que mais vídeos gostarias de ver aqui no canal ? 😁
@RodrigoSilva-cg5sd3 жыл бұрын
Brasil na segunda guerra mundial
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Sim , verdade tenho de fazer Kkk
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
REAGE aos vídeos Airton Sena do Brasil
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado amigo , vou reagir sim estou a preparar esse vídeo
@giovannio.57163 жыл бұрын
No Paraná só utilizamos o pronome “você”, nunca falei “tu” não sei nem conjugar corretamente. O “você” é informal e para tratar pessoas mais velhas usamos “o senhor” ou “a senhora”. Em alguns estados se utiliza o pronome “tu” mas eu nunca utilizei, o pronome “vós” é muito surreal, nunca escutei ninguém falando e só vi em textos religiosos ou jurídicos
@aquiestamos35673 жыл бұрын
7:35 Melhor momento !!! A argentina está servindo de intérprete do português brasileiro para o português europeu !!! kkkkkkkkk ◙ O Mourão já morou no Brasil, e tem um vídeo dele imitando o Roberto Leal num programa da TV Portuguesa, que é muito engraçado.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Não sabia , vou pesquisar o vídeo 😁
@aquiestamos35673 жыл бұрын
@@TuganoBrasil cê vai gostar.
@nadoio3 жыл бұрын
Aqui no norte do Brasil, o "você" é bem formal para nós também e é bem raro alguém falar
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Pois , é igual a Portugal então 😅
@historiascomotiodan97153 жыл бұрын
@@TuganoBrasil isso acontece devido a grande influência portuguesa no norte do Brasil. O Pará e o Maranhão, estados, nem aceitaram a Independência do Brasil e queriam ficar ligados a Portugal. Mas, claro, Pedro I implementou uma guerra para a adesão ao Brasil mediante exército.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
sim amigo , eu tenho vagas noções que o Brasil naquela altura estava dividido.
@giselleelias52233 жыл бұрын
Conjugar o vós é bem desafiador mesmo hahaha
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Mesmo 😃
@rubendario81193 жыл бұрын
Sou uruguaio e consigo entender perfectamente os múltiplos sotaques, os portuguêses e brasileiros. Difícil é falar, pois no meu caso fica um carioca nordestimo que mora faz muito tempo em Porto alegre
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Já é muito bom conseguires entender os sotaques 👍👍
@mariotorres61562 жыл бұрын
😂😂😂😂Cara! Essa foi muito boa!!!😂😂😂Misturou tudo.
@rubendario81192 жыл бұрын
@@mariotorres6156 alias com o tempo aprendí a falar português de Portugal, é simples 🤷🏻♂️ cuase não tem vogais. Se fosse falado sería: aprndi flr prtgues d prtgl. Em pt carioca acho que sería : aprenshi a ffalag pogtuguez schi poogtugaal😂😂😂
@mariotorres61562 жыл бұрын
😂😂😂😂😂 é desse jeito mesmo! Sem vogais. É muito estranho! Mas é a base do pt-Br, ainda que seja diferente.
@mariotorres61562 жыл бұрын
Os sotaques regionais do Brasil também são bem difíceis de entender. Os cariocas, os Sulistas. Meu cunhado é de Santa Catarina, não entendo nada do que ele fala.
@paulosantini36493 жыл бұрын
É mais fácil tirar 10 na prova de inglês do que na de portugués.😅 Ô idioma complicado meu deus...kkkkkk
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade amigo kkk
@rosangelabelfort92313 жыл бұрын
Verdade kkkkkk eu choro de rir com portuguese fluente. Acredito q no BR somente os gramaticais falam português fluente
@papach64093 жыл бұрын
É, "portugués" é difícil de "escrivir".
