Requested by Anime Channel BR 0:04 Arabic 1:32 Japanese 3:01 Korean 4:31 Portuguese (Brazil, Title Voiceover, Japanese Song)
Пікірлер: 19
@Y0SUF3 жыл бұрын
THE ARABIC ONE IS BEAUTIFUL omg
@m.m85974 жыл бұрын
Arabic lyrics: We have the sky We have the air And the green land Is enough for all of us to be happy These seas And the morning sun Give us a choice And are enough for survival We made our choice We knew our path The future is ahead of us To strengthen our faith We established all the goals We will not fear or despair For survival It is a new page In which we wrote many lines In it there is a tear and a smile And happy days We will always remain strong As long as the land hugs us Protects and unites us At all times For survival
@abdorre4 жыл бұрын
Good job شكرا
@44shinu633 жыл бұрын
The memories Jesus I miss this anime
@ilhemtounsi45714 жыл бұрын
Thank you for doing the comparisons with my favorite anime! :)
@fatmanuman41863 жыл бұрын
The Arabic one is BEAUTIFUL BTW dose anyone know where to watch the Arab version
@moali40643 жыл бұрын
Samee I wanna know I’ve looked everywhere
@mohamedogx3 жыл бұрын
@@moali4064 كانت على الجزيرة للاطفال
@isabellaholm13702 жыл бұрын
Ahh nostalgia 😭❤️
@user-ng8zz3zn5r2 жыл бұрын
2, , كلمات الشارة الإفتتاحية:-❤Op بصوت المغنية :👧🎤- بسمة جبر. سنوات البث في قناة الجزيرة للأطفال عام 2009/2010م. 🔷🔷🔷🔷🎤🎤🎤..............***🌼 لدينا السماء لدينا الهواء والارض الخضراء تكفي لكي نكون كلنا سعداء. هذه البحار وشمس النهار تعطينا الخيار وتكفينا من اجل البقاء. اتخذنا قرارنا,عرفنا مسارنا المستقبل امامنا,لنقوي ايماننا حددنا كل الاهداف لن نيأس ولن نخاف من اجل البقاء. انها صفحة جديدة كتبنا عليها اسطر عديدة في دمعة وابتسامة وفيها ايام سعيدة. سنبقى دوما اقوياء طالما ان الارض تحضننا تحمينا وتجمعنا,في كل الاوقات من اجل البقاء. 🔷🔷🔷🔷🔷🎤🎤🎤..............***🌼 2009/2010م
@ghadahariri21642 жыл бұрын
الأرض صارت تحمي و تجمع !! كلمات منافية للإيمان.
@Abranime184 жыл бұрын
Wish we had a translated opening too, I'm from México and the version we, all Latin America spanish speakers, have is the original japanese one. Not complain at all just wonder how our version could be if they decided to do one.
@Abranime183 жыл бұрын
@MultiLanguage Stuff 000 eso lo explica, aun así queda ese interés de saber cómo hubiese sido, sé que hay fandubs y cuando menos eso ayudaría a darse una idea.
@yamanghazi4 жыл бұрын
lol even though the rhythm of the song didnt make since to be singed in the Arabic language, however the arabic singer did better job than the rest of them in the Japanese version you could barely distinguish the rhythm of the 3rd line from the 4th line.
@FaridAlfredo-or2ld8 күн бұрын
the are all good 👍 but Arabic from next level
@zortexelric78753 жыл бұрын
💃💃
@user-cx1vv3kn5v3 жыл бұрын
I wanna get that background image
@opmultilanguage3 жыл бұрын
From static.zerochan.net/Uninhabited.Planet.Survive.full.2506488.jpg