Рет қаралды 60,678
Z dedykacją dla przesympatycznego Andrzeja... :))...
Выхожу один я на дорогу Michaił Lermontow 1841 Śpiewa Czesław Niemen.
To nie jest dosłowne tłumaczenie tekstu piosenki !
Jest to przekład dopasowany fonetycznie do śpiewania w języku polskim. Sens piosenki jest w całości zachowany.
Przekład własny GraGraGK zastrzeżony.
Wychodzę samotny na drogę
Wyjdę sam na spacer tamtą drogą
gdzie wśród mgły srebrzyście cała lśni
Nocy świat półsenny, wdzięczny Bogu
że wśród gwiazd rozmowa cicho brzmi.
W niebie tam magicznie i tak cudnie
śpi już świat i gwiazdy ślicznie lśnią
Kto to wie, tak czasem zgadnąć trudno
czegóż żal, że smutki w sercu tkwią
Cóż, że tu zaświeci znów nadzieja
skruszy żal przeszłości gruby lód
Jeszcze raz zabłyśnij gwiazdo moja
jakby mnie i pamięć pokrył grób
No nie ten odwieczny sen mogiły
jakże mam przez wieki całe śnić
szkoda by zamarły życia siły
szkoda dni, co jeszcze mogą lśnić.
by przez noc, przez dzień mój słuch pieściła
moje zmysły piękna, luba pieśń
smutek mój swym ciepłem otuliła
cicho dąb kołysał wieczny sen.
21 sierpnia 2010 Grażyna K