@rosealves78983 жыл бұрын
Morei em Portugal e no início foi bem estranho pra mim, mas hoje entendo perfeitamente. Muito bom esse vídeo 😁
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito Obrigado 😄😅
@diggao773 жыл бұрын
Eu não acredito que ele reagiu a isso. Amo seus reacts
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado , aserio significa muito para mim 😁
@yanngomes72803 жыл бұрын
Aqui na Paraíba a gente usa muito o "tu" com pessoas mais íntimas ou da mesma idade. "Você" é um pouco mais formal. Só que quando usamos o "tu" raramente conjugamos na segunda pessoa. Normalmente dizemos "tu vai", "tu gosta", "tu faz". Mas há uma coisa bem interessante que é o passado. A gente aqui diz muito, por exemplo "tu comesse o quê ontem?", "fosse aonde?", "Dormisse bem?". Esses "comesse", "fosse", "dormisse" nada mais são do que o "comeste", "foste", "dormiste", só que ao longo do tempo esse "t" desapareceu da fala
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Pois é para mim é muito estranho quando os verbos não são conjugados 😅😅
@yanngomes72803 жыл бұрын
@@TuganoBrasil Pois é, é muito interessante isso. Pra nós acaba sendo o contrário kkkkkk. Essa já é uma mudança tão cristalizada que o verbo conjugado se tornou estranho. Pra mim, por exemplo, dizer "tu fazes" é quase tão artificial quando dizer "vós fazeis". Já em Portugal é absolutamente natural. E em outras regiões do Brasil nem sequer se usa o "tu". Enfim, coisas da língua. Vai mudando, mudando e em cada época e lugar encontra um jeitinho próprio
@foliporicci37133 жыл бұрын
@@yanngomes7280 Eu só lembro da forma "correta" no momento em que devo escrever.
@yanngomes72803 жыл бұрын
@@foliporicci3713 Pois eu nem isso, porque se eu for escrever formalmente dificilmente vou usar "tu" 😂
@bluesam9013 жыл бұрын
Eu sou de Pernambuco, e escrevendo eu uso "você" e "tú" igualmente, às vezes na mesma conversa, mas falando com a pessoa eu falo mais "tú", se não conheço muito digo "você"
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É muito parecido a Portugal😀
@nagilacarla3253 жыл бұрын
Nosso idioma é realmente muito complexo e muito bonito, sou muito orgulhosa de falar português e sendo escritora isso se amplia ainda mais.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É verdade 😁
@cindy97823 жыл бұрын
Sou gaúcha e aqui usamos "tu". Com pessoas mais velhas, chefes, ambientes formais usamos "senhor" ou "senhora".
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado pela informação 😃
@frfv25473 жыл бұрын
Aqui no Nordeste também vale a mesma regra.
@gustavocarvalho66673 жыл бұрын
Sou Paulista e também uso "tu".
@4godff6613 жыл бұрын
@@gustavocarvalho6667 tbm
@Lucaszephyro3 жыл бұрын
(tu) eu uso bastante - sou aqui do Amazonas
@pedroguio54523 жыл бұрын
Aqui no Rio de Janeiro, usamos "você" para nos referirmos à pessoas que devemos mais respeito, como mãe, avô, chefe e etc.. Nunca me imaginei chamando a minha mãe por "tu" kkkkkk. Seria bem mal-educado. "tu" é só para amigos/colegas...
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Kkk , por acaso em Portugal tratamos por "tu" mas depende muito de família para família
@morringhan39553 жыл бұрын
Aqui no Tocantins só usamos tu
@acjazz013 жыл бұрын
Se eu chamar a minha mãe de você ela me bate kkk Mãe e pai no nordeste é senhora e senhor. De resto é você, ou tu se for muito, mas muito informal mesmo.
@adysluminsky91823 жыл бұрын
Escuto muito as piadas de Ricardo Araújo as mixórdias de temática...isso me ajudou muito a treinar o ouvido pro português de Portugal
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Bom demais , adorava ouvir esse programa de rádio
@dalilianrochele3 жыл бұрын
Aqui na Baixada Santista (Litoral Sul de SP), na fala do dia a dia nós usamos igualmente, e muito, o _tu_ e o _você_ (e o paulista _cê_ também, claro), entretanto, utilizamos o "tu" na conjugação do você mesmo: "tu foi na praia hoje?", "cê viu o acidente ali na pista?", "você vai ou não?"
@LUCILAINEF3 жыл бұрын
No estado de São Paulo nunca usamos "tu"! Falamos apenas "você" no Rio de Janeiro não sei se é igual ao estado de São Paulo. 🤔
@RenanFernandez3 жыл бұрын
Opa, no litoral usamos o tu, mas não conjugamos corretamente, usamos q conjugação de você.
@Bryan_Kenji_Watanabe3 жыл бұрын
Em santos se usa "tu".
