Najlepszy serial, majstersztyk daje solidne 1.1/10
@revol_0003 жыл бұрын
Amerykański sposób na zrobienie hitowego serialu: 1. Weź zagraniczny serial. 2. Zrób szybciej. 3. Gotowe
@Xyz-Bella3 жыл бұрын
Co do "House od Cards" warto dodać, że pierwsza była książka :)
@nihilistycznyateista3 жыл бұрын
Istnieje jeszcze jeden serial na tej samej licencji, co "Miodowe lata", który zdobył o wiele większą popularność od oryginału, tyle, że jest to serial animowany. Tak - choć na pierwszy rzut oka wydaje się to być zupełnie inna , nomen omen, bajka - to Flinstonowie to też ta sama baza - Fred Flinstone to nasz Karol Krawczyk, a jego kumpel Barney to swojski Norek sprzed tysięcy lat...
@marcinsznn3 жыл бұрын
Miodowe lata powstały na podstawie serialu "Honeymooners", część odcinków była tłumaczeniem oryginalnych odcinków. Ale porównanie do Flintstonów też coś w sobie ma.
@zwiezda10473 жыл бұрын
@@marcinsznn to co powiedział Adi nie jest wyssane z palca a propo Flintstonów - Flintstonowie, pierwotnie w Polsce pod tytułem Między nami jaskiniowcami (ang. The Flintstones) - amerykański serial animowany opowiadający o przygodach 2 rodzin jaskiniowców: Flintstonów i Rubble’ów. Serial jest oparty na sitcomie The Honeymooners - pierwowzorze polskich Miodowych lat. (tak, to wikipedia xD)
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
Z tego co wiem to twórcy Honeymooners chcieli procesować się z tymi od Flintstonów. Bo wersja aktorska była tu pierwsza
@BartekSychterz3 жыл бұрын
Zawsze to twierdziłem, że to są Flinstonowie, ale w Polsce.
@jankespies3 жыл бұрын
@@marcinsznn Flinstonowie byli właśnie wzorowani na "Honeymooners" Miodowe lata wzorowana są na obu na raz HM z tego co pamiętam jedynie 30-40 odcinków natomiast polska wersja ze 125.Po utracie licencji próbowanoi zrobić Całkiem Nowe Lata miodowe.
@angryasbear3 жыл бұрын
Tak jak was uwielbiam, tak dawno takiej fuszerki montażowej nie widziałem :D
@GLight_8D3 жыл бұрын
Jedyne co mogę powiedzieć dobrego o Polskich filmach to: " dobrze, że mało ich powstaje choć to wciąż za dużo"
@michalwalewski5203 жыл бұрын
Jeszcze pamiętam taki serial Krew z Krwi który był polską wersję skandynawskiego serialu.
@rabbitheart87153 жыл бұрын
Całkiem szczeże brakowało mi tu chyba najbardziej znanego serialu na licencji a na pewno najciekawiej wykonanego czyli Power Rangers
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
O metodach tworzenia PR powinni tu zrobić cały materiał, bo to jest jakiś kosmos 😅 Dopiero od dwóch-trzech lat największe patologie zostały pousuwane.
@rabbitheart87153 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 co masz na myśli patologie i czy chodzi ci o Saban?
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
@@rabbitheart8715tak, czasy Sabana były patologiczne. Zwłaszcza przy pierwszych sezonach, gdy mając zerowy budżet jeszcze oszczędzano na czym się dawało, a dawało się już tylko na aktorach. Miałem kiedyś prelekcję na ten temat na jednym festiwalu fantasy i ledwo się zmieściłem w programowych 60 minutach. Było o czym mówić.
@rabbitheart87153 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 znam kogoś kto pracował przy Kamen Rider Dragon Knight (amerykański Kamen Rider Ryuki) i podobno wszycy na planie zachowywali się jak by byli tam za karę
@sensei19913 жыл бұрын
A "Ojciec Mateusz"? Nie wydaje mi się, żeby "Don Mateo" był we Włoszech otoczony aż takim kultem jak nasze przygody wesołego klechy z Sandomierza :)
@romualdbitkojn47703 жыл бұрын
Tak sie złozyło że najpierw włoski serial oglądałem.
