Obrigada por estar aqui! Se vc quiser apoiar o canal eu agradeço muito qualquer ajuda ❤️ pix: gandullomicaela@gmail.com
@arboristamarcosqueiroz60573 ай бұрын
No Brasil se escreve assim "buceta"😅
@silviodiassoares34522 ай бұрын
@@MicaGandullo você e muito bonita fala muito e simpática parabéns pelo vídeo
@jeanfranciscooliveirasilva6068Ай бұрын
@@MicaGandullo parabéns pelo seu video é cultura buseta ja sabia o significado em outros países
@nelsonl.defaria83575 ай бұрын
Oi Mica, A palavra "saco" também é utilizada para designar container de material à granel, como feijão, café, milho, etc., assim como em espanhol. Quanto ao sorvete, vem do verbo "sorver", que significa beber lentamente, sugar, e se analisarmos esse sentido, um canudo serve para isso. Então, em português adotou-se a forma como o sorvete é tomado e em espanhol, o objeto utilizado para "sorver" líquidos. À propósito, há palavras em português que caíram em desuso, mas que eram faladas por pessoas mais velhas, principalmente no interior, que são faladas em espanhol, como por exemplo, "pinchar" (jogar, arremessar, atirar) e "maçanilha" (camomila). Buseta, é engraçado, já me diverti com isso, mas é pela pronúncia em espanhol, porque da forma que se escreve, em português pronunciamos "buzeta". Pingo é uma gota ou coisa muito pequena, coitados dos hispânicos. Hahaha Parabéns pelos vídeos.
@luisdasilva40085 ай бұрын
Não!! em portuquês se fala buceta com c e não buzeta com z.
@marcioaugustomelo77595 ай бұрын
Uma mulher dona de ônibus , a música fio de cabelo no paletó , pensando em frases com essas palavras me deu vontade de comer um ( hot dog ) perro caliente rsrsss
@uli_castilho4 ай бұрын
Aqui no sul que o espanhol está mais frequente a palavra pingo também pode ser cavalo, meu pai pedia para eu ir pegar o pingo “ cavalo” enfim lembrei de minha infância 😊
@uli_castilho4 ай бұрын
Potrero e pasto oque significa em espanhol?
@rosinaldoadoniasdasilva32463 ай бұрын
Mas a palavra buseta , até onde vai meu conhecimento , só é usada na Colômbia e Costa Rica , a qual se refere a um micro ônibus . Pois na própria Argentina , e paises vizinhos de língua castellana não se usa essa palavra . Pois existem muitas palavras que se usa na Argentina e países vizinhos e tais palavras não se usa na Colombia , C . Rica , Mexico , Guatemala , etc .
@euripedesmoreirasilva31615 ай бұрын
No início era bastante complicado de entender a forma do português você tentando falar, misturado com castelhano, acho que sua lingua materna, mas agora já está quase perfeito. Parabens...
@antoniojoserochaneto51795 ай бұрын
Vc deve ter acostumado com ela falando, por que eu tenho um amigo Argentino que ele fala muito rápido e com aquele sotaque espanhol, as vezes solta unas frases em espanhol, no início era difícil de entender mas hoje consigo entender tranquilo... Ele está aqui a mias de 30 anos e tem palavras que ele ainda não co seguiu acertar, como caminhar ele faka caminar, e outra se ele conversar com pessoas que falam em espanhol e fica um tempão trocando as palavras em vez de português fala em espanhol.
@Cyber-g4i5 ай бұрын
SEU SOTAQUE FALANDO PORTUGUÊS É MUITO LINDO.
@vitorvilasboas93305 ай бұрын
Mica também está muito muito 'gata' 😍😍💘💘
@jairalmeida72125 ай бұрын
Pára com isso. Todo gringo falando português com sotaque ou errado vocês acham lindo. Lá fora eles não suportam ouvir a gente falando errado seus idiomas.
@Leokaiser-w5b5 ай бұрын
@@jairalmeida7212 bostileiro baba 🥚 de gringo eh assim.
@antoniojoserochaneto51795 ай бұрын
Sabe o sotaque que puxa um pouco para o espanhol, antigamente eu até tinha dificuldade para entender, mas coko tenho um amigo argentino devido conversar muito acabei acostumando e pior que ele faja muito rápido.
