Assista aos bastidores do vídeo: kzbin.info/www/bejne/r3alfXyvg9Sandk
@4n2r75 жыл бұрын
Por isso que eu falo MINEIREZ
@azal22895 жыл бұрын
essa do precisardeis
@DiegoAguiarDSA5 жыл бұрын
Pensei que o Rafael Portugal estava fazendo propaganda do openportuguese.com rsrsrsrs
@AlexSilva-bt4vx5 жыл бұрын
ainda bem que nesse video nao teve palavroes kkkk
@lucianaluh59445 жыл бұрын
Eu ri tanto 😂 Rafael pra mim é o melhor 👋👋👋
@sukamilke5 жыл бұрын
Esse é o momento q vc descobre q só sabe um idioma, e não é fluente nele.
@conversaoehcontramao5 жыл бұрын
Fato! 😂😂😂
@RioMuc5 жыл бұрын
@Suelen Leite Maravilhosa! Mulher Show da despedida de solteiro que me fez rir até eu sentir dor na barriga!
@Trajai15 жыл бұрын
Mas é nativo dele
@raissaguiar85525 жыл бұрын
Ss kkkkkkkkk
@evaferreiramarvila98245 жыл бұрын
Kkkkkklk
@MultiFeliph5 жыл бұрын
Fui no meu linkedIn pra trocar de Fluente pra Iniciante em Português
@biaribeiro17235 жыл бұрын
Hahahaha
@fabiola89155 жыл бұрын
Boa 😂
@daubipiccoli5 жыл бұрын
Ahahahah 😂. Boa! 👏🏻👏🏻👏🏻
@P3t1g4t05 жыл бұрын
Kkkkkk
@Akssen5 жыл бұрын
Fluência não é conhecer todas as palavras, eu ein.
@ThiagoTomazine5 жыл бұрын
Rafael Portugal eh o melhor de todos
@theodorofelipe58965 жыл бұрын
Grande Tomazine legaliza já
@clipadasgerais98525 жыл бұрын
Vc aqui meu consagrado
@laianepereira41615 жыл бұрын
Ugpjii
@fuhrerweed87315 жыл бұрын
Caralho tomazineee
@isabellypaz95935 жыл бұрын
No e a frança
@geraldomartins68613 жыл бұрын
Esse Rafael pra mim é extraordinário!! As interpretações dele é de uma naturalidade que não existe!! Na verdade acho que ele não interpreta, ele é ele!!!!
@SmallAdvantages5 жыл бұрын
Aquela dança depois de MANDÁ-VO-LO-IA..! É assim que tb comemoro quando acerto algo difícil pra caramba na língua portuguesa kkkk simplesmente amei o tema (a tema? o tema?) e a atuação, parabéns!
@matheusmelo85645 жыл бұрын
O tema :D
@matheuskruse84555 жыл бұрын
Vc por aqui kkkkkk é o tema
@pegoncalves67885 жыл бұрын
aaaaaa nosso gringo favorito
@secretsofperfection75705 жыл бұрын
KKK Oi Gavin
@luis51435 жыл бұрын
Hello Gavin !!! Nosso professor Gavin Roy juntamente com a Jackie do canal Ask Jackie simplesmente os melhores. Tamo junto !!!!😃😃
@barryinglaterra4 жыл бұрын
Agora pense por um momento nos coitados estrangeiros como eu que estão a tentar aprender Portuguēs.
@vitornunes074 жыл бұрын
Fique tranquilo, nada disso é usado mais faz mais de um século
@helloall42104 жыл бұрын
Don't worry, be happy! If I tried to find someone who speaks like that, I will spend a hole week and I will not find. In general we speak using just a bunch of common words. Of course, there are many confusing words, such as "verão". This word has two meanings - "Summer" and "The future tense of See, like they will see...", but the context will help you to identify the best meaning.
@gachasecret01604 жыл бұрын
Nois que fala português não ligamos para isso! Português bom! É aquele que você entende! Se você sabe falar e as pessoas entendem tá bom! Até de mais!
@Bialcure4 жыл бұрын
Meu marido está tentando aprender Português há uns 3 anos e só consegue se comunicar com crianças de 4 anos, kkkkkkkkkkkkkk
@BrunoGiubilei4 жыл бұрын
se sabe o que você tem mais que eu né?
@mikem.67615 жыл бұрын
Sou italiano. Aprendi portu do Brasil e estou em Portugal. Imaginem a bagunça da minha cabeça rs
@jorgemtds5 жыл бұрын
Mike M. Sim, as diferenças são muitas.
@alexandre_pt5 жыл бұрын
Haha "bagunça" é uma palavra que não usamos em Portugal.
@mikem.67615 жыл бұрын
@@alexandre_pt hahaha verdade. Qual seria o equivalente a bagunça?
@andreiagomes1145 жыл бұрын
@@mikem.6761 Confusão pode ser o equivalente e soa mais Português de Portugal
@kauai97635 жыл бұрын
La e mo bizarro. Vou TOMAR pequeno almoço
@antoniomariarinconrojas9703 жыл бұрын
Los sigo desde Mocoa, Putumayo, Colombia. La ciudad donde estoy está ubicada en el piedemonte amazónico. No hablo portugués y por eso veo los vídeos subtitulados. El humor que ustedes hacen es extraordinario, único en el mundo. Humor inteligente, fino. Muchas gracias por su trabajo.
@maristelarainerimazzucatto81522 жыл бұрын
He visto a otras personas de América Latina por aquí. Esto es genial.
@marcelaterra40375 жыл бұрын
A dancinha do Portugal no final não tem preço
@angelacristina9845 жыл бұрын
Sim! 😂
@agentesmith35 жыл бұрын
Na vdd foi 10 conto, ele falou
@VitorLopez5 жыл бұрын
muito boa msm hahaha
@keysersoze46365 жыл бұрын
Melhor parte!
@joaodavid20014 жыл бұрын
Qual Portugal?
@ViniciusOliveira-wk9bm5 жыл бұрын
Uma vez eu disse: posso ajudar o senhor ? Ele me respondeu : o senhor está no céu. Eu disse : mas a educação está na terra. Digam isso quando falarem assim com vocês !!! caralho não acredito que deu tantas curtidas hahaha
@lucianaluh59445 жыл бұрын
A educação está na terra é boa KKK essa eu vou guardar
@denisearaujo87065 жыл бұрын
Gosteei
@LeticiaSilva-rq6zh5 жыл бұрын
Aderi
@feliipesz18825 жыл бұрын
mas*
@joaomello70425 жыл бұрын
"mais"...
5 жыл бұрын
Sensacional... Melhor é alegria dele no final...huahauhauhauahua
@brunomarinho64965 жыл бұрын
Verdade kkkk
@fatimaf.v.p.n76795 жыл бұрын
Kkkkkk 😂
@leonansants17205 жыл бұрын
Eu na prove de portg tirando 9 kkkkk mesma alegria quando pegando a prova na mao kkk
@kid42755 жыл бұрын
Quem e do RS comenta : EUU
@jujucristal17265 жыл бұрын
Oi sou Especial Ossos de vidro
@Yngridh Жыл бұрын
E eu rindo do meu marido por ter colocado "português avançado ", e não fluente, no site do indeed 🤣
@RafaelAraujo-hi6wx4 жыл бұрын
Pra quem precisar, o certo é: "Gostaria de saber se vós precisaríeis de algo."
@marcoborges40234 жыл бұрын
Rafael Araújo é “vós precisais”.
@felipeh31464 жыл бұрын
@@marcoborges4023 "precisais" é presente e ele queria falar no futuro do pretérito, então é "precisaríeis" mesmo
@joaodavid20014 жыл бұрын
@@marcoborges4023 não
@marcelojunior83874 жыл бұрын
@@felipeh3146 O correto, neste caso seria usar "Vós precisais de algo?", pois o ator diz, na primeira frase "Queria saber se você QUER mais alguma coisa" e não "QUERIA".
