How to Overcome the Intermediate Plateau in Language Learning - Luca Lampariello | PG 2022

  Рет қаралды 10,119

Polyglot Gathering

Polyglot Gathering

Күн бұрын

How to Overcome the Intermediate Plateau in Language Learning - Principles & Strategies
My talk will address common problems and struggles students have when they reach an intermediate level in a language and they get stuck
Luca Lampariello is from Rome, Italy. He holds a degree in Electronic Engineering and studied Interpretation in Paris. His has a deep passion for education and second language acquisition. He has been learning languages for more than 30 years and over the last 12 years, he has been coaching and helping hundreds of students from all over the world to fulfill their own language dreams. Since 2008, his videos on KZbin and blog have attracted hundreds of thousands of followers and language learners all around the world.
Website: lucalampariello.com
This video was recorded at the Polyglot Gathering 2022 (www.polyglotgathering.com).

Пікірлер: 16
@LucaLampariello
@LucaLampariello 11 ай бұрын
Always a pleasure to attend this phenomenal event! And I can't wait for the Polyglot Conference in October 2023! Lots of love from Krakow 🥰
@Dude-ln8pe
@Dude-ln8pe 11 ай бұрын
Now I got it! Thank you Deeply appreciated!
@Dude-ln8pe
@Dude-ln8pe 11 ай бұрын
Can you write a book on this subject and how you can get rid of this frustrated plateau using different principles and strategies?
@burn-to-learn
@burn-to-learn 5 ай бұрын
you're great!!!❤
@marcusviniciusacacio3754
@marcusviniciusacacio3754 11 ай бұрын
Luca is great! Genial
@Oijres
@Oijres 11 ай бұрын
With such active gesticulation, the need to hold the microphone very much limits the expressiveness of Luca's performance, I think a microphone attached to his clothes would very much increase the effectiveness of this lecturer. 🎤
@peterl0815
@peterl0815 11 ай бұрын
This gesticulation got also to my attention ... :)
@rafalkaminski6389
@rafalkaminski6389 3 ай бұрын
Still nailed it
@DHIEGOSHOW
@DHIEGOSHOW 4 ай бұрын
Excellent!
@davidmares6053
@davidmares6053 10 ай бұрын
wow that language reactor app is pretty nice. thanks man
@user-vh1ol1fz5b
@user-vh1ol1fz5b 4 ай бұрын
Very interesting
@spiritsplice
@spiritsplice 6 ай бұрын
Compelling content is never going to be comprehensible until after you are fluent. Especially if you have intellectual interests.
@TheRedleg69
@TheRedleg69 4 ай бұрын
Disagree. My German is around A2 but I watch a lot of history stuff on KZbin.
@spiritsplice
@spiritsplice 4 ай бұрын
@@TheRedleg69 if you are A2 you understand almost none of it by definition.
@CaptainWumbo
@CaptainWumbo 4 ай бұрын
I think it's easy to get stuck on this point. Because it's a technical concept and not an intuitive one. Intellectual or not, we're all in the same boat of being used to being very compentent and able to enjoy abstract conversations in our native language to essentially being brought down to the level of a small child but with bad hearing. The same things that help us learn our native language help us learn the foreign language. Theory of mind. Shared attention. Emphasis on the concrete. Emphasis on the current context and immediate environment. Unlike children, we also have a dictionary and formal explanations of grammar, which can help us read and understand, and despite what some of the more extreme opinions in language learning say, there is nothing wrong with using the dictionary, it is not any less helpful than infering it by context, it all makes things more comprehensible so that the next time we see a word we don't have to guess or look it up, we just remember it. The only mistake is if you try to memorise the dictionary like people sometimes do. Because the context does the heavy lifting of reminding us what words mean, and help disambiguate the true meaning of word. So yeah, you're not going to listen to a philosophy podcast, but believe it or not it's fairly credible to pick up pieces of german here and there from a youtube video even at a very early level, because they're talking about what's on the screen, saying the same words over and over, and you already have a mental framework for what is normally talked about. My Japanese sucks but I can understand let's plays because they talk about what's on the screen and there's a small core of vocabulary they use over and over. I can read literature because I allow myself to use a dictionary and there's also a set of very regular vocabulary that shows up often for that area of the language. Even tho I'm not fluent, even though I can't understand a podcast with no context, even though I write badly. It's work to find comprehensible content but it's out there.
@olivia5030
@olivia5030 4 ай бұрын
​@@CaptainWumboI never understood the fear of dictionaries and translation tools. I use them to turn native content into "comprehensible" content and it's always worked for me
Why the French Correct You
14:32
innerFrench
Рет қаралды 519 М.
Ну Лилит))) прода в онк: завидные котики
00:51
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
02:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 400 М.
When someone reclines their seat ✈️
00:21
Adam W
Рет қаралды 23 МЛН
Кәріс өшін алды...| Synyptas 3 | 10 серия
24:51
kak budto
Рет қаралды 1,2 МЛН
Learn ANY Language Effortlessly with this LAZY Method
12:20
Matt Brooks-Green
Рет қаралды 582 М.
Does Deliberate Practice help in Language Learning? With @Thelinguist​
24:04
Luca Lampariello - Translation as a Tool to Learn Any Language
48:04
Polyglot Conference
Рет қаралды 117 М.
3 hacks To Become A Better Interpreter
2:31
DE LA MORA Institute of Interpretation
Рет қаралды 58 М.
Lýdia Machová - Ten things polyglots do differently [EN] - PG 2017
39:04
Polyglot Gathering
Рет қаралды 1,2 МЛН
10 Amazing Ways to Improve Your Listening Comprehension
15:41
Luca Lampariello
Рет қаралды 94 М.
Polyglot Reacts: Learn Any Language in 6 Months? (TEDx)
14:27
Olly Richards
Рет қаралды 94 М.
Ну Лилит))) прода в онк: завидные котики
00:51