1:35 tu muszę Panią poprawić: "Można się było tego domyślać/domyślić." Jeżeli chodzi o "o tym" - to bardziej pasuje: "Można się było o tym przekonać."
@СергейЛевчук-х7х2 жыл бұрын
Дякую за крок
@marynasheina60774 жыл бұрын
Мое первое слово-обманка в Польше -wygodnie. Пани, услышав от меня, за сколько я купила кеды, сказала: " Trochę za drogo, ale bardzo wygodnie". Я долго не могла понять, как это "дороговато, но очень выгодно". Оказалось, что "удобно")
@hanahanna20272 жыл бұрын
Pani Iwanko, очень хороший и интнерестны урок, но "można się było tego (nie „o tym") domyślić. Jeśli chodzi o słowo „awans", to można otrzymać wpłacić coś np. jakąś sumę pieniędzy „awansem" czyli np. jako np. przedpłatę. :) Pozdrawiam. Świetnie Pani mówi. :) Podziwiam.
@НиколайЧерниченко-ь2е4 жыл бұрын
Иванка ты умничка, хорошая девочка, все доходчево, обьясняешь
@roksolananovosad28324 жыл бұрын
Дуже рідко пишу коментарі. Не можу не похвалити Вас за Ваше відео!!! Дууже корисно і грамотно пояснено. 👍👍😊😍
@roksolananovosad28324 жыл бұрын
Іванка, Ви супер! Дуже приємно з Вами вчитись 👌 Чітко, коротко і доступно!!👍 Нічого зайвого 😊
@ИринаОгурцова-п2с27 күн бұрын
Огромное спасибо ❤❤❤
@mission_accomplished-g2b4 жыл бұрын
А как же без глагола-обманки pukać ? И существительного piwnica ... Proszę w piwnice nie pucać !
@ДмитроКошкер4 жыл бұрын
😂
@tinaczka21504 жыл бұрын
👏👍😊
@ViktoriaVanderRein4 жыл бұрын
А что это? Переведите. Аж интересно стало)
@tinaczka21504 жыл бұрын
@@ViktoriaVanderRein перевод: прошу в подвале не стучать
@ViktoriaVanderRein4 жыл бұрын
@@tinaczka2150 спасибо 😆
@elenamedvid80663 жыл бұрын
Привет Иванка, спасибо большое тебе.
@ВикторБатраков4 жыл бұрын
Ты классная! Даже польский не такой противный благодаря тебе!
@ОльгаКурьянович-п8х2 жыл бұрын
Благодарю сердечно!
@nataljaliske45424 жыл бұрын
Здравствуйте😊 у меня было много смешных ситуаций с поляками. Я сама из Латвии,но уже десять лет живу в Норвегии и здесь есть много поляков. Мне не нужен польский,как разговорный язык,мы говорим на английском или норвежком,но еще при коммунизме у нас в школах все учили русский и как словянские языки есть много похожишь слов,но такие слова как зеркало,синий,укроп,салон красоты,чашка имеею совсем другое значение на польском. Спасибо,я случайно попала на Ваш канал,мне понравилось.
@НадеждаБезрученко-л9з4 жыл бұрын
Очень нужная тема,важная в общении.Спасибо!
@НиколайШоломицкий-щ3й4 жыл бұрын
Красотка! Великолепная подача информации!
@kseniasushitskaya83534 жыл бұрын
Спасибо тебе. Твои ролики очень помогают в изучение этого языка. Спасибо
@СергейРуднев-х5к4 жыл бұрын
Прекрасно ! То что нужно! Умница!
@russoabratov26214 жыл бұрын
Джень добры Иванка. С большим удовольствием вместе с вами учу польские слова и выражения.Дженькуе Вам пани
@tinaczka21504 жыл бұрын
Dzień - Дзень Dziękuję - Дзеункуеун
@parazeetus_old3 жыл бұрын
@@tinaczka2150Вообще неправильно.
@ивананоним-т4п4 жыл бұрын
Как всегда,доступно,понятно и легко. Спасибо!
@tetianaustinova444 жыл бұрын
Dziękuję bardzo za pomoc!
@Надія-й8т4 жыл бұрын
Корисне відео, дякую.