@nusior3 жыл бұрын
Don Matteo i u nas był bardzo popularny zanim zrobili Mateusza 🙂
@wojciechpiszczek35833 жыл бұрын
Tak od razu przyszedł mi do głowy amerykański "Designated Survivor" i jego koreański odpowiednik "Designated Survivor: 60 days" sporo akcji w zasadzie kropka w kropkę, w amerykańskim, który jest dłuższy akcja później musi trochę zmienić ton i przenosi się na rozwiązywanie kolejnych problemów, tak koreański kończy się zdecydowanie szybciej, ale dla mnie jest o wiele przyjemniejszy (amerykański w pewnym momencie mi się znudził), rozwiązanie zagadki speaecy jak dla mnie też jest bardziej finezyjne, tak samo jak zakończenie sezonu, tak, że żadnej chęcią obejrzałbym kolejny sezon, choć siłą rzeczy pewnie byłby mniej ciekawszy (oba seriale są na Netflixie, więc jak ktoś ma to zachęcam do obejrzenia, zwłaszcza jeśli ktoś lubi produkcje okołopolityczne)
@lenadolly84953 жыл бұрын
Koreańska wersja the good doctor przede wszystkim polega na różnicy kulturowej. Wiele niemoralnych decyzji dla nas, jest całkowicie normalna dla wielu krajów Azji, więc Amerykanie ugrzecznili swoją wersję. Poza błędami tłumaczy, widać to bardzo w squid game - Koreańczycy mają giga parcie do bycia najlepszymi, ludźmi sukcesu, często nie zważając na cokolwiek.
@mglaaa3 жыл бұрын
Good Doctor cierpi na sawantyzm. Autysyk, to zaburzenie rozwojowe, z różnym przebiegiem, sawant, to autystyk wybitnie uzdolniony, zazwyczaj z niespotykaną i doskonałą pamięcią :-)
@Gruszecky3 жыл бұрын
I tak właśnie jest powiedziane w filmie
@romualdbitkojn47703 жыл бұрын
Nie nazwę tego lepszymi ale przypuszczam że serial Komisarz Rex był wzorowany na polskim serialu"przygody psa cywila" który uważam za lepszy jakościowo chociaż nie aż tak dużo.Natomiast uważam że ten serial był zdecydowanie za krótki.Natomiast przypuszczam że "Komisarz Alex" był wzorowany na podróbie ale tematycznie te 3 seriale są bardzo zbliżone.
@andrzejzborowski49202 жыл бұрын
We współczesnej Norwegii pojawił się serial, który przeniósł nas do współczesnej Norwegii :D
@koprolity3 жыл бұрын
Nawet youtuberzy nie podrabiają tak dobrze!
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
A od kiedy serial na licencji jest "podróbą"? Podróbą jest coś, co chamsko zrzyna z oryginału, nie dodaje prawie nic od siebie i wyszło po premierze tego pierwszego filmu. A podobne motywy czy ogólny setting nie jest zrzynką. Nikt nie ma monopolu na np. afrykańską sawannę, cynicznych polityków, kosmos, współczesne myśliwce czy mitologię (jak słusznie shejtowana akcja Disneya, który chciał dać jako "swój" mitologię nordycką czy nazwę meksykańskiego święta zmarłych)
@Machefi3 жыл бұрын
"Podróbka" w tytule filmu ma większy potencjał clickbaitowy niż "Produkcja na licencji".
@BartekSychterz3 жыл бұрын
No podróba jest bez licencji i zgody. Brak podziału zysków.
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
@@Machefi szkoda tylko że ludzie z reguły są strasznymi ignorantami i kompletnie nie widzą różnicy pomiędzy słowami adaptacja, wersja i podróbka...
@claroquesi98962 жыл бұрын
@@paulinagabrys8874 Materiał był z pewnością kierowany do byłych gimnazjalistów, dlatego autor starał się dopasować do ich poziomu.
@ToTenDominik3 жыл бұрын
Agnieszka Dygant z Niani to była moja pierwsza miłość, więc jak najbardziej się zgadzam, że to lepsza wersja
@lithium22863 жыл бұрын
Przykre
@Norbert-xy1nz2 жыл бұрын
U mnie z polska niania bylo całkowicie na odwrót. Sztucznosc byla dla mnie odpychająca.
@xavi1991113 жыл бұрын
Z filmu wychodzi, że każda podróbka jest lepsza od oryginału
@meff14153 жыл бұрын
Ja bym chętnie zobaczył jakiś materiał z władcy pierścieni
@kamilawersul3633 Жыл бұрын
7:05 Przykro mi ale ja nie mogę się zgodzić z tym ponieważ już w 2002 roku powstała turecka wersja pod tytułem Dadı , która mimo że też - tak jak polska wersja - została okrojona z niektórych wątków moim zdaniem jest równie dobra
@Tobnjuks3 жыл бұрын
OBIEKTYWNIE I KRYTYKUJĄCO i Szczerze PROSZĘ kolejny materiał o SERIALACH z platform streamingowych które trwają zbyt długo czyli o nie,po co, że aż tyle nastukanych odcinków.. Riverdale ma ogromną ilość odcinków na sezon i myślę dla czego taki tasiemiec z tego, Doktor House, GoT, i podobne coś jeszcze znajdziesz.