@Αντώνης-υ3ζ4 жыл бұрын
@@marcoborges4023 não, é "vós precisaríeis", "vós precisais" também existe, mas não é aplicável no exemplo dado no vídeo.
@amorporcalopsita5 жыл бұрын
Dancinha do Miserável no final do vídeo
@fabriciojr.60545 жыл бұрын
Dá-lo-ei um joinha, Porta dos Fundos.
@fabiola89155 жыл бұрын
Não seria 'dar-lhes-ei'?
@falofirme5 жыл бұрын
Fabrício Jr. Dar-vos-ei - é o correto.
@DiieguiinhoSH5 жыл бұрын
Da-pqp-eis com esta merda
@igorlelis22825 жыл бұрын
O correto não seria 'Dar-th-vader'?
@fabiola89155 жыл бұрын
😂😂😂😂
@amaurileiteferreirajunior82373 жыл бұрын
Esse Portugal foi a.melhor aquisição do Porta.Que n saia nunca.
@FabioXD1135 жыл бұрын
tenho dó dos gringos q tentam ficar fluente nessa língua kk
@otaldoperes5 жыл бұрын
nem nós somos fluentes imagine os gringos
@toninhoneto79485 жыл бұрын
@@otaldoperes claro q somos fluentes paew
@marcos13r5 жыл бұрын
@@toninhoneto7948 claro q não. Nao sabemos nem usar um pronome kkkk
@pedrot82275 жыл бұрын
claro que somos fluentes. fluentes-sentido figurado Espontâneo, natural, que se produz com facilidade: inspiração fluente.
@548Benatti5 жыл бұрын
ativa a legenda em ingles e ve se alguem fala "ye" tambem
@prazerjohann5 жыл бұрын
É foda qnd o brasileiro passa na materia de inglês, mais repete em português
@joaovitoro.perazzo89414 жыл бұрын
Inglês é bem mais fácil
@anna-yl4tp4 жыл бұрын
eu sempre kkkjkkk
@pedrogabrielguimaraes97194 жыл бұрын
Mais
@AkutoKamiya4 жыл бұрын
Mais é soma
@andromeda82054 жыл бұрын
@@fabricioassis6450 No caso ele fazer o erro ironicamente ou de propósito significam a mesma coisa. Seria melhor dizer se o erro é proposital ou não.
@redeethernet12165 жыл бұрын
Fluência é falar naturalmente e ser entendido. O q ele quer é perfeição.
@cristianmrqs5 жыл бұрын
Penso que nem perfeição isso é; mas, sim, preciosismo linguístico (pra falar pouco)
@fernandaabreu56255 жыл бұрын
O que um chama de "perfeição" e o outro chama de "preciosismo lingüístico" (com trema, óbvio), eu chamo de hipocrisia. O cara cometeu erros primários de imperativo e subjuntivo, ah pára (com acento, óbvio, e informalmente).
@cristianmrqs5 жыл бұрын
@@fernandaabreu5625 , interessante, um uso de 'hipocrisia' bem inusitado. A propósito, sempre achei que havia certo charme na trema. A comunicação sendo estabelecida é a função precípua de qualquer língua, por isso exigir que alguém fale dentro de quaisquer regras que por bem gramáticos tentaram (sublinhe tentaram) estabelecer é um preciosismo descabido. Uma gramática é meramente exemplar, não fixando nenhum registro de perfeição portanto. É o que faz a língua mudar, essa criatividade linguística que temos, como um uso inusitado de uma palavra em um contexto não usual ;)
@teaga9055 жыл бұрын
A inteligência de vocês me ofusca
@fernandaabreu56255 жыл бұрын
@@cristianmrqs Farei de 'precípua' a palavra do dia :D
@gersonrosa9513 жыл бұрын
interessante é pensar que muitas pessoas já foram reprovadas na escola por não saberem isso, sendo que nunca precisamos disso na nossa vida pra absolutamente nada
@Ema202493 жыл бұрын
É verdade 🤔
@bebumescuro3 жыл бұрын
O cara do video precisou para conversar com o chefe, refutado
@niccbilac3 жыл бұрын
@@bebumescuro mas isso é porque o rapaz querendo ser contratado mentiu afirmando que era fluente na língua, mesmo não sendo realmente.
@renataalv10372 жыл бұрын
Eu errava tanto na hora de conjugar uma tonelada de verbo de um jeito que eu nunca usei e muito provavelmente nunca vou usar na vida
@ViviMagri2 жыл бұрын
@@niccbilac piadas à parte, na verdade, ele é. Fluência eh conseguir se comunicar naturalmente, não conhecer cada termo e conjugação praticamente não usada de uma língua
@vitor.soares4 жыл бұрын
"Eu não sei como me referir à pessoa que está na minha frente" Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@isaiasgoncalo70773 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkk
@brasseabrahamsen70753 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk foi boa demais essa!
@messi_nascimento3 жыл бұрын
@Kildery Ruan Senhoria? Tá vendo algum Senhor aqui? Senhor pra mim é aquele que tá lá no céu. Seria mais fácil se fosse Vossa Pessoa.
@messi_nascimento3 жыл бұрын
@Kildery Ruan certo, mas aí o cara não ia gostar kkkkk
@hazmat71183 жыл бұрын
Não possuo ciência de como devo me referir a vossa pessoa em questão.
@denilsonmenezesdasilva74145 жыл бұрын
acho que não existe Brasileiro que saiba conjugar todos os verbos na segunda pessoa do plural kkkkkkkkkk
@ro32525 жыл бұрын
@@gundamzerostrike Eu também!
@Nicoforenko5 жыл бұрын
Eu até sei. Mas só consigo acertar se conjugar nas outras pessoas também. Se me perguntarem direto da segunda pessoa do plural vou ter que mentalmente conjugar em todas as pessoas anteriores para chegar a resposta. Kkk
@Noma-de5 жыл бұрын
So munsum
@pederneira025 жыл бұрын
Acho que nem o próprio Marcos Aurélio sabe kskskskksksk
@Acesar20125 жыл бұрын
E o MIM na primeiro pessoa do singular, já foi incluído na língua formal? É tanta gente usando MIM pra conjugar verbo que daqui a pouco começa a aparecer nos livros de gramática. É um festival de MIM fazer, MIM testar, MIM ir, MIM estudar, MIM cagar....
@MariaSilva-xl2kq5 жыл бұрын
A pior, a pior, A PIOR conjugação é a da segunda pessoa no plural.
@brunomedeiros6315 жыл бұрын
Nem deveria se usar mais...
@urielamauri76335 жыл бұрын
É até difícil para os que falamos castelhano. Apenas se usa na Espanha peninsular.
@caiobarros79465 жыл бұрын
precisaríeis.
@porsupuesto66514 жыл бұрын
Bom, é só se acostumar. Na Espanha é usado com naturalidade, e sem necessidade de estudá-lo, já que aprende-se escutando-o.
@sinthiafernandes424 жыл бұрын
Aham! E o vídeo mostra a realidade. Que a gente sai da escola e não sabe conjugar nenhum verbo para vós. 😂🤣
@FelipeRabe1103 жыл бұрын
"Senhor, pra mim, tá lá no céu" - krl, odeio quando falam isso kkkkkkkk
@viniborges91263 жыл бұрын
São sempre os velhos que falam isso kkkkkkk
@camilavieira27553 жыл бұрын
😄
@louiseelau3 жыл бұрын
Já trabalhei no comércio e vira e mexe algum "senhor" falava isso pra mim. Eu ficava pistola.