@Igor-nc8js Жыл бұрын
👍👍👍👍
@hannaY_4 жыл бұрын
Очень нравится новый стиль надписей в видео 😍 Из моих любимых слов-обманок: czaszka, plecy, kaki, ustawa, szczęka, usta, dynia😊
@alekseyarcher56124 жыл бұрын
Co to jest - KAki?
@olgakalaitan75864 жыл бұрын
@@alekseyarcher5612 хурма))
@yurasa14 жыл бұрын
Да,каки мне тоже запало! Захожу в бедрёнку а мама у девочки спрашивает, бендешь банана чыли каки? Ну, я впервые услышал ржал до слёз! Реально прикольный ензык!
@tinaczka21504 жыл бұрын
@@yurasa1 👍👏 да, это было 😂
@morgenshternmolodec82702 жыл бұрын
И что значит kaki?
@MrLis4 жыл бұрын
Спасибо за конспекты!!
@SergiiAntonets2 жыл бұрын
I cieszę się, że widzę cię tak pięknego Ukraińskiego
@lyudmilazagrebelna73874 жыл бұрын
👌 Спасибо! Ваши видео всегда интересно смотреть! Очень полезные темы.
@vladhusnullin16504 жыл бұрын
Ждал слово - Zapominac.
@ViktoriaVanderRein4 жыл бұрын
Это забыть, да?
@serhiivyshkivskyi31074 жыл бұрын
@@ViktoriaVanderRein tak
@stanislavpapirnyi27364 жыл бұрын
Супер. Спасибо.
@ТомаМалярчук4 жыл бұрын
Иванка, ты молодец! Уроки твои просто спасение.) Как я могу у тебя спросить о личном для меня?
@oleksandrvorzhev50264 жыл бұрын
Спасибо за видео! Хороший контент.
@ВиталийГородищев-р8ь4 жыл бұрын
Иваночька супер как всегда!!!!
@НатальяПетровская-х6ф3 жыл бұрын
Привіт! Спасибо, очень интересно!
@ОлегВоробьев-у2к4 жыл бұрын
Спасибо!!!!
@olegvasilev73324 жыл бұрын
😍 супер.
@andrygum91954 жыл бұрын
Спасибо вам..благодарю.,
@swietanabritwak23194 жыл бұрын
Всё правильно молодец.
@annashevchenko34534 жыл бұрын
Іванка, я щиро Вам вдячна за навчання! Цікаво і зрозуміло!
@maksymtattsenko40644 жыл бұрын
спасибо полезно )
@gorovalexandr34554 жыл бұрын
Какая у Вас блуза красивая.
@andrzejbronisz32554 жыл бұрын
Uczę się na Pani filmikach języka rosyjskiego, no i jakoś jakoś idzie do przodu. Pozdrawiam.
@yurasa14 жыл бұрын
dzięki Ivanka! Dzięki tobie łatwo jest nauczyć się polskiego!
@Bond-ve3cl4 жыл бұрын
Иванка добрый день! Спасибо за ваши видео! Приехали в Польшу учим язык с нуля... У вас в конспекте под этим видео ошибочку нашел, в предложении : Мы должны купить ковер для этой комнаты. - в польской версии этого предложение написано слово kanape, т.е. диван.
@polskionline4 жыл бұрын
Друзья, осталось всего 2 дня до повышения цен на онлайн-курс ‘Польский за 2 месяца’. Если хотите через 2 месяца начать говорить на польском, переходите по ссылке и успейте забронировать свое место! - bit.ly/31IvtOF
@dragojagra24744 жыл бұрын
Nasze języki podobne - jedna polska dziennikarka wsławiła się w czeskim ministerstwie słowami: Szukam pana ministra - jestem umówiona To dopiero словo-ловушка! :) szukać po czesku ma całkiem inne znaczenie niż искать
@kaduceusz19434 жыл бұрын
Pensja - dawna nazwa szkół prywatnych lub prowadzonych przez organizacje kościelne, . Najczęściej pensje były przeznaczone dla dziewcząt, choć istniały również pensje chłopięce. W Polsce pensje funkcjonowały od XVIII do XIX wieku.Tak dla przypomnienia i informacji dla młodszych. "Emancypantki" B. Prus.
@АннаСемина-у4и4 жыл бұрын
Иванка вы супер! Скажите пожалуйста,не известно ли до сих пор о дате нового потока? Очень ждём!)