@SolenopsisFugax3 жыл бұрын
Oglądałem bardzo dużo seriali i prawie każdy serial powyżej 3 sezonów nadaje się do takiego rankingu. W takim przypadku można robić serial o serialach które są za długie. Dr House, TWD, Gotowe na wszystko, Zagubieni, Synowie Anarchii, GoT, W garniturach, Dwóch i pół, Flash, Prison Break, House of Cards, Dom z Papieru, Wikingowie. itd itd
@sensei19913 жыл бұрын
Ale GoT wcale nie było za dlugie, tylko za krótkie... zabrakło miejsca na rozwinięcie wszystkiego tak jak chciał autor książek, więc twórcy serialu zaczęli lecieć z fabułą beż ładu i składu.
@UDeF_3 жыл бұрын
Nie wiem dlaczego napisałeś "z platform stramingowych", skoro wszystkie wymienione seriale były robione dla telewizji, a nie docelowo na platformę. One są dostępne na licencji na różnych platformach... może trochę się czepiam, ale wolałem doprecyzować, bo nie widziałem serialu, który byłby robiony bezpośrednio na platformę stramingową, a sezon miałby więcej niż 13 odcinków (tych sezonów podzielonych na części nie uwzględniam). Ale zgodzę się, że jest mnóstwo seriali, które niepotrzebnie przedłużano, niekiedy wbrew twórcom (patrz Supernatural, które planowane było na 5 sezonów), ale jest ich zbyt dużo, żeby choć z połowę wymienić.
@krzysiekle33 жыл бұрын
Z takich podróbek polecam Shamless - Niepokorni, wersja amerykańska bije na głowę tą brytyjską.
@sneaky7963 жыл бұрын
Ostatnio oglądałem Noc w muzeum całą trylogie z narzeczoną i wpadłem na ciekawy pomysł najlepsze serialowe i filmowe duety mowa tutaj bardziej o postaciach które zagrali aktorzy (np Jedediah'a i Oktawian)
@ngbsfh50953 жыл бұрын
13:05 wkradł się błąd powinno być Jim Halpert
@604psysutra6043 жыл бұрын
Zabrakło mi tu Fali Zbrodni (tak, z jakiegoś powodu go uwielbiam xD) opartym na szwedzkim Brottsvåg. Pierwowzór skończył się z drugim sezonem, a Fala Zbrodni na piątym (i nie pojmuję, czemu nie kontynuowali, bo z sezonu na sezon poziom realizacji był coraz wyższy, przynajmniej dla mnie)
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Obsada się wysypała (w sezonach 3-4 szybko po sobie odchodzili Dorociński, Wagner czy Juszczak, zaś Dygant w trzecim sezonie robiła już przymiarki do Niani i jej rolę okrojono), podobnie jak zresztą oglądalność. Wątek tego, że Młody cały sezon szukał żony, aż w końcu prawdopodobnie dostał jej głowę w kartonie wynikał z tego, że "aktorka" Natasza Urbańska przez ponad rok nie umiała się ustosunkować do tego czy wróci do produkcji czy zostawi karierę w rękach męża i będzie śpiewać w jakimś show na TVP. Koniec końców koszty produkcji przestały się jakkolwiek zwracać i serial zdechł. EDIT: Tak, byłem fanem tych 14 lat temu 😅
@cf74983 жыл бұрын
Jzu te trąby w tle. Litości ! :)
@barsztik3 жыл бұрын
Produkcje na licencji to nie podróbki. Podróbkami byłyby produkcje bez licencji.
@Dariusz_Tokarczuk3 жыл бұрын
Homeland może i jest popularniejszy, ale kreacja głównej aktorki wybitnie działała mi na nerwy. Te chwilowe, nielogiczne zachowanie i ciągłe robienie głupich min bardzo denerwowały. Nawet wytłumaczenie tego chorobą psychiczną bohaterki nie przeszkadzało mi w krzyczeniu w myślach "siedź na d*pie i nic nie rób! I w końcu zamknij usta i nie rób wytrzeszczy!". Dlatego właśnie odpadłem po drugim sezonie.
@czestass3 жыл бұрын
Miałem podobny problem z tym serialem. Z czasem jeszcze bardziej irytowała, więc sobie go darowałem.
@ps3zwala3 жыл бұрын
Szkoda że zabrakło ojca Mateusza 😅
@iwa_wez_narysuj3 жыл бұрын
Błędy poprawiane na ekranie mają ten minus, że osoby, które odsłuchują wasze filmy w formie "podcastu" może być mylące :v ale może coś w tym jest go, gfy usłyszałam ocene 1,1 dla Good Doctor, to musiałam spojrzeć na ekran
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
U mnie podobnie 😅
@gregory82983 жыл бұрын
Miłego wieczoru
@michawarzywoda53923 жыл бұрын
Proponuję zapoznać się najpierw ze znaczeniem słowa "podróbka". Seriale na licencji nie są podróbką...