@davidsousa.mp43 жыл бұрын
Só falar " mas a educação está na terra" haha
@lorenaaraujo90473 жыл бұрын
Muito estranho isso... é de virar o oolho na hora
@pederneira025 жыл бұрын
Se tem o Portugal, o vídeo é bom
@pederneira025 жыл бұрын
O dia que você talentoso e engraçado como o Portugal, eu faço isso de graça. Troxao
@pablosena87235 жыл бұрын
@@pederneira02 resposta a altura 😂😂
@pederneira025 жыл бұрын
@Emici Down Carlin belo argumento, bem a sua altura mesmo kkkkkkk
@mohalk74975 жыл бұрын
@Emici Down Carlin resposta de criança, hein
@Acesar20125 жыл бұрын
Não é Portugal é Português.
@mikebravo54865 жыл бұрын
Português é tão difícil que o povo faz cursinho de português para fazer prova em concurso público. Fico imaginando se o resto do povo faz cursinho de sua própria língua para fazer prova.
@kelialolypop5 жыл бұрын
Português é uma das línguas mais complexas de aprender.
@fernandamelo13375 жыл бұрын
Na Itália fazem...😂😂😂
@laurafernandez28485 жыл бұрын
¡Claro que sí! Que seas hablante nativo de español no garantiza que conozcas todas las reglas sin estudiarlas. Hay que estudiar si precisas pasar una prueba. Y mucho...
@diSpiller5 жыл бұрын
Em Portugal, não fazemos cursinho para prova de português. T_T Quando muito, nos casos de maior dificuldade, procuramos um explicador, alguém que possa dar apoio ao estudo do conteúdo aprendido nas aulas.
@fernandaabreu56255 жыл бұрын
@@diSpiller Isso talvez por o ensino em Portugal não ser tão sucateado quanto no Brasil.
@MatematicaRio5 жыл бұрын
Agora conjugue o verbo “falir” no presente do indicativo.
@__________36235 жыл бұрын
Matemática Rio com Prof. Rafael Procopio Não pode com todos os pronomes.
@ederdouradoferreira38695 жыл бұрын
Não tem como, é um verbo defectivo
@talescaetano7635 жыл бұрын
Vós falis
@peninhakid58195 жыл бұрын
x esporte
@peninhakid58195 жыл бұрын
o
@lucascastelhano23044 жыл бұрын
"Caramba Jeová me ajuda aqui" kkkkk vou aderir essa no meu serviço
@tv220p5 жыл бұрын
Porta dos fundos é muito bom kksksksks pqp
@filiperoos17175 жыл бұрын
Demenciaaa
@GebomPlays5 жыл бұрын
N. Rafael portugal q é mt bom
@joaovictor-lx1lu5 жыл бұрын
Jimmy Neutron
@leonardooliveira80085 жыл бұрын
Já foi até melhor
@marcelopontes24715 жыл бұрын
Sao demais, excelentes!
@playersad18735 жыл бұрын
"caramba jeová me ajuda aqui"
@eks19715 жыл бұрын
Ele falou Jeová ??
@endreovongola23865 жыл бұрын
Sim
@bettonijr5 жыл бұрын
Eu uso essa tática desde a quarta série
@rpsempai12225 жыл бұрын
Jeová o nome de Deus...Salmos 83:18...ele invocou a Deus e deu certo ...boa
@telmosegundo43795 жыл бұрын
No minuto 1:33
@jaderrodriguesdiniz90025 жыл бұрын
"Eu sei senhor, mas é que, as pessoas mentem no currículo, né?" kakakamakakakakakakakakak
@treinamentoedesenvolviment58064 жыл бұрын
Quem nunca ? Kkkkk
@gabriel-h-lee21714 жыл бұрын
Eu q o diga, tenho 20 anos e sou phd em neurologia...🤣🤣🤣
@breno_mood4 жыл бұрын
Verdade!!! Até o Ministro da Cultura, aliás ex-Ministro... ops nem tomou posse, por ter mentido no currículo. 😂😂😂😂😂😂😂😂
@marypapygostosa75574 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkk
@Bill10Love4 жыл бұрын
Canal do BREBO O certo é: o ex quase ministro. 😎
@laurasilva58173 жыл бұрын
Amei! Amei! Amei! Além de ensinar a conjugar verbos (minha paixão da vida toda), o episódio inteiro não contém 1 só palavrão. Que lindo!
@emipaula5 жыл бұрын
"Tu, Rogério? Isso virou baile funk, presídio" kkkkkkkkkkkkkkkkk
@gabrielaataide1195 жыл бұрын
"Charqueadas, Rio Grande do Sul" 🤣🤣🤣 eu moro aqui, entendo bem como é morar na capital dos presídios 😐
@cristianmrqs5 жыл бұрын
Bah, cutucaram o meu "tu" como se fosse algo de baixo calão, kkkkkk, só porque é o Porta mesmo pra eu aceitar, hahaha!
@emipaula5 жыл бұрын
@@cristianmrqs kkkkkkkkkkk eu amo vocês do Sul!!!
@mg-rick5 жыл бұрын
Quando saí de sc e fui visitar o RJ, estava na rua pedindo informação e durante uma conversa eu disse: "tu és daqui mesmo?" O sujeito me interrompeu falando: "caraca mané, o maluco fala igual os cara da bíblia mané, pooooorra..." Kkkk me senti o mais caipira dos caipiras daí
@emipaula5 жыл бұрын
@@mg-rick Mentira!!!!!? Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk morri. Cê deve ter ficado todo sem graça. Mas o sotaque é tão bonito que parece um dicionário humano! 😂😂🤣
@vinhaguedes98135 жыл бұрын
*O QUE SERIA DO PORTA SEM O PORTUGAL.*
@futebolnoticias86635 жыл бұрын
@DIREITA OPRESSORA Oq Séria do Futebol sem o Brasil???
@superjonh10005 жыл бұрын
O que seria da corrupção sem o Brasil?
@Lorenzzo21045 жыл бұрын
Seria -UGL
@ClaudioSilva-gy4pt5 жыл бұрын
Acabei de tiver nos comentários do Felipe Neto kkkkkkk
@PedroHenrique-yz9zi5 жыл бұрын
@DIREITA OPRESSORA Seria um país rico kkkk
@danilocarvalho73664 жыл бұрын
Ele poderia simplesmente omitir o pronome - Precisa de mais alguma coisa? - Como assim "precisa"? Já disse que não quero que me chame de "você". - Quem disse que o fiz? *Vossa Onipotência* duvida? - Hm, interessante.
@semcriatividade82894 жыл бұрын
Tu foi longe, mas não tanto, pq se fosse dms não voltava e, se voltasse voltava demoradamente, mesmo assim tu foi em algum lugar, não lembro qual.
@sofianunes40764 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@Taylor-es1ij3 жыл бұрын
Kkk
@luisafeitosa54403 жыл бұрын
Vossa onipotência é usado para Deus.
@tubedobrunodeoliveira3 жыл бұрын
Não adiantaria; o verbo já indica que pronome está sendo usado, mesmo que ele seja omitido.
@s.o.71742 жыл бұрын
Gente, 10 milhões de visualizações!!! Um chefe sádico desses e um empregado submisso às perversões desse psicopata!!! Digno de filme de suspense! Muito bom!!!! 👏👏👏👏😅😅 O que mais assusta é a voz mansa do Tabet.
@Captain_Crusty5 жыл бұрын
This is not an easy video to translate, but the English translation is amazing.
@darllington89955 жыл бұрын
Thaaank you. Nunca teria visto a maravilha que ficou. (I would never had seen the beauty it turned out to be) is it correct? Haha
@etiennefelixdelima16115 жыл бұрын
wheres is the english version?