@pvfmartins3 жыл бұрын
@@RenanFernandez no Rio tb é assim
@dalilianrochele3 жыл бұрын
@@RenanFernandez Exatamente. O erro de muitas pessoas (brasileiras) é generalizar a cultura e costumes, incluindo lugares que nem conhecem. Por isso, sempre que eu vou ensinar/dizer algo para algum estrangeiro, digo assim: "na _minha_ região, Baixada Santista/SP e Vale do Ribeiro (terra da minha família) é assim:..." A moça afirmou uma coisa fortemente errada: "no _estado_ de São Paulo *nunca* usamos "tu"!". Uma colega de faculdade que se mudou do RJ pra cá, disse que no começo achou que estava no sul de tanto "tu" que escutava. O Brasil é enorme e vasto, não apenas em território, mas em tudo: culturas diversas, povos diversos, costumes diversos, linguagens diversas... O Brasil é um continente ligado que tem culturas e leis padrões, como a forma normativa do idioma, fora isso, cada região é praticamente um país
@kelsivannbrittto80573 жыл бұрын
No Maranhão eu uso o" tu" com pessoas que conheço e " você" com pessoas que não conheço e com os mais velhos usamos "senhor e senhora". Outra coisa eu percebi que ao longo dos anos está mudando o jeito dos mais jovens falarem meus primos chamam aos pais deles de "tu" para mim seria impossível isso quando era criança minha mãe até me batia se chamasse ela de tu 😂😂😂😂.Eu entendo o português de Portugal 100% porque assisto muita tv portuguesa e já estou acostumada e o espanhol uns 85% mas para nós que falamos português é muito mais fácil entendermos eles do quê eles entenderem a gente já que o português tem mais fonemas que o espanhol, acredito que no Brasil muitos brasileiros tem dificuldades em enteder o português de Portugal por que não são familiarizados com o sotaque mas acredito que seja apenas questão de convívio com o sotaque , tenho certeza que seja um equívoco das pessoas acharem que entendem mais o espanhol do quê o português de Portugal , por que antes eu pensava dessa forma faz 7 anos que vejo conteúdo português de Portugal e não tive que aprender o idioma já que falamos português no Brasil é só questão de convívio , morei um ano em santa Catarina e levei uma semana pra enteder 100% eles, por que eles falam muito rápido pelo menos eu achava isso, depois me habituei facilmente a velocidade que eles falavam já que falamos o mesmo idioma.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado amigo , tamém acho que os portugueses falam muito rápido e isso não ajuda kkk
@dulcegeraldo76833 жыл бұрын
Muito engraçados os 2 videos 😁
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado
@edmilsonandre38023 жыл бұрын
Muito bom!!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado amigo 😃
@isabelacristina7553 жыл бұрын
Legal!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
👍👍👍
@oricramos3 жыл бұрын
Há um vídeo do Porta dos Fundos bem legal chamado Problemas Linguísticos. Recomendo assistir também.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado pela sugestão no futuro irei fazer um react dele 😁
@foliporicci37133 жыл бұрын
Eu particularmente acho bonito esse linguaja mais "jurídico", formal. Deveria ser um padrão, facilitaria para todos nós.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade
@patodonaldinho3 жыл бұрын
papo elitista que exclui a incrível variedade linguística do brasil
@foliporicci37133 жыл бұрын
@@patodonaldinho Eu ja acho o contrario, quando se exige uma boa redação no Enem, um modelo de um memorando, oficio ou um relatório de um garoto da elite para assumir uma vaga numa boa universidade ou uma vaga de emprego qualificado, ele ja está preparado por estudar em boas escolas; ja o filho do pobre que é submetido a esse politicamente correto nas escolas públicas se lasca.
@Edgar2023ES3 жыл бұрын
@@foliporicci3713, infelizmente, aqui no Brasil existe uma apologia à ignorância e ao simplismo. Se vc quer falar sobre história, tem que ignorar a complexidade dos fatos históricos; se quer discutir filosofia tem que esquecer a complexidade da vida; se quer falar sobre política tem que esquecer as teorias políticas e se findar nas ideologias; se quer comentar sobre linguagem precisa ignorar a linguagem formal. Estou tão cansado do nosso povo! A gente culminou em um enorme movimento anti cultural que só nos limita.
@limafernandoporra3 жыл бұрын
Boa noite, tudo bem? O "tu" é mais usado no Sul. Aqui no Rio também bem é comum, ainda que o verbo seja conjugado de maneira errada. No geral, o pronome "você" é o mais utilizado.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Boa noite amigo aqui tudo bem e aí ? Muito obrigado pela informação 😃
@frfv25473 жыл бұрын
Aqui no Nordeste o "Tu" é usado no cotidiano com todo mundo na linguagem informal.
