Сам русскоязычный, учу восе венедо-славянские языки разом то биши зараз, ото же слухаю польскую и украинскою молу (отсюда мова) то бишь молву и понимаю что еже ли убрати звукоискажения в польском то оная ближе ко современной русской моле или молве будет. 1. польск. "wiek i pochodzenie" [вьэкъ и походзэньэ] укр. "вік і походження" [викъ и походжэнъня] рус. извод ц.-сл. "вѣ́къ и҆ происхожде́нїе" [виекъ и пъроисъхождение] соврем. рус. "век и происхождение" где русское слово "век" синоним возраст, пора, время, час, год, година, лето, рок, яр. Убираем искажения в польском, явление называемое лингвистами дзеканье: "pochod(z)enie" "dwa" [два], отсюда "два" (рус.), "2", где "ty" [ты] - "ты" (рус.), местоимение 2-го лица ед.ч.; • "deh(-a-e-ta)" => "dehaeta" => "desаeta" => "desieta" => "deseta" => "desenta" => "desjata" => desjat' [десять], отсюда "десять" (рус.), "10"; • "ro" => "ro(-ta)" => "lo(-ta)" => "vo(-ta)" => "po(-ta)" => "pe(-ta)" => "pe(-nta)" => "pjata" => pjat' [пять], отсюда "пять", "5", в древнейшем первобытном русском говоре венедо-славянского наречия ностратического праязыка белой расы до сих пор есть исконное древнейшее слова ро(-й), ро(-та), ро(-д) ( "ra(-e)" / "la(-e)" => "ra(-e-to)" / "la(-e-to)" => "ri(-e-to)" / "li(-e-to)" => "rieto" / "lieto" (рус. извод ц.-сл. до 11в.) => "ljeto" (рус. извод ц.-сл. после 11в.) => "leto" [лето], отсюда "лето" (соврем. рус.) - свет, яр, яркость, светлое время года. В древнейшем первобытном русском говоре венедо-славянского наречия ностратического праязыка белой расы до сих пор есть исконное древнейшее слова: ра(-й), яр, ярок, яркий, ирий, вырий означают свет, светлость, яркость, тепло, бел/белый, сит/ситый, сед/седой, сверкающий, чистый, хол/холый, холостой, голый, бос/босый; "dwadzieścia" двадесѧ́ть [двадесять] (рус. извод ц.-сл. после 11в.) => двадъсать => двадца́ть (соврем. рус.) укр. "Маю двадцять п'ять літ" [маю дъвадъцять пъять литъ] рус. извод ц.-сл. "И҆мѣ́ю двадесѧ́тъ пѧ́ть лѣ́тъ" до 11 века [имиею дъвадесенто пента лието] после 11 века [имйею дъвадесятъ пять лйетъ] соврем. рус. "Имею двадцать пять лет"