@viniciusa.96214 жыл бұрын
@@etiennefelixdelima1611 turn on captions
@odanilooliveira4 жыл бұрын
ficou muito boa a adaptação
@MarucaMM4 жыл бұрын
Same with Spanish, this is not easy.
@OnePlayful5 жыл бұрын
a agonia que eu senti com esse vídeo me lembro os tempos de escola credo ja teria chorado no lugar dele kkkkkkkkkkkkk
@LzOhaiF5 жыл бұрын
Eu estou chorando em posição fetal por perceber que eu sou fluente em uma língua que não é a minha :(
@killerkingofficial78505 жыл бұрын
Você que gostou desse vídeo, agora tem ler a crônica do Luiz Fernando Veríssimo - Papos. Eles se basearam nela
@evandilsoncostasilva5 жыл бұрын
Papos - Me disseram... - Disseram-me. - Hein? - O correto é "disseram-me". Não "me disseram." - Eu falo como quero. E te digo mais... Ou é "digo-te"? - O quê? - Digo-te que você... - O "te" e o "você" não combinam. - Lhe digo? - Também não.. O que você ia me dizer? - Que você está sendo grosseiro, pedante e chato. E que eu vou te partir a cara. Lhe partir a cara. Partir a sua cara. Como é que se diz? - Partir-te a cara. - Pois é. Partilá-la hei de, se você não parar de me corrigir. Ou corrigir-me. - É para o seu bem. - Dispenso as suas correções. Vê se esquece-me. Falo como bem entender. Mais uma correção e eu... - O quê? - O mato. - Que mato? - Mato-o. Mato-lhe. Mato você. Matar-lhe-ei-te. Ouviu bem? - Eu só estava querendo... - Pois esqueça e pára-te. Pronome no lugar certo é elitismo! - Se você prefere falar errado... - Falo como todo mundo fala. O importante é me entenderem. Ou entenderem-me? - No caso... .não sei. - Ah, não sabe? Não o sabes? Sabes-lo não? - Esquece. - Não. Como "esquece"? Você prefere falar errado? E o certo é "esquece" ou "esqueça"? Ilumine-me. Me diga. Ensines-me-lo, vamos. - Depende. - Depende. Perfeito. Não o sabes. Ensinar-me-lo-ias se o soubesses, mas não sabes-o. - Está bem, está bem. Desculpe. Fale como quiser. - Agradeço-lhe a permissão para falar errrado que mas dás. Mas não posso mais dizer-lo-te o que dizer-te-ia. - Por quê? - Porque, com todo este papo, esquecí-lo.
@drmano8495 жыл бұрын
T grato a vcs 2
@robertopascarelli61055 жыл бұрын
Evandilson Costa sensacional
@daubipiccoli5 жыл бұрын
@@evandilsoncostasilva Lembro deste texto! Maravilhoso! 👏🏻👏🏻👏🏻
@DudaPlague5 жыл бұрын
Isso tem na minha apostila do 7° Ano ;-;
@renatabragachalreo95017 ай бұрын
Mais um clássico do porta que têm um dever inteiro no meu livro de português.
@renatabragachalreo95017 ай бұрын
por via de curiosidade, o meu livro é o da geekie one capítulo um na seção de português.
@Varjjas5 жыл бұрын
AQUI TA CHOVENDO E REPANGALEJANDO !!!
@ValcieleMendes5 жыл бұрын
Aqui choveu e relampagou
@Mister...Stumble5 жыл бұрын
Onde tu mora rapaz
@utopicdistortion43305 жыл бұрын
aqui em minas também ta chovendo pra cacete.
@bryanoliveira79475 жыл бұрын
@Lvcas é um meme seu embuste
@erneldourado5 жыл бұрын
Tem gente que não sabe como funciona internet.
@tiothreesabo85765 жыл бұрын
Nem o brasileiro sabe falar o português fluente
@sairmusicofficial5 жыл бұрын
Isso é verdade
@joaovictor_of5 жыл бұрын
A nossa gramática não corresponde à realidade da nossa fala.
@seuamiguinho44975 жыл бұрын
tem que se criar uma lingua brasileira, essa portuguesa nao condiz com nossa realidade
@sairmusicofficial5 жыл бұрын
@@seuamiguinho4497 é capaz de ter sido das coisas mais estúpidas que ouvi alguém dizer. Você foi diagnosticado com atraso mental? Espero que sim.
@seuamiguinho44975 жыл бұрын
@@sairmusicofficial realmente falei besteira kkkk
@dicartola1095 жыл бұрын
Espero que vós estejais lendo este comentário! Kkkk
@nimsayzatara60135 жыл бұрын
Ora, grata pelas vistas de um comentário que vós micê fizestes nesta manhã
@cyberjunkie28805 жыл бұрын
Haha divino de fato vossa colocação
@BrunoSantosW5 жыл бұрын
Vosso respeito és bem vindo para manhã de todos que estão a ler os comentários
@jvcrfgomes30645 жыл бұрын
@@BrunoSantosW eu tô bêbado meu amigo, e na merda, vós entendeste
@tigopf5 жыл бұрын
Acalma-te! Lê-lo-ei!
@baguitosPT4 жыл бұрын
Legendas em Inglês estão muito boas mesmo. Nota-se o trabalho para serem mais internacionais. Well done. 😊
@sbrz14395 жыл бұрын
Eu diria: chefe, com todo respeito, a segunda pessoa do plural é pra se referir a mais de uma pessoa. No plural. "Vós" equivale a "vocês"...Não se aplica neste caso. Edit: a esquete tá correta.
@achouqueeutavadezoas5 жыл бұрын
Por incrível que pareça podemos também usar "Vós" para singular, no sentido de tu, você. Isso é ridículo. kkk Depois do video eu fui pesquisar s achei. o video ta certo.
E o chefe responderia na segunda pessoa do singular: Tu pode procurar outro emprego.
@edvargoulartii19045 жыл бұрын
Btf que eles confundiram com os pronomes de tratamento ksks.. muitos acham que vossa , por exemplo, eh utilizado na 2.PP.. kkk . N sei,, apenas acredito kk
@lvi195 жыл бұрын
Só passando pra falar que "Doutor" é quem tem doutorado.
@aventurasdefrancisco5 жыл бұрын
O Decreto Imperial (DIM), de 1º de agosto de 1825, exarado pelo Chefe de Governo de Dom Pedro I, deu origem à Lei do Império de 11 de agosto de 1827, que Cria dois cursos de Ciências Jurídicas e Sociais; introduz regulamento, estatuto para o curso Jurídico; dispõe sobre o título (grau) de doutor para o Advogado'. Então, caso Vossa Senhoria não seja o novo Imperador do Brasil, ou algo que o valha, está falando besteira.
@janioreis5 жыл бұрын
Negativo..
@vicentejunior65325 жыл бұрын
@@aventurasdefrancisco Não é bem assim...
@vicentejunior65325 жыл бұрын
@Marcos Kerpen Academicamente falando, sim. Como forma de tratamento, não.
@vicentejunior65325 жыл бұрын
@Henrique Teixeira Está falando besteira amigo, primeiro que, desconheço qualquer impedimento que o tal conselho poderia causar no que tange à criação de cursos no país. Em segundo lugar, a independência do Brasil em relação à Portugal ocorreu em 1822, e o Decreto Imperial se deu em 1827, ou seja, após a independência. O decreto não só é válido, foi o precursor do ensino público no país, e ainda se discute a vigência de diversos pontos lá descritos, já que uma lei, ou afins, só perde a validade se criada uma nova que revogue a anterior. Não diga bobagens!
@karinavieira85175 жыл бұрын
Curti-lo-ei o memorável vídeo!