@MH-iw2ho3 жыл бұрын
Nie mam nic przeciwko takim serialom ;) co myślicie o serii seriale na podstawie książek? Sporo ich w swojej ofercie ma player m.in. Chyłkę, opartą na mega popularnej książce Mroza
@brogi233 жыл бұрын
Swietnym przykladem jest dobre Szwedzkie 'Äkta människor' i genialny Brytyjski remake 'Humans' :)
@leox43013 жыл бұрын
Mało kto wie, że Euforia z HBO ma swój izraelski pierwowzór.
@sebastianukarski92333 жыл бұрын
Sojowe najlepsze! Najważniejsze żeby ugotować je przed smażeniem w bulionie 🙂
@aleksy_gada3 жыл бұрын
Nie "zmaga się" z autyzmem tylko ma autyzm, po prostu
@gryficowa3 жыл бұрын
Auć, fabuła "Dobrego doktora" boli, jestem osobą w spektrum autyzmu, a z tego taka ableizm się wyłania :/ (Osoby nie w spektrum tego niestety nie zrozumieją... Bo zawsze jak mniejszość zwraca na to uwagę, nagle ludzie po niej jadą)
@popkulturalnasciana78183 жыл бұрын
Czemu? Ja nie oglądam bo draźni mnie powielany popkulturowy topos Aspergera sawanta geniusza.
@gryficowa3 жыл бұрын
@@popkulturalnasciana7818 Wspomniałam, tworzenie z osoby w spektrum czegoś czym nie jest... Osoby w spektrum są ludźmi, a sam serial powiela schemat, że to osoba w spektrum ma zadowalać tych co nie są w spektrum i to tak mocno czuć...
@RPD493 жыл бұрын
Wy niepełnosprawni to zawsze jakieś problemy macie....
@gryficowa3 жыл бұрын
@@RPD49 No tak, bo najlepiej, by się takie osoby ukrywały i najlepiej, by czuły się źle, bo ich uczucia są zbyt drażniące dla uprzywilejowanych
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
@@gryficowaniestety wciąż bardzo daleko do odpowiedniego pokazania osób w spektrum w najróżniejszych mediach. Ale coś powolutku idzie do przodu, więc może się doczekamy 🙂 (Nie jestem w spektrum, mój brat jest)
@Neonarto3 жыл бұрын
Zastanawia mnie co w tym materiale robią urywki "Świata wg. Kiepskich"? Z tego co się orientuję to jest to serial oryginalny. Chyba nawet słyszałem również kiedyś o tym w jednym z materiałów na TVFilmy. Umieszczanie w takim materiale urywków tego serialu sugeruje natomiast jakoby tak nie było. Spore nie dopatrzenie... Jak widzę po komentarzach, niestety nie jedyne...
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Ze względu na tytuł, serial ten często jest uważany za rodzimą podróbkę "Love and marriage" czyli "Świata według Bundych". Innego w miarę logicznego roku rozumowania nie potrafię tu znaleźć 😅
@Neonarto3 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 Tytuł może i podobny (bo gdy wchodził na ekrany to niektórzy jeszcze pamiętali "Świat wedłg Bundych" więc polsat postanowił go bardziej podpromować tytułem a właściwie nieudolnym tłumaczeniem tytułu) ale żadnego innego powiązania między oboma serialami nie widzę. A nawet gdyby faktycznie uznać ten polski serial za podróbkę to raz że nie mógłby być uznany za lepszy niż oryginał a dwa że cały ten materiał zupełnie nie jest o podróbkach a o serialach na licencji. Dlatego dla mnie to najbardziej błędny i najsłabiej przygotowany materiał jaki widziałem na TvFilmy. Mam nadzieję że jego twórca się poprawi na przyszłość.
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
@@Neonartotu się zgodzę, merytorycznie jest nawet ok, ale reszta wygląda jak obmyślona 1 stycznia na ciężkim kacu.
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
@@gregirr8556o rety, popełniłem błąd do którego się bez problemu przyznaję. Błagam jaśnie pana nieomylnego o ułaskawienie, bo chciałbym dalej móc pisać rzeczy w Internecie, a bez twojego błogosławieństwa to już nic, tylko śmierć głodowa i tortury 🤣
@kuba708343 жыл бұрын
3:22 Rozumiem zmianę miejsca akcji z UK na USA, łapię odmłodzenie bohatera (Wizja starego dziada romansującego z dziennikarką jest trochę dziwna, poza tym dziewczyna nazywa Francisa w książce "Tatusiem" co jest trochę creepy), ale czemu zmienili nazwisko Francisa z Urqhart na Underwood? Żeby łatwiej było je wymówić?