@limafernandoporra3 жыл бұрын
@@TuganoBrasil Aqui tudo ótimo! 😊
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
Aqui em Pernambuco usamos mais o TU.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Parece que são vários estados que usam 😅
@eriveltondossantossousa59683 жыл бұрын
Por isso eu prefiro o você acho pra mim soa muito melhor como tratamento.aqui em São Paulo usamos mais o você.
@fabiozimmerman75983 жыл бұрын
Estive em Portugal entre 23/09 e 08/10. Adorei! Tentei falar que nem os portugueses o tempo todo. Pena que não consegui fazer nenhum amigo português :(
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Olá amigo fico contente que tenhas gostado e triste por não teres feito amigos lá 😔. Que zona de Portugal visitas te?
@gianegf71463 жыл бұрын
"E fixe é tipo porreiro" hahahaha porreiro também não é utilizado no Brasil. Foi a minha parte preferida.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É super engraçado estás diferenças linguísticas 😅
@LUCILAINEF3 жыл бұрын
O fixe seria o nosso legal!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Exatamente
@gianegf71463 жыл бұрын
@@TuganoBrasil eu as adoro. Estou a viver no Porto há quase 3 anos e estou sempre a aprender novas diferenças e expressões. Parabéns pelo canal!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado 😃. Eu amo o Porto fiz faculdade lá durante 6 anos é uma cidade incrível 😃
@ToniusPlays3 жыл бұрын
Aqui em Belém (do Pará) só usamos "tu" e fazemos questão de conjugar errado, rsrs. "Tu foi", "tu fez", "tu comeu".
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
kkk para mim isso ainda é muito estranho 😅
@rodrigohyppolito5989 Жыл бұрын
Não entendi uma palavra sequer no final do segundo vídeo e, pelo visto, nem a gisele itiê kkkkk
@fatimamedeiros13773 жыл бұрын
Geralmente o tu é usado no nordeste, mas é bem informal.
@suecosaci3 жыл бұрын
realmente entender espanhol é mais fácil do que entender português de Portugal.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
😅😅
@Lion-vp6el3 жыл бұрын
não
@mariosilva563943 жыл бұрын
Nossa, q exagero kkk
@suecosaci3 жыл бұрын
@@mariosilva56394 exagero nada. Tenta um papinho lusitano para ver. Sai de lá esquecendo a própria língua.
@mariosilva563943 жыл бұрын
@@suecosaci Então eu sou estranha pq entendo perfeitamente bem Kkk
@ritadecassiabenedicto81853 жыл бұрын
Muito bom kkkkkk.
@sebastia16053 жыл бұрын
No nordeste usa muito o tu!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Também tinha essa noção 😁
@adysluminsky91823 жыл бұрын
Tú e vós aqui onde moro ( sul em santa catarina) parece linguagem.dos tempos dos nossos bisavós...caiu em desuso
@QuelMota3 жыл бұрын
A palavra Malta não é usada no Brasil. Só conheço um restaurante no RS que se chama "Cruz de Malta".
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Pois já imaginava 😃
@papach64093 жыл бұрын
A malta é aquilo que vocês brasileiros referem como "galera", "pessoal". A cruz de Malta, também conhecida como a cruz de Amalfi, é o símbolo associado com a Ordem dos Cavaleiros de Malta (Cavaleiros Hospitalários) e, por extensão, com a ilha de Malta (fonte Wikipédia).
@izael4932 жыл бұрын
Aqui no Maranhão falamos muito "Tu" eu mesmo acho estranho falar "Você".
@TuganoBrasil2 жыл бұрын
😅😅
@QuelMota3 жыл бұрын
Aqui no Rio Grande do Sul nós usamos o "Tu" formalmente e informalmente. Ninguém fala "você". Chamamos de senhor e senhora os mais velhos por respeito e educação. Mas usar o "Tu" para qualquer pessoa não é falta de respeito, é tradicional e usual.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É muito parecido a Portugal 😅
@giselleelias52233 жыл бұрын
Porreiro = legal kkk
@XPereiraRodrigo3 жыл бұрын
No RS se usa tu, mas, o você tem se ampliado bastante, o mesmo vale para o Pará e o Piauí.
@robertlucas26713 жыл бұрын
Apanhei mais pra conversar no meu primeiro dia no Porto do que em Buenos Aires hahahaha
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Kkk , eu lembro me 😅
@antoniosantos64692 жыл бұрын
Tú é Rio grande do Sul, e observação: por ser fronteira com Uruguai e Argentina, aqui se entende o " castelhano" muito bem.