@BRN4975 жыл бұрын
mesóclise
@Acesar20125 жыл бұрын
Faltou acento no Ó
@giovannigond5 жыл бұрын
o 'lo' já representa 'o memorável vídeo'... Há dois OD na frase?
@honeycookie155 жыл бұрын
Curtí-lo-emos!
@mariomend64805 жыл бұрын
@@giovannigond pensei o mesmo. Ela errou.
@the_ballad_of_big_Al_Le_Fan2 ай бұрын
Oi ! Sou francês e estou aprendendo português eu não entendi nada para este vídeo 😂 Tecnicamente, não adianta para mim. Mas eu acho essa linguagem muito linda ! Saudações da França ! Peço desculpas pelos erros, acabei de começar e estou usando um tradutor para as palavras que me fazem duvidar
@deng8904 жыл бұрын
As someone who speaks English as a first language and Portuguese as a second language I have two comments: 1. Someone needs to give the person that translated this into English a medal. That was spot on. 2. I am so glad that even native speakers have difficulty with some of these insane conjugations. Almost as bad as some of the atrocious and nonsensical rules we have for speaking English!
@FelipePanicalli2 жыл бұрын
É difícil de dominar todas as regras gramaticais do português. Acredito que a maioria dos nativos não saibam. Mesmo a língua apenas falada traz dificuldades. Às vezes não compreendo as pessoas da minha língua por causa da velocidade da fala ou má dicção.
@fabianatrindade562 жыл бұрын
@Boulder Pathways Too much "slang"? Such as...?
@xanish2 жыл бұрын
@@fabianatrindade56 "can i bum a fag" means "can you give you me a cigarrette" in the uk
@tiagocarioca2 жыл бұрын
The point here is "vós", a pronoun that is not used anymore in Brazil.
@kaleomariz10002 жыл бұрын
You bet buddy! In primary schools (1st to 4th grade) we have to learn conjugations that we native speakers never use! I never knew second person plural existed until grammar teachers that made us learn it! (Second person plural sounds like biblical language to us. It’s like the old version of the King James Bible to you Anglo-Saxon folks with language like “thou shalt not kill” or “how great Thou art”)
@jacksondesousa95 жыл бұрын
Estudando português pra concurso e me deparo com esse vídeo 😂😂😂😂
@jessikasantos75 жыл бұрын
Português é uma língua linda estuda-la é desbravar um mundo complexo.
@caleumarques1465 жыл бұрын
O certo é: "Se vós precisaríeis..." Pra vocês terem uma ideia nem o teclado do Google reconhece essa palavra.
@jaiderGV4 жыл бұрын
Brasileiro não fala isso, acho que essa palavra é mais usada no português de Portugal, o nosso português brasileiro é muito mais informal.
@biawa6204 жыл бұрын
As vezes eu entro em impasses com o corretor do Google.
@caleumarques1464 жыл бұрын
@@jaiderGV pq q eu acho q nem mesmo em Portugal é mais usado
@caleumarques1464 жыл бұрын
@@biawa620 poisé
@isap36764 жыл бұрын
Caleu Marques Se vós precisásseis
@emerson38533 ай бұрын
Você é um pronome formal de respeito no Português original, portanto seu uso é correto no trabalho. Tu é informal. Vós não pode ser usado apenas para uma pessoa...no final das contas o chefe (ou quem criou a estória) é que errou mais.
@Jhow09gadder3 ай бұрын
Vos não pode ser usado apenas para uma pessoa??? - cara, volta para o ensino secundário pelo amor de Deus.
@edmilsonfernandes74304 жыл бұрын
Esse vídeo além de ser bem engraçado reflete um problema da nossa língua. Ninguém usa vós no cotidiano. Outras línguas retiram aquilo que não é mais usado enquanto nós nos vangloriamos de ainda ter coisas que nem a gente usa. O inglês sumiu com o thy, thou e o thee já que ficaram obsoletos, só se encontram na bíblia e em livros antigos, o th em conjugação também sumiu. Por que que a gente ainda preserva o vós? As línguas têm que refletir mais o que é usado e o que não for tem que ser "arquivado".
@CosmikTongue3 жыл бұрын
Concordo, essa simplificação ajuda bastante quem está aprendendo o idioma e poupa tempo.
@tarcisiodesantana64833 жыл бұрын
Porque estamos presos a Portugal e aos outros países falantes de português. Eles ainda utilizam o "vós".
@limow74443 жыл бұрын
@@tarcisiodesantana6483 🤦 Coitados. Mesmo assim, em Portugal o uso de "vós" caiu a pique desde o século XVIII. No séc. XIX já praticamente desaparecido. Se hoje é usado, deve ser em zonas rurais restritas do norte em populações idosas, e claro, na forma arcaizante do Pai Nosso. De resto, ninguém o usa, e é um exemplo de simplificação da língua. Outro exemplo de simplificação é o uso de "você" por "vossa mercê".
@gyukk48343 жыл бұрын
tem em música gospel americana tbm, o thee
@blamtime123 жыл бұрын
Eu uso as vezes por educação quando falo com algum superior e as vezes falo zoando com colegas, mas não passa disso kkkkkkkk
@AmericanFluency5 жыл бұрын
Haha! Como gringo treinando meu português isso me da muito medo kkkkkk
@deidimarazevedo88935 жыл бұрын
Kkkkkk. Relaxa o português bom é aquele que se entendi
@darllington89955 жыл бұрын
Caramba, que legal te encontrar aqui haha. Como pode ver pelos comentários, se for considerar todas as conjugações dos verbos em todos os pronomes e todos os tempos verbais, quase nenhum brasileiro seria fluente 😂😂.
@darllington89955 жыл бұрын
Só por curiosidade, o que achou do vídeo com legenda em inglês?
@AmericanFluency5 жыл бұрын
@@darllington8995 Oi amigo! kkkk concordo com você... é bem complicado mas eu sei que tem um monte de conjugações que ninguem usa :D
@ismael_mchd26575 жыл бұрын
Vc saberia me explicar a expressão "mentira tem perna curta"?
@blankdrop39405 жыл бұрын
Se implantarem uma lei no Brasil que obriga a só poder falar na segunda pessoa do plural, ninguém mais se comunica.