@jinx555553 жыл бұрын
Veep? Ciekawe czy pani senator nadal potrafi tańczyć jak w Kronikach Sienfielda :D:D
@Misza2253 жыл бұрын
Czekam na jakiś materiał o Jackassach :D
@RedHatMeg3 жыл бұрын
"Truskawkę na torcie" chyba chodziło o wisienkę XD.
@rysmanPOL3 жыл бұрын
Chyba nowa w Internetach :D
@BartekSychterz3 жыл бұрын
Tomasz Hajto? Mówi to coś panu, panie Fresku?
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Jakiś czas temu pewien "ekspert" sportowy na finał wypowiedzi zostawił sobie właśnie "truskawkę na torcie" i stąd ten dowcip. Hermetyczny, więc wyjaśniam zamiast się śmiać, że nie jesteś 24/7 w sieci 😀
@RedHatMeg3 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 dzięki!
@bastek663 жыл бұрын
Mówi się: Wisienkę na torcie
@romualdbitkojn47703 жыл бұрын
"Wątki miłosne" zwykle w podróbach tego typu omawianych filmów są denne.
@romualdbitkojn47703 жыл бұрын
Należy zdecydowanie oddzielić przypadki seriali bardziej znanych i lepszych.Bardziej znany nie musi być lepszy.
@kingfisher270043 жыл бұрын
Czy ktoś wie dlaczego "The Killing" zniknęło z platformy Netflix i gdzie ewentualnie można to legalnie obejrzeć? Wygląda ciekawie, a niestety nie jest już dostępne...
@n0p3263 жыл бұрын
Zniknęło bo najpewniej skończyła im się licencja Wiele filmów znika po jakimś czasie z netflixa, zostają zawsze tylko ich produkcje
@AleksandreoPL3 жыл бұрын
Zdecydowanie najgorszy materiał TVFilmy. Od kłamliwego tytułu do nastawienia prezentera
@grzegorzpawowski20763 жыл бұрын
Może teraz najbardziej zmiażdżone przez krytyków podróbki?
@garyking65553 жыл бұрын
Skąd tak głupi tytuł? Wykupienie licencji i stworzenie nań produkcji to nie podróbka z czego jak widać zdajesz sobie sprawę, ale i tak dałeś tak głupi, nietrafiony tytuł? Niby spoko materiał (wyłączając The Office i Miodowe Lata, skoro sami twórcy oryginałów pomagali przy tworzeniu treści do remaków), ale po tak nietrafionym tytule raczej podziękuję za oglądanie Twoich materiałów w przyszłości.
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Ojeeeesu, jaki snowflake 🤣
@garyking65553 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 shitflake gimbusie. Oglądam ich od początku i zwyczajnie mieli już kilka głupich nazw i od cholery błędów w filmach. Jeśli wytykanie błędów w sposób rzeczowy to dla Ciebie bycie snowflakiem to musisz mieć maksymalnie z 10 lat xD
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
@@garyking6555skoro wolisz być shitflakiem to nic mi do tego 😀 Ocenianie czyjegoś wieku na podstawie lektury komentarza? Wow, stary, szczyt dojrzałości emocjonalnej. Idź może jeszcze trochę potuptaj nóżkami, bo się dałeś złapać na clickbaita jak rolnik na dopłaty... 😆
@garyking65553 жыл бұрын
@@krzysztoftymczynski7711 jakbyś ich znał to wiedziałbyś że rzadko stosują clickbaity i np na drugim kanale najczęściej są stosowane rzeczowe i jasne tytuły. No, a poza tym dowiedz jak się stosuje i czym są clickbaity. Bo ten tytuł brzmi jak "Najgorszy film Stevena Spielberga... Ojciec Chrzestny!" Jest po prostu kłamstwem. Nie clickbaitem. Clickbaitem jest tytuł "Spielberg żałuję drugiej części Indiany Jonesa" i spoko, bo z artykułu dowiadujemy się że nie żałuję filmu per se, a tego że jest zbyt mroczny jak na klimat całej serii, ale sam film wg niego jest świetny. To jest idealny clickbait. I jak widać ja tu nie mam problemu z emocjami tylko Ty, skoro nazywasz mnie snowflaikem tylko dlatego że wytknąłem kilka błędów zawartych w samym filmie, a tytuł był najmniejszym problemem. No, ale jak masz problemy z emocjami to dowalisz się do wszystkiego. Nawet do rzeczowo wytkniętych błędów. Bywa. Eot
@Lukanosos3 жыл бұрын
Homeland w sezonach gdzie był ten weteran był super. Później niestety już było gorzej
@bartekpilson3 жыл бұрын
Czy ja wiem. Mi tam się bardzo dobrze oglądało homeland, może ostni serial trochę gorszy
@FilmowyJanusz3 жыл бұрын
Najpierw rzuć spoiler pierwszego sezony "The killing" po czym nie powiedz o "Shameless" xDD
@jizzyg15593 жыл бұрын
Twierdzenie, że Miodowe Lata (i każdy inny "polski" serial na licencji) jest lepszy od oryginału, bo bardziej popularny w Polsce jest wprost głupie. To chyba oczywiste, że serial puszczany codziennie w telewizji ogólno dostępnej, osadzony w naszych realiach będzie bardziej popularny od serialu osadzonego w realiach nam obcych, którego chyba nigdzie w Polsce nie puszczano. To trochę jak twierdzenie, że polski dubbing w Misja Kleopatra jest lepszy od oryginalnej ścieżki, bo bardziej mnie smieszą żarty o słowiańskich bazarach, niż o sile lwa.