@fcosantos3 жыл бұрын
Expressões é algo completamente normal no próprio Brasil, por ser tão grande, temos coisas como Vinas(salsicha) só pra citar e muitas expressões que só existem localmente como (macho) no nordeste que se usa em QQ situação falando com uma pessoa que muitas vezes é uma mulher Eu já vi kkkk. Já passei por situações no Brasil principalmente em minas que eu não entendia o que estavam falando. E no interior tanto da Bahia quanto de Pernambuco pensar esse povo tá falando outra língua, de tão extranho que se falava, mas era simplesmente devido a serem povos de locais que pouco se misturavam com outras cidades etc. Hoje estou em Portugal e digo entendo super bem, mas claramente esquecendo expressões porque essas a gente pega aos poucos e se perguntar, porque se não vai ter que ficar entendendo pelo contexto. Mas não acho mais difícil que cair de paraquedas em Londres por exemplo falando pouco de inglês como é o meu caso.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade amigo , eu acho demais que cada estado tem as suas expressões. Espero que estejas a gostar de Londres 👍
@gilsonhmuller3 жыл бұрын
No Rio Grande do Sul é usado o tu.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado 🙂
@MorenaJambo303 жыл бұрын
Top
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado 😊
@andressac273 жыл бұрын
Tu pe muito usado no Rio de Janeiro para se referir a "você". Nasci no Rio, mas moro em outra cidade e mesmoa ssim, tenho a mania de falar "tu" sempre!! tu sabia disso?? tu vai mesmo no shopping?
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É muito parecido a Portugal no entanto a conjugação verbal é diferente 😅
@helenaalmeida41293 жыл бұрын
Aqui no Pará usamos muito o "tu"👍🏽
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado amiga 😃
@tihago06043 жыл бұрын
Realmente o nosso português é muito difícil
@Mschuck1003 жыл бұрын
Você deveria ver os vídeos depois da vinheta final também. Sempre tem mais um pedacinho.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado pela sugestão amiga, tenho feito isso agora kkk
@yoaguiar2 жыл бұрын
No Brasil, utilizamos bastante o "tu", contudo, misturando com a terceira pessoa, ou seja, ficando: "tu quer? Tu precisa? Tu foi?". Usar o "tu" propriamente como segunda pessoa seria "chique" como: "tu queres? Tu precisas? Tu foste?". Como eu sei desse erro, mas também é estranho aqui falar na segunda pessoa, utilizamos o "você" e todo mundo sai feliz. Pessoas mais velhas usamos o "senhor" ou "senhora". O "vós" não é usado, não importa a região, escolaridade, nível financeiro, EU ACHO que nenhuma região do país (e o Brasil é gigante) usa o "vós". Nosso português aqui é "menos chique" comparado ao de Portugal e talvez até de países africanos que falam português.
@TuganoBrasil2 жыл бұрын
Em Portugal também é raro usar o "vós" mas os verbos são sempre conjugados na 2 pessoa do verbo.
@Oskarleando3 жыл бұрын
Em Belém é usado o tu.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
👍👍
@FredericForestier23 жыл бұрын
O som tá ruim, né? O seu volume é 20x mais alto que o vídeo... Não dá pra equilibrar isso aí? Valeu!👍😉👂
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Estou a tentar melhorar isso amigo 😅
@marcommalves13 жыл бұрын
Engraçado que malta no Brasil tem sinônimo de bando, grupo de pessoas de má índole. A língua portuguesa é sensacional, os países falantes criaram um vocabulário imenso, reparem no dicionário da língua portuguesa é dobro da inglesa.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
EU adoro estas nossas diferenças línguisticas , tens toda a razão a nossa língua é muito mais completa.
@leoleonardo853 жыл бұрын
Teu áudio tá estourado, seria bom ver a acústica ai no cômodo.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade amigo, tenho de investir 😅
@leoleonardo853 жыл бұрын
@@TuganoBrasil Coloca aulgo pra absorver o som, tipo coberta, almofada, já deve dar uma melhora
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Sobre as paredes ?