@vitornunes074 жыл бұрын
Seria top kkk
@whaggo7754 жыл бұрын
Eu me comunico muito bem
@marcellomoraess4 жыл бұрын
Todo mundo seria fluente em inglês kkkk
@andrebueno_4 жыл бұрын
ai dá pra aprendermos LIBRAS de vez
@Xando3722 ай бұрын
Línguas enroladas Na minha primeira viagem exploratória (como naturalista) ao Brasil, uma namorada do Paraná deu-me a conhecer uma ilha encantadora que por esses dias ainda estava bastante fora do radar do turismo de massas. Era provavelmente o segredo melhor guardado do litoral brasileiro. Ao contrário de hoje, em que cada casa de pescador virou uma pousadinha, só havia duas pousadas (bem modestas) em toda a ilha (que também é um Parque Nacional). Ficámos na mais popular e acolhedora. Como nos demos muito bem com os simpáticos donos, fomos convidados a apreciar o seu orquidário. E lá encontrámos uma parente da proprietária. Era uma senhora na casa dos 40 que morava numa grande cidade noutro Estado. Simpática e tagarela, quis saber de nós e não parava de pedir pormenores. Aqui tenho que fazer um parêntesis. Eu ainda não me tinha saturado de, sistematicamente, escutar os brasileiros reagir às minhas falas, por mais simples que fossem, da seguinte maneira: “oi?! Ein?! Pode repetir? Não entendi...” Essa incompatibilidade linguística tornou-se exasperante ao ponto de eu passar a imitar um sotaque de telenovela da Globo (que nem assisto). É demasiado forçado e pouco convincente, mas geralmente compreendem o que eu digo. Faço-o há tantos anos que acabei por desenvolver uma moderada crise de identidade, sendo agora incapaz de identificar qual é o meu “verdadeiro sotaque”, já que, quando regresso a Portugal, por mais que me esforce, não consigo me livrar totalmente desse sotaque híbrido. Sei que soo ridículo em ambos os lados do Atlântico. Se divirto os meus interlocutores, tanto melhor. O importante é fazer-me entender. Voltando ao orquidário na ilha paradisíaca. A indagadora senhora, com ar embevecido e genuinamente amorosa, elogiou-nos : “nossa, vocês fazem um casal muito lindo!” Mal tivemos tempo de agradecer quando reparámos que o seu semblante ficou estranhamente sério, denunciando uma descabida preocupação: “Mas como vão fazer quando as crianças nascerem?! Que língua lhes vão ensinar?! A criança só vai comunicar com um dos pais?!”... Eu falhava em compreender que raios a afligia tanto!... (Pena que nem lhe passou pela cabeça que há pessoas, nas quais me incluo, nada interessadas em se reproduzir, por uma longa lista de boas razões, começando pela consciência e responsabilidade ambiental.) Prontamente, ela esclareceu-nos que tinha uma prima que casou com um empresário portuga. Essa união gerou um filho, que, pelos vistos, deveria ser bastante negligenciado pela mãe (sendo da elite brasileira, certamente que a criança passava mais tempo com a babá e os tutores contratados, do que com os pais...), ao ponto de esta o levar a um médico, procurando explicações e cura para “o problema na fala” do miúdo - que ela se queixava de quase não entender! O médico não precisou de minuciosos exames para concluir que nada encontrava de errado no menino; ele apenas falava *enrolado* como o pai \[referindo-se ao sotaque de Portugal\]... Na viagem seguinte ao Brasil, eu apanhei um voo *charter* de Lisboa a Porto Seguro e fui direto para o hotel pernoitar. Apesar de ter direito (paguei por isso) a uma semana num *resort* com excursões diárias às melhores praias da região - algo que eu nunca desfrutei na vida - , mandei isso tudo (incluindo o voo de regresso) às ortigas, pois estava excessivamente ansioso por reencontrar uma namorada e ver bicharada a sério no Mato Grosso. Assim, no dia seguinte, a primeira coisa que fiz foi tratar do *check out*. Havia dois recepcionistas e nenhum outro cliente. O que me atendeu, fez-me algumas perguntas enquanto olhava para o meu passaporte. Às tantas saiu-se com esta: “mas que língua fala o senhor?!” Primeiro achei que ele estava a gozar comigo (já que os portugas, caricaturados, são o alvo principal das piadas mais estúpidas contadas no Brasil), mas nada na sua expressão facial indicava isso. Respirei fundo e, calmamente, respondi com algumas perguntas elementares: \- Você entende o que eu estou a dizer? R: sim; \- Você fala outra língua que não o português? R: Não; \- O que diz no meu passaporte sobre a minha nacionalidade? R: que você é português. \- Então que língua você acha que eu estou a falar?! Ele escrutinou melhor o documento e ponderou sobre o assunto. Com olhar de espanto, exclamou; “também falam português em Portugal?!”... Aí o colega dele deu-lhe um empurrão no ombro e perguntou-lhe : “você não se lembra de na escola lhe terem contado sobre os portugueses?!”... (Esteve muito perto de acrescentar “sua anta!”) Ainda o inquiri sobre quais os assuntos que ele tinha particular interesse e gostaria de aprofundar, já que, obviamente, história não era o seu forte. Ele declarou que ambicionava tornar-se missionário ou pastor evangélico... Está explicado. De salientar que aquela parte do Nordeste brasileiro, para além de ser apontada como a biorregião onde primeiro aportaram as caravelas dos descobridores/invasores portugueses, sendo tais referências históricas muito exploradas pelo turismo local, grande parte dos *resorts* de praia pertencem a portugueses. Antes que me apedrejem na praça pública da Internet, devo frisar que, para além de já ter sido casado com duas brasileiras, tenho alguns amigos brasileiros pelos quais nutro grande afeto, respeito e admiração. Mais: o nordeste brasileiro tem sido o melhor bastião contra a implantação do fascismo no Brasil. E os alunos nordestinos, de forma consistente, são o que apresentam os melhores resultados académicos nas provas nacionais.
@eusouanma13535 жыл бұрын
Meu chefe era assim. Graças a ele hoje escrevo e falo melhor.🙏
@alexcaldas30895 жыл бұрын
Falas como se tivesse no século 19?
@eusouanma13535 жыл бұрын
@@alexcaldas3089 kk Não,não.
@guilhermeadria81695 жыл бұрын
Meu primo e a sim aí quando eu fui corrigido por ele eu disse : vós tô mais no Cu tá coreto 😂😂😂
@Sueko20095 жыл бұрын
@@guilhermeadria8169 * Meu primo é assim, aí quando ele me corrigiu eu disse: Vós tomais no cu, está correcto... 😬
@vjQUA4 жыл бұрын
@@alexcaldas3089 a desculpa que desenterraste para justificar o quanto iletrado és... "Falas como se EStivesseS no século 19" Se tu tivesses andado na escola saberias conjugar os verbos.
@MatLCF4 жыл бұрын
Reassistindo esse video acabei pensando em algo que quando vi pela primeira vez nem dei tanta atenção: A pessoa que, de alguma forma, conseguiu fazer a tradução para inglês da legenda desse video merece um Oscar, um Nobel, um Grammy, um Pulitzer, um Globo de Ouro e três estrelas de Michelin, pois puta merda, eu não teria nem idéia de por onde começar kkkkkkkk
@edgehc31933 жыл бұрын
vdd
@lizzzz__3 жыл бұрын
MERECE MUITO
@DiogoCardeal3 жыл бұрын
Caralhoooo, coloquei a legenda e é realmente incrível!
@Emerson-203 жыл бұрын
Mas nas legendas o primeiro "Sr" que ele fala é traduzido como "você (you)"
@Emerson-203 жыл бұрын
Mas nas legendas o primeiro "Sr" que ele fala é traduzido como "você (you)" 0:32
@saulomartines59385 жыл бұрын
Se não temos o Português fluente, imagina os outros idiomas 😂😆
@iShionSinX5 жыл бұрын
Os outros idiomas são bem mais fáceis... inglês mesmo nem conjuga verbo e fica facinho.
@afrikan_criola19235 жыл бұрын
@@iShionSinX se é assim tão fácil porquê que a maior parte dos Brasileiros não consegue falar inglês?
@Ghomul15 жыл бұрын
@@afrikan_criola1923 porque eles não estudam ué
@Megachrisgui5 жыл бұрын
@@Ghomul1 kkkkk so jogando vídeo games ou assistindo legendado vc ja aprende um pouco
@t1g0485 жыл бұрын
@@afrikan_criola1923 , precariedade na educação , falta de instrução, escolas de inglês elitizadas, falta de incentivo a aprendizagem da língua são alguns fatores. A educação no Brasil precisa melhorar, é um país que as pessoas não aprenderam direito nem português e matemática, imagina aprender uma nova língua. Nem mesmo o espanhol que estamos cercados por todos os lados de nossas fronteiras falamos , imagina inglês.
@idiomaativo27164 жыл бұрын
Do lado do português, quase qualquer idioma se torna fácil kkkk. O cara que teve a ideia de criar o roteiro desse vídeo foi simplesmente um gênio!! Top demaaais!