@polski.online72974 жыл бұрын
Старт нового потока 22 июня. Регистрация на курс по ссылке bit.ly/3dw4cBJ
@katenka4304 жыл бұрын
Очень полезно,спасибо!
@olegvasilev73324 жыл бұрын
Учу язык с вами ,Уважаемая Иванка, включаю на ночь и постепенно засыпаю под ваш милый голос!
@movemelody14 жыл бұрын
Stosujesz ten sposób z reklamy ...uczenie się przez sen.😀
@olegvasilev73324 жыл бұрын
@@movemelody1 tak)
@АртурЛесняк-р7ы3 жыл бұрын
В русском языке слово "заказник",видимо,связано с запретом? Это к слову,а так ,спасибо за Ваше видео.Приятно слушать.
@VictoriaPolinska4 жыл бұрын
А как же owoce - фрукты? И przyszłość - будущее, хотя, звучит, как прошлое.
@A53B563 жыл бұрын
Owoce które kupujemy w sklepie. 😉
@vikkiherasimova31754 жыл бұрын
А существительные есть? Например: magazin. По-польски это склад.
@hannaY_4 жыл бұрын
и журнал еще)
@hannaY_4 жыл бұрын
Vikki Herasimova tylko poprawnie będzie „magazyn”
@Сигизмунд-с2й4 жыл бұрын
А "склеп" как будет по-польски?
@parazeetus_old3 жыл бұрын
@@Сигизмунд-с2й Krypta.
@_rinanimevideo_34772 жыл бұрын
@@Сигизмунд-с2й Sklep to jest магазин
@kingaszew42234 жыл бұрын
Как я ждала по ето видео! 😊
@yevheniiademydenko44654 жыл бұрын
Очень странное как для нас использование падежей. Спасибо за объяснение!
@alenaivanova71984 жыл бұрын
Жду следующий урок
@erykbaradziej36394 жыл бұрын
Robisz świetne lekcje Iwanko, jeszcze raz brawo. Przy okazji: słowo "lekcja" to po rosyjsku "урок" a rosyjskie "лекця" to po polsku "wykład", "odczyt". Przepraszam, miało być "лекция".
@sergeykuznecov1684 жыл бұрын
Понравилось.
@stanislove74 жыл бұрын
♥️♥️♥️Чэщчь Пьенкна, выглёндашь сэксовне !!!
@proshorproshorov63763 жыл бұрын
Вот это сбило с толку: czekać na сiebie - ждать тебя Почему предлог na? Поляки падежи путают. Правда, есть пример в английском: wait for.
@ИннаМарчук-ж8м4 жыл бұрын
Спасибо за видео. Конспект не открывается!!!!
@sergeivlasov79974 жыл бұрын
Полезно.
@squidward60454 жыл бұрын
💜Мне интересно,напишите те кто как учил или учит польский язык,я просто не знаю с чего начать.Посоветуйте💜👇🙏
@olenachernetska28104 жыл бұрын
Я начинала с изучения алфавита, буквосочитания, правила чтения.
@sashasasha.90664 жыл бұрын
С разговорника,как для туристов.Там и числа и месяца и фразы с произношением и переводом.
@GenaTolstij4 жыл бұрын
Можно пойти по традиционному пути - поехать на заработки. Язык не выучится, но многие именно так начинают :D А если по-нормальному то, наверное, с записи на курс/а школу/к преподавателю, главное чтобы был человек, который направит и которого можно спросить, в идеале м программой. Самостоятельно именно начинать не стоит. А препод уже знает как тебя озадачить.
@squidward60454 жыл бұрын
У меня проблема именно с разговорным польским,так как я хорошо читаю,пишу и понимаю польский(на удивленее)
@vikkiherasimova31754 жыл бұрын
Перед тем, как уезжать в Польшу, конечно я посмотрела онлайн уроки, чтоб хоть базу иметь. Но по настоящиму учишь и усваиваешь только в той среде. Только общение с носителем языка. Я обажаю так изучать языки. Так и англ.язык изучала и польский. С прямыми носителями языка
@sevanewromantic77124 жыл бұрын
Awans ещё переводится как выход например в другую группу или на другое место.