@ValmirdeBarrosAlves3 жыл бұрын
Eu sei que no Pará se usa "tu" e no Rio Grande do Sul também.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado pela informação amigo :D
@levirodrigues28713 жыл бұрын
como os portugueses falam pra dentro, e é assim mesmo, eu consigo entender noventa por cento do que falam em castelhano, mas apenas vinte do que falam em português dos nossos ascendentes, truncam demais, fecham os lábios, encurtam a pronúncia, parece outra língua
@lxportugal93433 жыл бұрын
4:41 Mandar-vos-lo-ia? Acho que isto esta mal, eles enganaram-se 🙂
@lxportugal93433 жыл бұрын
" *Mandar-vo-lo-ei* " Julgo que é assim, pareeece-me. Não há necessidade de usar o condicional, ele vai mesmo mandar, por isso o "ei" no fim invés do "ia"
@lxportugal93433 жыл бұрын
Mmmh acha? Acho estranho!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Agora estou confuso kkk 😅
@carlosh.santos95883 жыл бұрын
6:34 não aqui não usa a palavra"malta" usa "galera", "pessoal"...
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Pois é 😅
@gersonmatos12513 жыл бұрын
@@TuganoBrasil Malta no Brasil se usa pra falar de cachorros..MALTA DE CACHORROS OU LOBOS..E LADROES..MALTA DE LADROES..No sentind pejorativo.NAO E MUITO COMUM NO PORTUGUES FALADO DAKI..
@diananicole26213 жыл бұрын
Aqui no nordeste usamos o tu mais com amigos e pessoas da nossa idade. Já o você usamos com pessoas que não temos uma certa intimidade.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É muito parecido a nós em Portugal 😃
@brendomiqueias24803 жыл бұрын
Vdd, eu odeio falar "vc" me sinto meio robotizado 😣😖
@acjazz013 жыл бұрын
Exato. Mãe e pai no nordeste é senhora e senhor. De resto é você, ou tu se for muito, mas muito informal mesmo.
@diananicole26213 жыл бұрын
@@acjazz01 vdd esqueci do senhora e senhor
@kelsivannbrittto80573 жыл бұрын
Isso mesmo sou do Maranhão e faço a mesma coisa a primeira coisa quando estamos íntimo de alguém é trocar o "você por " " tu" chamar uma amigo de infância de "você" é muito estranho eu não consigo kkkkkkkk
@Bruno_Patrick_de_Sousa_Brito3 жыл бұрын
Acredito que o norte como um todo usa o TU mas percebi que o VOCÊ tem crescido aqui
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Também me parece que o Norte usa mais o "TU".
@eduardonascimento28353 жыл бұрын
Se me permite uma sugestão, você deveria falar um pouco mais devagar, temos (brasileiros) dificuldade de entende lo devido ao sotaque!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Olá amigo claro que sim , desde já obrigado 😅. É verdade é algo que eu tenho que trabalhar kkk
@alyssonsantos77793 жыл бұрын
Segundo vídeo já começou errado quando ele fala president'a'.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
😅😅
@diyzenbr3 жыл бұрын
Sempre disse que só sendo português pra inventar uma língua dessas.
@cleitonmartinsdeoliveira61423 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
🤣
@MrJSSilva3 жыл бұрын
Em Portugal não se usa tratar as pessoas por você, trata-se sim na 3ª pessoa mas com a palavra "você" excluida. Incluir o você na frase é rude e indelicado... O tratamento por tu é mais aproximado, mais "intimo" mesmo assim não é habitual incluir nas frases o pronome "Tu" acontece mas é raro. Exemplo - Quer que o leve ao supermercado!? - tratamento por voce, sem o você. Queres que te leve ao supermercado? - tratamento por tu, sem o tu...
@janetesos3 жыл бұрын
O Cesar é bem engraçado mesmo, mas o que ele está dizendo é um texto feito pelo proprio porta dos fundos
@naubermiranda10253 жыл бұрын
A real é que com o Português aconteceu o mesmo que com o Latim. Se desdobrou em dois padrões, Clássico e Vulgar (coloquial). Ao menos no Brasil.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade.
@umhomemserio3 жыл бұрын
Em Belém é só TU
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Não sabia 👍
@silviayumi41043 жыл бұрын
Teu som tá dando muito eco. Mas o react é legal
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Muito obrigado , infelizmente o som ficou com ruído. 😔
@mariotorres61562 жыл бұрын
Cara! Só uma dica. Diminui o Revenb da sala nos seus vídeos. Às vezes embola o que vc diz. Pesquisa algo sobre tratamento acústico ou programas que deixem sua voz mais suave, com menos agudos e com mais corpo.
