เข้ามาอธิบายเพิ่มครับ ผมอาจอธิบายไม่ชัดเจน Old School คือการทำเพลงใหม่ให้เหมือนยุคเก่า ส่วนจะแนวดนตรีแบบไหนก็แล้วแต่วงนั้นๆจะทำ แต่ต้องทำให้ได้รสชาดแบบดั้งเดิม ...old school จะเข้มข้นไปอีกหากแต่งตัวให้เหมือนในยุคนั้นด้วยเช่นกัน + ( ทรงผม เครื่องประดับ เป็นต้น) ส่วนแนวดนตรีที่ PolyCat ทำออกมาคือแนว New Wave - นิวเวฟ มันบูมมากในยุค 80s พื้นฐานเป็นอิเลคทรอนิคผสมเครื่องสังเคราะห์ต่างๆ ในประวัติวงPolyCat ก็บอกไว้ครับว่าพวกเขาได้รู้จักแนวนิวเวฟจากการได้เล่นเพลงที่ชื่อว่า " I Ran ( So Far Away )" ของวง A Flock of Seagulls ( ลองเปิดฟังครับแล้วคุณจะชอบ)
เอาจริงๆนะปกติแล้วผมไม่ค่อยได้ฟังเพลงไทย ผมฟังเพลงฝรั่ง ยุค ตั้งแต่ 50sเช่น frank sinatra dean martin ยาวมาถึงยุค 80s เช่น wham prince boby brown แล้วอีกเยอะ พอผมได้มาฟังวงนี้แบบ ชอบเลยอะทั้งดนตรี ทั้งเอ็มวี ทั้งเนื้อร้อง เป้นวงไทยที่ชอบสุดละ
@bibiQQ3 жыл бұрын
I don't understand thai but this is one of my fave polycat songs. Listening to this makes me nostalgic to 1980's even if I was born in the 90s
@phuongdiep55713 жыл бұрын
There is Engsub! You can understand it nowww
@isawitbfore Жыл бұрын
@@phuongdiep5571 I can't find the eng sub huhu, can you help me?
@akaratwarintra7734 Жыл бұрын
Title: เพื่อนไม่จริง / Peuan Mai Jing (Not a Real Friend) English Title: Forever Mate ถ้าแอบรักและเราบอกออกไป Tah aep ruk ale rao bauk auk bpai If I have a crush on someone and I tell them การแอบรักจะดูหมดความหมาย Gahn aep ruk ja doo mot kwahm mai Having a crush would lose all meaning ฉันจึงเลือกทางที่สบายใจ Chun jeung leuak tahng tee sabai jai So I choose the comfortable path เก็บความลับที่แท้มันสวยงามเพียงใด Gep kwahm lup tee tae mun suay ngahm piang dai And keep the secret, however beautiful it actually is ชอบมองสายตาเธอตอนไม่รู้ Chaup maung sai dtah tur dtaun mai roo I like looking at your eyes when you don’t know ว่าตัวฉันชอบมองมันมากเท่าไร Wah dtua chun chaup maung mun mahk tao rai How much I like looking at them ชอบฟังเสียงในตอนที่เธอใช้ Chaup fung siang nai dtaun tee tur chai I like listening to your voice when you use it บอกกับฉันว่าฉันเป็นเพื่อนเธอคนนึง Bauk gup chun wah chun bpen peuan tur kon neung To tell me that I’m your friend (*) อาจไม่มีหนทางให้เป็นอย่างหวัง Aht mai mee hon tahng hai bpen yahng wung There might not be any way things will be like I hope แต่อย่างน้อยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง Dtae yahk noy gor mai tum hai pit wung But at least I won’t be disappointed หากมันทำให้เจอหน้าเธอทุกวันก็พอจะรับไหว Hahk mun tum hai jur nah tur took wun gor por ja rup wai If it gets me to see your face every day, that’s enough for me (**) เป็นคนที่เธอไว้ใจ มันก็ดีเท่าไร Bpen kon tee tur wai jai mun gor dee tao rai I’m the person you trust, however good that is ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้ เพราะมัน Mai siang gern bpai gwah nee pror mun I won’t risk any more than this, because อาจจะไม่คุ้มกัน อยากเป็นคนสำคัญ Aht ja mai koom gun yahk bpen kon sumkun It might not work out, I want to be an important person แค่เพื่อนแล้วกัน เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้ Kae peuan laeo gun pror chun mai mee tur mai dai But just being a friend is fine, because I can’t not have you ดีอยู่แล้วที่เธอไม่รักฉัน Dee yoo laeo tee tur mai ruk chun It’s fine that you don’t love me เพราะอาจแยกทางในวัน ไหนก็ได้ Pror aht yaek tahng nai wun nai gor dai Because then we might have to split ways some day ทนไม่ไหวถ้าเป็นคนทำร้าย Ton mai wai tah bpen kon tum rai I couldn’t take it if I was the person to hurt you เธอให้ช้ำและซ้ำด้วยน้ำมือตัวเอง Tur hai chum lae sum duay num meu dtua eng And cause you pain repeatedly by my own hand ให้ฉันชื่นชมเธอมีความรัก Hai chun cheun chom tur mee kwahm ruk Let me congratulate you having love ให้เธอเล่าว่าได้เจอเขาที่ใด Hai tur lao wah dai jur kao tee dai I want you to tell me if you’ve found someone ไม่ใช่ฉันก็คงไม่เป็นไร Mai chai chun gor kong mai bpen rai It’s okay if it’s not me อยากแน่ใจว่าเธอได้เจอคนดีๆ Yahk nae jai wah tur dai jur kon dee dee I want to be certain that you’ve found someone good (*,**) ไม่เคยเสียดายที่ได้แค่เก็บไว้ Mai koey sia dai tee dai kae gep wai I’ll never regret only being able to keep it in เพียงแค่ฉันกลัวว่าเธอจะจากไป Piang kae chun glua wah tur ja jahk bpai I’m just scared you’ll leave ทันทีที่รู้ว่าคนที่เธอวางใจ Tun tee tee roo wah kon tee tur wahng jai As soon as you know the person whom you trust คือเพื่อนไม่จริง คือคนที่คิด คิดไปไกล Keu peuan mai jing ke kon tee kit kit bpai glai Isn’t a real friend, and is the person who’s thinking much farther (**,**) 💜💜