@kaes20004 жыл бұрын
Hej, zapomniałas o słowie PACAN. Po ukraińsku to chłopak (boy) słowo neutralne, a po polsku dureń, debil, idiota etc słowo bardzo obraźliwe.... Wyobraź sobie sytuację, gdy Ukrainiec woła do polskich kiboli wychodzących po meczu ze stadionu: Hej, pacany! xD To Polacy usłysza Hej, DEBILE! xD
@tinaczka21504 жыл бұрын
Dziękuję za wytłumaczenie 👍To naprawdę jest ważne, ponieważ nie wiedzą o tym niektórzy ludzie są w fatalnym stanie. Masakra
@parazeetus_old3 жыл бұрын
Ale w narodowym polskim języku nie ma słowa "pacan", tylko coś podobnego "pac", co oznacza synonim do "szczur".
@ДмитрийСабадаш-й3ф4 жыл бұрын
Супер видос!!! Конспект только не скачивается
@balabasblr61614 жыл бұрын
Иванка, прошу Вас ещё дополнительно в этом или следующем уроке пояснить ученикам: слово NIEZAWODNY (надёжный) употребляеться к неодушевлённым предметам, а в отношении человека,если мне не изменяет память, RZETELNY. Простите, но я точно не помню.
@olegm.81674 жыл бұрын
💪💪💪
@George-gl5cx4 жыл бұрын
♥️Jesteś Piękna
@Raisinsize4 жыл бұрын
Хотелось бы услышать о разнице между глаголами zadowolić и zaspokoić . Если говорите, что диван, это не dywan, а kanapa, то уж скажите, что пенсия не pensja, а emerytura. Ещё обманка: stać - это стоять, а стать - это zatrzymać się. Добавлю, что с szukać сами поляки употребляют существительные в винительном (biernik) падеже, хотя это неправильно. Ещё разница в падежах: поздравлять кого-то, но gratulować komu (celownik), nie kogo. Разница в предлогах: борьба ЗА мир, но walka O pokój. Творительный падеж с одушевленными существительными переводится с помощью конструкции przez + Dopełniać, например, napisano ołówkiem przez mnie.
@charonboat63944 жыл бұрын
Błąd „Stać” może być „Stojat”, ale tez może być użyte jako komenda „zatrzymać się”.
@tinaczka21504 жыл бұрын
Читая такие комменты понимаешь, как далёк ты от знания польского 🤔😔 но это стимулирует 😊
@liubovmotylova28024 жыл бұрын
👍
@НашеБудущее-ю6ж4 жыл бұрын
Лайк!
@койданаўск4 жыл бұрын
дыван совпадает с беларуским значением....
@Сигизмунд-с2й4 жыл бұрын
А Бульбафюрер как будет по-польски?
@aleksb.60754 жыл бұрын
Что-то конспект не удается скачать. Раньше в формате PDF был. Сейчас на сайт телеграма кидает, но не скачивает ничего.
@polski.online72974 жыл бұрын
Для начала нужно подписаться на канал Телеграма один раз, и там будут все конспекты.
@vados77204 жыл бұрын
Кто подскажет какое приложение скачать, что б польский учить ??
@Nikita152124 жыл бұрын
Vados тоже хочу узнать
@РоманКорчань-ю8с3 жыл бұрын
Моя ты женщина!)
@АндрійКот-ч8с4 жыл бұрын
Чудова зміна локації!
@mazar-esarif63934 жыл бұрын
Похорошела,дома круче! Удачи тебе малая!
@irynaszewczyk23284 жыл бұрын
Nie "się o tym domyślić" tylko raczej "domyślić się tego" 🤦♀️ "przyjdę w innym terminie / przyjdę za kilka dni ..." Ale nie "W innym czasie"
@dmytrobielyi40264 жыл бұрын
Ooo, uwielbiam uwagi tego typu. :) Jak by nie było, jest duża różnica w budowie zdań pomiędzy językiem polskim a rosyjskim bądź też ukraińskim. :D Dzięki za nauczkę. ;)
@audiobookfr58454 жыл бұрын
A niby czemu nie "W innym czasie", co prawda takiego zwrotu raczej nikt nie używa, ale jest prawidłowy w znaczeniu " o innej porze".
@MrAwg774 жыл бұрын
@@audiobookfr5845Nie chodzi tylko o to, czy jest to prawidłowe gramatycznie, ale czy tak się mówi. A powiesz raczej "przyjdę kiedy indziej".