@Vladymir_Putin3 жыл бұрын
Jest jeszcze polska wersja "Hause of Cards" dostosowana do lokalnych realiów - "Ranczo". Pozdrawiam cieplutko z Kremla.
@jurdeus3 жыл бұрын
Kevin Spacey został wycięty z ,,House of cards"
@janwacawik74323 жыл бұрын
Panie Ragnar, "Prisoners of War" oznacza po angielsku "Jeńcy wojenni". Tłumaczenie "Więźniowie wojny" jest odrobinę niedbałe i nie uwzględnia kontekstu językowego.
@ragnarryt3 жыл бұрын
Oficjalnie w Polsce "Wieźniowie wojny" jest nazwą dla tego serialu.
@janwacawik74323 жыл бұрын
@@ragnarryt W takim razie uwagę tę kieruję do tłumacza, kimkolwiek i gdziekolwiek jest.
@marcinstefaniak37523 жыл бұрын
Na tapetę chyba, a nie na tapet :)
@ragnarryt3 жыл бұрын
tapet - stół przykryty zielonym suknem, przy którym toczą się obrady. Bardziej znany niż brać (wziąć) na tapet jest zwrot być (znaleźć się) na tapecie, w którym rzeczownik został mylnie zinterpretowany tak, jakby pochodził od słowa tapeta (nb. też mającego źródło niemieckie). W rezultacie można usłyszeć, że ktoś wziął coś na tapetę, co jest błędem językowym.
@marcinstefaniak37523 жыл бұрын
@@ragnarryt o proszę, jak to się można czegoś nauczyć. Nie ukrywam, że jestem zaskoczony. Dzięki za merytoryczną odpowiedź :) Najlepszego w Nowym Roku
@mateuszkowalczyk8913 жыл бұрын
polska wersja Niani jest przyjemniejsza w odbiorze? ogladales to w ogole? w zyciu nie widzialem bardziej wymuszonego aktorstwa i betonowego humoru.
@slepagienia2483 жыл бұрын
Zgadzam się
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Straszne rzeczy, ktoś ma swoją opinię i jest inna niż Wasza. Jak tak można?!? 😅
@marindek3 жыл бұрын
A ja się nie zgodzę, że 1 sezon amerykańskiego "The Office" jest kiepski. Wręcz przeciwnie - jest mega śmieszny, zwłaszcza drugi odcinek pt. "Diversity Day". Płakałem ze śmiechu za każdym razem, gdy go oglądałem 😂😂😂
@BartekSychterz3 жыл бұрын
Jankesi dużo biorą takich licencji z innych krajów, na filmy a i też seriale. Chodź, dużo licencji serialów sprzedają za granicę.
@youkai203 жыл бұрын
Nie tylko nie oglądałem ani jednego odcinka „The Good Doctor”, ale wręcz nigdy nie słyszałem o takim serialu. Dla mnie jedyny dobry doktor, to House :). A „Homeland” to okropny serial, nie tylko pokazujący małostkowość i butę Amerykanów, ale też widoczną u nich megalomanię i przeświadczenie, że każdy kto przybywa do USA, chce ten kraj wysadzić w powietrze. Jakby tego było mało, główna aktorka gra tak słabo, jest mało wiarygodna i po prostu durna, że nie sposób jej lubić. Idealnie pasuje ona do waszego materiału o produkcjach zmasakrowanych przez źle dobranych aktorów (w sumie główny męski bohater to też drewno). Wytrzymałem (cudem) z „Homeland” raptem dwa sezony, nikomu nie polecam.
@alex455a3 жыл бұрын
A ja osobiście nie zgadzam się, The Thic of It według mnie jest lepszy od Figurantki. Lepszy klimat, lepsi aktorzy. Figurantka w ogóle mi nie przypadła do gustu.
@berakfilip3 жыл бұрын
A Klan , czterej pancerni , kapitan bomba ?