@camilavieira27553 жыл бұрын
😄
@kauaalves32293 жыл бұрын
Mais gênio foi quem fez a tradução para o inglês kkk
@fabiogurgel13 жыл бұрын
o cara se chama "gregorio duvivier" ta no final do vídeo
@JulioCesar-iz1bw3 жыл бұрын
tem idioma mais difícil como o alemão.
@SeaSerpentLevi3 жыл бұрын
Asian laughing noises
@RodgerKoller5 жыл бұрын
*Portuguese is really a complex language, but I love it.*
@Rhoakk665 жыл бұрын
Koller, acompanho seu canal, vc é monstro no que faz, parabéns!
@Rhoakk665 жыл бұрын
Faz um vídeo falando português. rsrs
@janetesantana83495 жыл бұрын
Inglês é mais bonito que português. Nada no Brasil presta. (agora vão me xingar, o que é esperado kk)
@sandraoliveira72675 жыл бұрын
@Rodger Koller Vc é aquele rapaz que foi adotado e agora voltou ao Brasil para ensinar inglês em favelas ? Pq vc voltou? Vi que levou uma facada, tenso. Eu amo o Brasil mas sei lá, no seu lugar eu ficava lá. ^^ Te vi no jornal da band.
@jorgeferreira64935 жыл бұрын
Ei mano. tb vos adoráveis-o -a nossa terra brasileira. Venhará-vos-enha para o Sul desta nossa pátril viril, e sentirvos-e-á acolhidovos.
@tabestorm53394 жыл бұрын
Eu não sou fluente em português (sou da Holanda), mas entendo o que significa 'mentira tem perna curta'. Nós temos uma frase assim também em holandês :)
@pessoaaleatoria80024 жыл бұрын
Ooh que interessante!
@acarapurple60274 жыл бұрын
Holandeses são gênios da linguística, fico impressionado com a quantidade de holandeses que se aventuram a aprender outras línguas fora o Inglês.
@Novomilionario7824 жыл бұрын
"tá ruim pro seu lado" voce sabe me dizer o significado?
@Lancasterphodaum4 жыл бұрын
"A sua batata está assando" significa algo para você? Haha
@claudiafernandes11504 жыл бұрын
Qual é a expressão?
@giborin56685 жыл бұрын
“Tu” “aqui não é charqueada no Rio Grande do Sul” kkkkkkkkkkkkk senti isso no pessoal
@canalnub14375 жыл бұрын
Kkkkk 2
@jaderalves46935 жыл бұрын
oq é charqueada ??
@lucashaniel97045 жыл бұрын
@SwiftGull asdjasdhashdhadw
@lsantosnunez1235 жыл бұрын
Pelo menos nao falou Arroio dos Ratos HAHAHAHA (Até pq nem tem no mapa)
@gamecenter88685 жыл бұрын
Pior que falar "Tu" é mais correto gramaticalmente do que falar "Você"
@washingtonbruno79532 жыл бұрын
Tadinho do Portugal isso não é papel para ele kkkkkkkkkkkk
@marceloviana23835 жыл бұрын
Se bobear, nenhum brasileiro fala realmente portugues kkkkkk
@40roro405 жыл бұрын
A gente fala brasiliense
@marceloviana23835 жыл бұрын
Mas esse brasiliense tem muitas versões viu Rosangela. è brasiliense do sul, brasiliense do norte, do nordeste. minas é um brasiliense a parte, bahia é outro, enfim.
@lauramessy5 жыл бұрын
os professores de português sim
@joaopedrogomes9105 жыл бұрын
Brasiliense refere-se a português do Brasil? Em Portugal apesar de pequenos temos também vários tipos de português de Portugal e até uma versão que se tornou numa língua independente do português: o mirandês. Temos portanto duas línguas oficiais no país :D É algo normal numa língua tão antiga e tenho pena que os brasileiros não tenham ou queiram ter o acesso ao português de Portugal como nós temos ao do Brasil. As diferenças entre o português dos dois países são muito enriquecedoras e o facto de eu contactar imenso com brasileiros no meu quotidiano abriu-me as portas a ter um léxico mais amplo e fluente :)
@inimigodabet5 жыл бұрын
@@lauramessy nem eles
@Luana023105 жыл бұрын
Só eu que fui pesquisar a conjugação de 'precisar' no Google?
@jakepinckney97965 жыл бұрын
Eu também mas não fale português, claramente todos os brasilieros já entendem exceto vós
@cristiansousa10215 жыл бұрын
I SAME
@raissafernandes33075 жыл бұрын
Certamente não! Eu pesquisei também, mas no dicionário priberam xD
@danielpinheiro96465 жыл бұрын
É um verbo
@TJpedrosa5 жыл бұрын
Sim, só tu é que foste.
@valdo42725 жыл бұрын
Português fluente...é que eu sou bom escrevendo e não falando.
@voidwnme5 жыл бұрын
tu parece o everson zóio, maluco
@dongpedroyi4 жыл бұрын
Tradução excelente nas legendas, culturalmente adaptado aos não-falantes da língua portuguesa. Estão de parabéns.
@SeaSerpentLevi3 жыл бұрын
Sim com a mesma qualidade que os Greg News
@lucasfernando955 жыл бұрын
Esse vai aprender o português fluente querendo ou não, porquê ficar desempregado e foda! Kkkkk
@sulfurbae98385 жыл бұрын
To vendo aqui que você não sabe usar os porquês kkkk tá difícil
@lucasfernando955 жыл бұрын
@@sulfurbae9838 desculpa aí professor! Kkkk
@vitor12able5 жыл бұрын
@@sulfurbae9838 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@JeffersonLustosa5 жыл бұрын
Lingua portuguesa... Agente estuda a vida toda e continua sem saber... PS. Alguém lembra o que é oração coordenada assindética?
@IvanOliveiraS5 жыл бұрын
Realmente. kkkkkkkkk
@Gabriellamurrell5 жыл бұрын
Jefferson Lustosa "agente" não! A gente!
@hygorhaas66465 жыл бұрын
português é a coisa mais inútil do mundo
@lucas-Senna5 жыл бұрын
@@hygorhaas6646 é só uma forma de comunicação com outras pessoas, completamente inútil mesmo
@OsGatosAmorosos5 жыл бұрын
Claro, oração independente sintaticamente, que não precisa de conectivo para uni-las, geralmente usamos pontuação como a Vírgula, ponto e vírgula no lugar dos coneticos aditivos, explicativos, adversários e alternativos. kkkk
@tiagoapolinario26043 жыл бұрын
RAFAEL PORTUGAL É O MELHOR DO BRASIL!!!
@liztrevizan5495 жыл бұрын
As pessoas mentem nos curriculos kkkkk
@Vinicius-ph2uo5 жыл бұрын
kkkkkkkkkk
@gleisiin71955 жыл бұрын
Nao
@Russonobrasil014 жыл бұрын
Falar Português corretamente é para os fortes!..Ainda preciso melhorar muito!😄✌
@camilavieira27553 жыл бұрын
😄
@2323felixfelix7 ай бұрын
Modéstia à parte, sou forte! 💪🏽 😅
@rafael.ribeiroo4 жыл бұрын
Puts! Aquele momento que você descobre que nem português fluente tem🤦🏼♂️
@ynntari27753 жыл бұрын
Em português brasileiro contemporâneo tem fluência sim, o problema é o europeu, o do século 2, o classista...
@romulo10000003 жыл бұрын
Melhorou muito meu dia, muito obrigado. Esse é o caminho que a língua francesa tomou, entre a informalidade do "tu" e a formalidade do "senhor", o canal foi a segunda pessoa do plural.
@frapiment62393 жыл бұрын
No caso do Português entre o informal do "tu" e o formal do "senhor" temos o "você".