@eliash583 жыл бұрын
Самая опасная путаница - zaloty (залёты). Это означает - ухаживание (как у птиц). Поляки женятся и" по залёту "(как и все) и "po zalotach "(как порядочные). Так, что предохраняйтесь и тогда есть шанс на второй вариант.
@A53B563 жыл бұрын
Zaloty to słowo 60-80 -latķów. Młodzi go nie używają
@eliash583 жыл бұрын
@@A53B56Wiem. Znam nawet wiele słów, których młodzi używają zamiast
@АлександорПискунов-з6и2 ай бұрын
Pai dzin dobzi, fane pani to tac premno
@vladyslav20494 жыл бұрын
2:14 тут главное не запутаться, канапка в украинском это бутерброд значит 😄 Правда во всех фильмах в сурдопереводе канапка - бутерброд 😄
@דרך4 жыл бұрын
Польською "kanapka" - точно бутерброд
@movemelody14 жыл бұрын
Eto interesno otkuda w russkom, ili ukraińskim, yazyke nemetskoye slovo " Butterbrot ".
@vladyslav20494 жыл бұрын
@@movemelody1 вообще не знал, что оно немецкое
@movemelody14 жыл бұрын
@@vladyslav2049 Da, nemetskoye.
@АртемОрдинский-м9о4 жыл бұрын
Иванка, почему ты вк не заходишь на свою страницу?
@АлексейСавельев-и8э4 жыл бұрын
Возможно потому что она с Украины, а на У. евреи у власти запретили ВК, дабы легче и быстрее разделить русский народ
@aleksb.60754 жыл бұрын
Ещё есть слово płot. И это не плот на котором плавают, это ЗАБОР.
@МихаилСветлов-й2д4 жыл бұрын
вот бы за 6 месяцев выучить
@ukasz48714 жыл бұрын
1:35 można się było tego domyśleć. Pozdrawiam kochany Lwów. Leopolis semper fidelis!
@nataliiakuzmina72614 жыл бұрын
по українскі було ласкавіші для вуха! дякую!
@tinaczka21504 жыл бұрын
Не має різниці. Це потрібно всім. Будьмо толерантними. До речі, поляки розуміють російську мову більше, ніж українську, бо старші за віком раніше вчили російську у школі. Українську ж не розуміють взагалі, хоча, на моє враження, вона дуже подібна до польської.
@bestpromoinua4 жыл бұрын
А я то думал что Kanapa это просто большой бутерброд)))
@charonboat63944 жыл бұрын
Zawsze mówi się kanapka niezależnie od jej wielkości. Można użyć kanapka w znaczeniu mała kanapa.
@АлександрНевский-ф7ш4 жыл бұрын
А где про Zaebisce?
@АлександрНевский-ф7ш4 жыл бұрын
@@ФилиппПетрушевский а ты шо, балуешься?
@tinaczka21504 жыл бұрын
@@АлександрНевский-ф7ш в польском языке действительно есть слова zajebiste - потрясающие и zajebiście - классно
@CrewDeathrollHate4 жыл бұрын
А как же слово "nagłe"?)
@ЖаннаБашмакова-щ3я4 жыл бұрын
Вдруг
@Refael724 жыл бұрын
Pensja to jeszcze staromodne określenie na szkołę z internatem dla dziewcząt.
@ЮрийКузнецов-ж1ъ6 ай бұрын
Невозможно за 2 месяца и даже за 2года изучить!
@FrozenBok23 жыл бұрын
Польское слово sofa является английским заимствованием.
@Fog6044 жыл бұрын
Я много от кого хочу отписаться, но от тебя не могу
@serhiivyshkivskyi31074 жыл бұрын
А что кто о заставляет вас?)))
@alexandrkorobov11904 жыл бұрын
nemnogo ne tochno pro "gadac". v pracie moge byc 'chodime, pogadam, jak lepej to zrobic". Izvinite))))
@ВладимирЮрченко-ь4я4 жыл бұрын
Еще есть глагол запомнічь это забыть по польски
@АлексейСавельев-и8э4 жыл бұрын
На сколько помню там "запоЛничь" -- я заполнялем(я забыл)
@dmitryvgerasimov4824 жыл бұрын
Ворожить, заказано - в смысле запрещено... Все это есть в русском.