@ewelinaszczepanska33163 жыл бұрын
Oooo, kompletnie zapomniałam o oryginalnej, koreańskiej wersji "Good Doctor" z my beloved Joo Wonem w roli głównej. Cóż, większość i tak kojarzy go głównie z "The Bridal Mask" (i dobrze, w końcu był genialny), ale najbardziej podobał mi się w "My Sassy Girl". A odnośnie samego serialu, swoje wersje oczywiście mają też Japończycy i Chińczycy.
@michalkuc17193 жыл бұрын
Lokatorzy - George and Milgred.
@hystapsespers35663 жыл бұрын
W Polsce nasz "Świat według Kiepskich" okazał się lepszy od "Świata według Bundych".
@claroquesi98962 жыл бұрын
Mam nadzieję, że to SARKAZM! Bo mimo sympatii do Paździocha, Married Witch Children o lata świetlne odsadzali Kiepskich.
@hystapsespers35662 жыл бұрын
@@claroquesi9896 Nie dyskutuje się o gustach, ale oglądałem "Bundych" długo przed "Kiepskim" i jednak uważam, że obraz świata w "Kiepskich" jest bliższy rzeczywistości. Widziałem niedawno kilka odcinków "Bundych" i to Ferdynand jest ciekawszy od Ala.
@antoniciupinski38383 жыл бұрын
Rodzinka pl w sumie też się wpasowuje
@radosawkaszuba4123 жыл бұрын
A co z Ojcem Brownem?
@bartekk.34773 жыл бұрын
Czekamy na magnatów i czarodzieji!
@adambielski27433 жыл бұрын
A gdzie Three's company?
@Bizix7703 жыл бұрын
Czy ten jazzowy podkład musiał być aż tak głośno ustawiony?
@mrmoriarty40i473 жыл бұрын
4:50 Wiceprezydent, nie senator :)
@toskowe3 жыл бұрын
Miodowe lata i Niania to nie są podróbki!!! To seriale na licencji. 🙄😒
@ggosc3 жыл бұрын
Podróbka a produkcja na Licencji to według TvFIlmy to samo ???
@Biscoor3 жыл бұрын
O nie, nie, nie... brytyjski House of Cards to złoto :c
@berakfilip3 жыл бұрын
11:53 Grzegorz Braun?
@jakubsawczuk63922 жыл бұрын
"Żołdaków"? "Truskawka na torcie"?
@push3kpro3 жыл бұрын
6:40 Nic o tym, że Flinstonowie to ten sam koncept?
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Flintstonowie to nie jest oficjalna podróbka Honeymooners, a "jedynie" taka ordynarna. Twórcy tego drugiego chcieli ganiać po sądach autorów animacji.
@sensei19913 жыл бұрын
O trójce Honeymooners - Flintstone'owie - Miodowe lata jest cały osobny odcinek na tym kanale (zresztą autor o tym wspomina), więc po co mieli się powtarzać...
@kamilas24943 жыл бұрын
Nie zgodzę się polska wersja niani jest gorsza od Amerykańskiej W Amerykańskiej aktorzy są jacyś prawdziwi polskiej wersji czuć sztuczność i 1:1 żarty,stroje z wersji amerykańskiej
@wiktorjan90073 жыл бұрын
Jestem fanem "theGoodDoctor".
@zinucz62173 жыл бұрын
DESIGNATED SURVIVOR - usa ... DESIGNATED SURVIVOR:60 DAYS - korea Koreańska "wersja" jest kilka razy lepsza od wersji USA
@cherrypie85803 жыл бұрын
Niania PL lepsza od o amerykańskiej? :( Dla mnie Polska wersja to rakowisko
@frankokko3 жыл бұрын
Sugeruje autorowi poćwiczyć deklinację.
@ThePlastron83 жыл бұрын
co do niani to się akurat nie zgodzę, wg mnie polska wersja mocno irytująca
@BartekSychterz3 жыл бұрын
Ranczo. Ostatni polski serial kom. Typowy. Nie na licencji.
@RedHatMeg3 жыл бұрын
Prawdę mówiąc to wątek braci Kozłów wydaje sie zainspirowany książkami i filmami o Don Camillo.
@BartekSychterz3 жыл бұрын
@@RedHatMeg Może. Nie znam.
@RedHatMeg3 жыл бұрын
@@BartekSychterz najpierw była seria satyrycznych zbiorów opowiadań Giovanni Guareschiego, a potem powstało pięć filmów. Generalnie jest to historia perypetii księdza o ciężkiej ręce i jego potyczek z komunistycznym wójtem w małej, powojennej wsi we Włoszech.
@BartekSychterz3 жыл бұрын
@@RedHatMeg Dzięki. Ale nie widziałem tego. Choć mi chodziło, że to nie jest na licencji. Jak np Niania lub brzydula.