@LHollan3 жыл бұрын
@@frapiment6239 ainda que no Brasil o você tenha perdido o tom de maior formalidade, que é mantido em Portugal. Curiosamente tanto no Brasil como em Portugal “vós” é apenas um arcaísmo, quase todos os português só sabem usar mesmo o “vocês”, acho mesmo que o vós deveria ser relegado ao arcaísmo e sair do ensino padrão
@tv220p5 жыл бұрын
Mano imagina mano isso acontece em um trabalho de verdade, ia ser um porri mané 😂😂😂
@joaovictor-lx1lu5 жыл бұрын
It a Coisa
@sadtrademark5 жыл бұрын
Quartel é tipo isso
@arthuralves34365 жыл бұрын
@@sadtrademark sério ?
@wesleygabriel51715 жыл бұрын
@@sadtrademark k.o
@wh4teverittakes5 жыл бұрын
mano, imagina, mano, isso acontece em um trabalho de verdade, seria um porre, mané
@vlad400005 жыл бұрын
Pior não é isso. Pior é o sujeito que não sabe a diferença entre "mas" e 'mais". Essa é de doer....
@cristiandefreitasdasilvaes71785 жыл бұрын
"Mais" para quantidade e "mas" para explicação isso?
@ais41855 жыл бұрын
Mais o problema é que quanto mas se explica, menas coisas se entendem, não é o mesmo?
@JoseMarcos15 жыл бұрын
@@ais4185 *Mas o problema é que quanto mais se explica.
@luanalindasilva33935 жыл бұрын
Mais de de somar quantidade Mas é só se ler porém Assim não tenho erro
@maycongomes65645 жыл бұрын
Quanto mais você explica algo, mais a pessoa tende a entender, mas isso depende.
@leonardomiguel43585 жыл бұрын
Pensei que ele ia mandar um " ocê precisa de mais alguma coisa? "
@lazaroguimaraes826911 ай бұрын
O último está errado, mas adorei este vídeo e ri bastante. Digo isto para que as pessoas saibam a maneira correta. A oração correta é esta: "Eu mandá-lo-ei para vós." Não há possibilidade de dois pronomes pessoais oblíquos átonos incluir-se no meio do verbo, portanto, somente um pronome pessoal oblíquo átono que se emprega entre o verbo no futuro do presente do indicativo ou futuro do pretérito do indicativo. "Mandá-lo-ei para vós." (Mandar o relatório ou algo masculino para vocês / para vós). "Mandar-vos-ei para ele" (Mandarei vocês para ele, ou seja, mandarei vós para ele.)
@Sergio-Barbosa4 жыл бұрын
"Mentem no currriculo" Tão 2020, ministros do governo.
@camilavieira27553 жыл бұрын
kkk
@Polimata013 жыл бұрын
😁
@guimcast13 жыл бұрын
Acho que seria mais: tão 2020, homo sapiens sapiens...
@xlnariga65903 жыл бұрын
descansa militante
@kaefrainer48255 жыл бұрын
É que esse é o português de Portugal! Badum tssssssssss
@christyanu5 жыл бұрын
A Praça É Nossa te quer HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@alexable1225 жыл бұрын
Não é não. Aqui em Portugal ninguém usa vós.
@brunahaas60275 жыл бұрын
@@alexable122 Hauahuahaa
@rodrigomacedo99965 жыл бұрын
@@alexable122 podia ser espanhol mas fazer o que né ...
@Natketty5 жыл бұрын
@@alexable122 o nome do cara é Portugal hahaaha perdeu a piada xD
@Mpf.eduarda5 жыл бұрын
Eu vejo que é o Rafael Portugal eu ja venho correndo!!
@tiagodsouza5 жыл бұрын
então na próxima esquete que vós virdes correndo eu vou entender que tem a participação do Rafael Portugal
@neverlandy45015 жыл бұрын
Fodace
@educerenews4 жыл бұрын
Agradezco a los señores por tan cordial video. Yo creía que sabía portugués, pero me han mostrado que soy un iletrado en lengua portuguesa.... kkkkkk
@MarcosSilveira2 жыл бұрын
Não se preocupe, amigo. NINGUÉM usa a segunda pessoa do plural no Brasil. Essa conjugação está praticamente morta, só esqueceram de enterrar! Kkkkkkkk
@OficinaMasterdey5 жыл бұрын
Eu já sofri muito com isso com meus amigos me corrigindo Aprendi algumas palavras mas que importa que ainda continua com os amigos falando errado ou não
@let69625 жыл бұрын
Incrível como portugues é um idioma que se falar certinho parece outra língua que nem brasileiro entende kkkkkk
@TIAG0MAGALHAES5 жыл бұрын
O portugues nao é assim tao dificil. agora..."se vos desejarieis" falar com merdic*s, bem...irá mesmo dar m*rda
@lucianaluh59445 жыл бұрын
Fica parecendo novela de época 🤦
@lenelui75954 жыл бұрын
n. 06 melhor comentário 👍
@ynntari27753 жыл бұрын
o falar certinho deveria ser a língua falada atual, e não a de Don Pedro
@LeonardoSantospub2 жыл бұрын
Mais alguém parou pra pensar, quando ele disse "segunda pessoa do plural" kkkk
@claudio99322 жыл бұрын
Nao canso de ver …eh sensacional…”vê-lo-ei” nos próximos 10 anos
@JorgeRodrigues-xt9hx2 жыл бұрын
Usar o verbo ir ... Irei ve-lo
@lucianaluh59445 жыл бұрын
1:39 kkkk esse Rafael é maravilhoso!🙆🤦
@quimgarcado6995 жыл бұрын
Em portugal “tu” é para a família e “você” é para pessoas mais velhas ou mais experientes em algo.
@ednilsonm5 жыл бұрын
Você é formal e tu é informal. Tu é para os parecidos e você para os desconhecidos.
@teletube815 жыл бұрын
somente no Brasil é que não se sabe falar Português...
@mariliaassis66985 жыл бұрын
"Caramba, Jeová, me ajuda aqui!"
@nolxvedeus56875 жыл бұрын
Não entendi nada kk
@lucianayyoouu5 жыл бұрын
Marilia Assis kkkkkkkkkk
@BRMusicShow3 жыл бұрын
Bem-vindo de volta... Eu sei que não é a primeira vez que você vê esse vídeo.
@l..o82013 жыл бұрын
Quanto o cargo de gerente exigia "curso superior completo", e assumiu o cargo um professor de português cansado de passar raiva em sala de aula.
@gabrielrichard36615 жыл бұрын
"Mandar-vos-loia". Pqp, quem foi que inventou o português ?
A língua portuguesa é uma ramificação da língua românica
@ramiro26005 жыл бұрын
Os portugueses
@phantasosxgames84885 жыл бұрын
@@tioshadow5789 na verdade o português é uma ramificação da língua ibérica , que por si só é uma ramificação do latim. "Românica" seria da Romênia , que é da mesma árvore linguística do russo , que tem nada haver com o latim
@maurolucioandrade5 жыл бұрын
"Mandar-vos-ia"
@saviogomes42003 жыл бұрын
Hahah, esse vídeo é épico! Ele poderia tbm ter dito "gostaria eu de saber se vossa senhoria estaria a precisar de algo mais."
@ritacezarpereirapereira86714 ай бұрын
Vós precisareis. Ele quer dizer estar precisando ou precisará. Gerúndio sugere presente sem definição de período: presente do futuro.
@CanalMaisCuriosidades5 жыл бұрын
Muito bom, rindo demais
@mirellegoncalvespereira24285 жыл бұрын
Vou usar na aula.
@micherlespereira42985 жыл бұрын
Faz isso não kkkkk
@JonasZhang5 жыл бұрын
Pensei que eu sabia português. Melhor ficar no mandarim e deixar o português em nível básico no currículo. Kk