@TuganoBrasil2 жыл бұрын
Olá amigo tudo bem ? Sim eu na altura não tinha o melhor equipamento nem qualidade de edição mas acho que tenho vindo a melhor 😅😅. Muito obrigado pela sugestão 👍👍
@suecosaci3 жыл бұрын
Tu no Brasil é usado corretamente em alguns lugares e no sul bastante. Em Santos (litoral de São Paulo) usamos o tu informalmente e com a conjugação errada do verbo. Apenas falado, nunca escrito. Tu vai andar de bicicleta? tu sabe onde fica a praça Independência? Assim por diante. Tu + verbo (conjugado como se fosse você)
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Para mim é muito estranho a conjugação do verbo 😅😅
@Chapolincolorado-g9i3 жыл бұрын
Reage a rock brasileiro
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Tenho que pesquisar , não conheço 😅
@Chapolincolorado-g9i3 жыл бұрын
@@TuganoBrasil É muito bom🤟, vc vai gostar
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Obrigado pela sugestão amigo 😁
@Edgar2023ES3 жыл бұрын
Aqui no Brasil, infelizmente, existe uma apologia à ignorância e ao simplismo. Se vc quer falar sobre história, tem que ignorar a complexidade dos fatos históricos; se quer discutir filosofia tem que esquecer a complexidade da vida; se quer falar sobre política tem que esquecer as teorias políticas e se findar nas ideologias; se quer comentar sobre linguagem precisa ignorar a linguagem formal. Estou tão cansado do nosso povo! A gente culminou em um enorme movimento anti cultural que só nos limita. Até às músicas de hoje são vazias e defendidas. Muitas pessoas aqui no Brasil reclamam que os políticos não valorizam a educação, mas muitos que reclamam também não valorizam. Eu fui doar livros de história e filosofia e o resultado foi decepcionante! Que tristeza! Com esse povo tão limitado em vários sentidos, como teremos bons políticos? É esse mesmo povo simplista que passa dificuldade na pandemia e fora dela, mas se iludem afirmando e vivendo como se soubessem de tudo.
@RodrigoSilva-cg5sd3 жыл бұрын
Vi qui o português é umas. Das línguas mas difíceis de aprender
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
É verdade 😅
@reporterinsuportavel70453 жыл бұрын
Abel ferreira é você
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Kkk , já me tinham dito isso xD
@alanguedesdafonseca3 жыл бұрын
Você precisa comprar um microfone
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade amigo tou a ver se melhoro o som
@pauloferreira-vs7ug3 жыл бұрын
MORA EM BELO HORIZONTE E COLOCA A FOTO DO RIO DE JANEIRO !
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Olá amigo , foi só a intro do canal 😅
@fabianoferreira80523 жыл бұрын
NO BRASIL NINGUEM USA O PRONOME VÓS .
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Em Portugal também é raro.
@chicolenk19053 жыл бұрын
Amigo português, as suas frases são quase incompreensíveis. Há palavras no seu falar pronunciadas muito rapidamente.
@tricksterhj3 жыл бұрын
mic
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
BUÉ não é português, é chumbundo, dialeto angolano
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Sim , mas e muito utilizado em Portugal 😃
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
@@TuganoBrasil Mas lembre que vc está no Brasil, aqui ninguém usa Bué, sôa até estranho. Usamos "muito", em português! E malta, também sôa estranho, aqui aconselho vc usar "pessoal" ex: "Olá pessoal" ou "Olá turma" "Olá minha gente", enfim seria mais compreensível!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Sim claro amigo , raramente uso "bue"
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
Os Portugueses usam muitas palavras de dialetos africanos e acham que estão falando português. Talvez pela forte imigração africana em portugal. Acho que o Galego deveria ser mais valorizado pela CPLP pois foi do Galego-português que saiu nosso idioma e não de Portugal que usou o nome e se apropiou dele, Portugal sequer se chamava Portugal. Era um condado da GAlécia romana, e se chama Portus Cales em Latim, língua do Império Romano e recebeu esse nome de Portus Cales pra se diferenciar do Reino da Galízia que ficava do outro lado do rio. A CPLP esconde a verdade da origem de nosso idioma e se apropria covardemente. Portugal tem medo da Espanha e é submisso aos espanhóis que há séculos tentam apagar a história do povo Galego, nossos irmãos de onde nasceu a nossa língua derivada do Latim. Portugal tem medo devido os acordos comerciais e de diplomacia com Espanha, por isso exclui a Galizia da CPLP, mas aceita Guiné Equatorial que fala mais espanhol e inglês do que português.