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
@@RedHatMeg a to ciekawe. Znaczy trochę wątpię by była to zrzynka ale raczej pdobny motyw rywalizacji czerwonego (władza wywodząca się z komunizmu czy to tego z orbity państwa satelickiego czy państwa zachodniego z silą partią komunistyczną) i czarnego (ludzie Kościoła).
@menoflowicz3 жыл бұрын
Angielskie "House of Cards" było zdecydowanie lepsze od amerykańskiego.
@viviennebenet19913 жыл бұрын
Ale ja tego ziomka od jego filmiku o wikingach nie potrafię polubić.
@bigbadwolf9943 жыл бұрын
Forbrydelsen jest fenomenalny, podczas gdy amerykański remake jest mocno miałki i bardzo... amerykański :/
@AMARWITA3 жыл бұрын
Że niby ,,Niania " jest lepsza od ,,Pomocy domowej " Pogięło cię ?!
@krzysztoftymczynski77113 жыл бұрын
Och nie, czyjaś opinia jest niezgodna z Twoją, więc jej autor musi być "pogięty"! Ile masz lat?
@xinzhao33393 жыл бұрын
Zrobcie znówu odcinek o zwierzętach w filmach ale inny temat
@upcupcjajaj3 жыл бұрын
Serial na licencji to nie podróbka… fajny pomysł na filmik, słabo zrealizowany
@AcidBHC3 жыл бұрын
Niania Frania to był gniot którego nie dało się oglądać
@SQNISGOOD3 жыл бұрын
Naraze się kolejnej grupie ludzi w naszym kraju ale nie bawi mnie The Office jak dla mnie ten serial jest okropnie nudny i wcale nie zabawny, i nie rozumiem zachwytów nad tym serialem :(
@ziomalisty3 жыл бұрын
Serial nie jest zabawny, bo nie ma być zabawny. Jest krindżowy. Niektórych krindż śmieszny, innych nie. Tak samo niektórych horrory śmieszą, a innych nie.
@SQNISGOOD3 жыл бұрын
@@ziomalisty ustawa o ochronie języka polskiego istnieje, możesz do mnie po polsku napisać co znaczy te dziwne słowo ?
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
@@SQNISGOOD cringe nie ma typowego polskiego odpowiednika, więc w kontekście np. humoru, który ma żenować używa się tego słowa. W Polsce nie mamy na szczęście takich fochów na obce słowa jak Francja, która wymyśla francuskie odpowiedniki na angielskie słowa jak słynny ordinateur jako komputer czy Izrael, który wymyśla do słownika języka hebrajskiego nazwy na nowe zjawiska i wynalazki, choć w praktyce językowej i tak tam się używa zapożyczeń
@mglaaa3 жыл бұрын
@@paulinagabrys8874 Wzdrygnąć się, skulić w sobie, poczuć zażenowanie, skrępowanie, zawstydzenie, zakłopotanie, zmieszanie - jest opór słów określających "cringe". Do tego można także sięgnąć po wyrazy ze Słownika Miejskiego :-)
@ziomalisty3 жыл бұрын
@@mglaaa Żadne z tech słów nie może być użyte jako przymiotnik. Większość słów w Słowniku Miejskim nie jest przez nikogo używana.
@blueman9633 жыл бұрын
zabrakło serialu animowanego "włatcy móch " ktorę były podróbką ewentualnie mocną inspiracją serialu "south park" ale polskie było lepsze
@mariuszmichalak86383 жыл бұрын
Czy lepsze to nie wiem, ale na pewno bardzo dobrze wyśmiewał polskie realia.
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
Inspiracja a podróbka to nie to samo
@mariuszmichalak86383 жыл бұрын
@@paulinagabrys8874 Co by jednak nie powiedzieć "Włatcy móch" byli bardzo zabawni. Głównie dlatego, że nabijali się z polskich realiów.
@BartekSychterz3 жыл бұрын
Lubię oba seriale, ale to nie jest podróbka. Są duże różnice. Choć widać inspirację.
@JJastrzab693 жыл бұрын
Rosyjska niania najlepsza, polecam
@kamilawersul3633 Жыл бұрын
Właśnie że turecka
@berakfilip3 жыл бұрын
Mi czasami Azjaci wyglądają jakby mieli autyzm czasami .
@ricksanchez42573 жыл бұрын
Yyyy znaczy się ten... No... Wisienkę na torcie a nie truskawkę.
@sensei19913 жыл бұрын
"Truskawka na torcie" to taki mem. Kiedyś Tomasz Hajto komentując jakiś mecz w telewizji walnął takiego babola, został wysmiany w internecie a sam zwrot się przyjął w formie żartu.
@ricksanchez42573 жыл бұрын
@@sensei1991 W sensie ja żartowałem 😅 polecam tak kogoś, poprawić i czekać kto się natnie😁