@lxportugal93433 жыл бұрын
Você acha que sabe, mas não sabe. A vossa língua veio de Portugal não veio da Galiza. Era a mesma lingua falada na Galiza e em "Portucale" portanto porque que carga de água você diz que veio da Galiza???? A origem do nome de Portugal não é clara, há varias teorias
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
@@lxportugal9343 Vc é um idiota, sabe nem a origem do nome de seu país. Só pra deixar vc com inveja, o nome do Brasil que os portugueses com a mania de mudar de nome mudou, o nome de meu país era PINDORAMA, do tupi guarani, um de nosso idiomas indígenas que foi dizimado pelos criminosos e ladrões portugueses que por aqui passaram..
@lxportugal93433 жыл бұрын
Depois de me insultar, diga-me como é que eu lhe respondo sem ser arrogante? Eu não sei o nome do meu país *NEM VOCÊ* isso não passam de teorias, ao longo da minha vida já ouvi várias. 2° Pindorama, não era o nome do seu país, porque o seu país *NÃO EXISTIA* 3° Os ladrões, deve estar a falar dos seus avós de certeza, não destruiram linguas nenhumas de certeza porque em todas as outras ex-colónias as linguas nativas estão *VIVAS AINDA HOJE* ... portanto em 1820 as do Brasil tambem estavam
@clevertonandrade44933 жыл бұрын
@@lxportugal9343 idiota ignorante. Quando me referi ao nome do meu país como Pindorama eu pensei que vc tivesse entendendido o sentido, mas esqueci que vc é um português como muitos que só entende se explicar bem explicadinho porque os burros só entendem se falar como se fala com criancinhas que não sabem interpretar ainda. E por fim sobre os idiomas falados no Brasil, ex-colônia como vc relembrou, para seu conhecimento, o português do Brasil é o idioma oficial, porém aqui temos mais de 180 idiomas indiígenas, pricipalmente na região norte do Brasil onde existem comunidades indígenas que sequer sabem falar português, se comunicam na língua indígena, e quando precisam de interprete caso precise ir a civilização, temos a FUNAI, fundação nacional indígena que ajuda aos povos indígenas nas várias necessidade que eles tem, uma delas é a comunicação com a civilzação. Logo seu idiota. acho melhor vc se limitar a fala de seu paizinho miudinho, ´cú da europa. um dos mais pobres por sinal. Pois do Brasil falo eu que sou Brasileiro e conheço meu país. E e se lhe insultei lembre que vc entrou aqui me insultando primeiro se achando melhor do que os outros seu imbecil.
@lxportugal93433 жыл бұрын
@@clevertonandrade4493 Não seja hipócrita eu nunca o insultei. Você é que se acha melhor que os outros e entra em contradição " *porém aqui temos mais de 180 idiomas indiígenas, pricipalmente na região norte do Brasil* " E então,agora já não foram dizimadas pelos criminosos do seus avós? " *Quando me referi ao nome do meu país como Pindorama eu pensei que vc tivesse entendendido o sentido* " Mas quem é que chamava Pindorama ao seu "país", diga lá? Eram os índios todos do Brasil era? Eles falavam todos a mesma língua era?
@luizclaudioferreiramartins1384 Жыл бұрын
O problema não é o sotaque e sim as gírias e utilização de algumas palavras que dificultam o entendimento.
@liborio8812 жыл бұрын
Áudio ruim
@brisasalvas22673 жыл бұрын
Legal seu canal mas português no Brasil não é considerado gringo não. Tamo junto!
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Sim amigo é verdade, só coloquei o nome porque achei mais apelativo 😅
@alietecosta6913 жыл бұрын
Como me é difícil entender o teu português. Poderia colocar legenda? Ou falar mais pausadamente.
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Olá amiga , sim vou tentar falar mais devagar 😅
@Mschuck1003 жыл бұрын
Tu é comumentemente usado aqui no sul do Brasil, mas vós só em leituras eclesiásticas, acho. Ninguém fala.
@nokonu3 жыл бұрын
Inglês é mais fácil mas também é uma lingua mais pobre
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Verdade amigo
@thestone20093 жыл бұрын
Audio horrível
@fotoshopjohnnylacerdalacer67783 жыл бұрын
Seu áudio tá péssimo
@nokonu3 жыл бұрын
Português não é gringo crl... lol
@TuganoBrasil3 жыл бұрын
Então amigo , eu sempre disse que os portugueses e brasileiros são irmãos separados por um oceano, só escolhi este nome porque achei mais apelativo
@nokonu3 жыл бұрын
@@TuganoBrasil eu percebi isso :) era só a brincar mas eatava com medo que me interpretasses mal :)