@WarlenOMarques5 ай бұрын
@@jairalmeida7212 Kkkkkk Para tu, de ser sem noção. Como é que tu tem a audácia de dizer para alguém parar de achar algo bonito? Que loucura! E daí que outros povos não são assim? Temos que ser moldados por eles? Cada uma que parece até duas
@afonsoleite646227 күн бұрын
MUITO LEGAL VC FALANDO. EXPLICANDO. VC E LINDA FALANDO QUALQUER IDIOMA!!!
@josemarcelodesouza70335 ай бұрын
Parabéns! Seu português está excelente.
@rubensnogueira51595 ай бұрын
Faça a parte 2 Mica porque eu dei muitas gargalhadas 🤣🤣🤣principalmente do seu jeito de se expressar, e você por ser uma gringa se expressou muito bem mesmo com um português muito claro e perfeito 👍 parabéns 👏👏👏👏👏
@josecandidodasilva9746Ай бұрын
Gostei muito dos seus ensinamentos. Parabéns.
@azelionegraojr77075 ай бұрын
O mais divertido vídeo da Mica() até hoje!!! Tá virando uma palhaça brasileira KKKKK ( nós usamos o KKK). Becitos!!!
@ReiKakariki5 ай бұрын
Já ela ama o humor brasileiro e já sim está virando uma humorista e palhaça brasileira de um jeito gostoso 😋 e carinhoso de ver o sentir ❤ela é talentosa e está de parabéns por trasintar em culturas vizinhas e irmãs ❤
@nilsantos8735 ай бұрын
Ficou muito divertido vê vc falar palavras com singela timidez... do lado Argentino idem ...acredito que haverá outros vídeos sobre esse duvertido assunto.🇧🇷🇦🇷😝🤣🥰
@paulofrota66074 ай бұрын
olhei parte 1...e parte 2....faz a parte 3....com vc apresentando é sensacional...bjos!!!
@edsonsouza92884 ай бұрын
Que mulher maravilhosa e abençoada, seja bem vindo ao nosso querido Brasil 🇧🇷 😊😊
@jeovamaximo85325 ай бұрын
Muito interessante, algumas palavras já sabia, aprendi com essas novas, mais um inscrito do interior da Bahia, Feira de Santana
@aluisiomartins25795 ай бұрын
Faça uma parte 2, sim! Fiquei chocado com as diferenças entre esses dois idiomas (aparentementes) tão parecidos! Adorei esse vídeo, Mica!❤
@alanaugustto4564 ай бұрын
Esses videos de palavras diferentes está sensacional! Mais videos como este dama! sucesso ❤
@José-t8g9p5 күн бұрын
Nossa como muda tanto as contradições são enormes interpretação das palavras portunhol espanhol com português td cuidado e pouco, adorei essas aulas um aprendizado,nossa vc super inteligente continue assim ser vc agradável dizinibida ❤amo aprender conhecer sempre engrandece mais okay thal
@rossiniarcoverde76495 ай бұрын
Você esqueceu de pedir para as pessoas se inscreverem no seu canal. Ótimo vídeo Mica! Português excelente, parabéns!
@marcelobelloni87545 ай бұрын
Gostei do seu vídeo!😁 Você poderia recomendar KZbinrs brasileiros? Sou do Uruguai e quero morar no Brasil :)
@jacksonferreira8992Ай бұрын
Muito legal demais, parabéns
@joseleal9203 ай бұрын
Boa tarde que Deus continue abençoando vcs sempre.
@horaciocalcaneo96895 ай бұрын
Además de bonita eres muy simpática y tienes una dulce voz.
@joelantonio34414 ай бұрын
Gado
@Paulofertasincriveis5 ай бұрын
Mica vc é sensacional...adorei o vídeo ..já sabia os significados ...mas vc deixou tudo mais engraçado...sucesso sempre linda! Te adoramos !!!
@natalinosantos77202 ай бұрын
Achei muito legal,tô praticando espanhol,foi uma boa dica
@FranciscoSousa-f4f5 ай бұрын
Gostei muito Eu quero que você faça parte 2 tá mica
@KotrokoranaMavokely5 ай бұрын
Amei seu video Mica, sua voz tanto no espanhol como no português e charmosa sedutora, seu portugues esta fluido e pensado, cuidadoso, você já sabe a realidade do português brasileiro, e que nem cacho de uva, vive de gírias e gera novas gírias e códigos todos os días. O espanhol e a mesma coisa e obrigado por mostrar e provar que português e espanhol nao são da mesma subfamília linguística e ambos idiomas sao cheios de falsos trocadilhos e falsos amigos nas palavras, obrigado por revelar e indicar que o famigerado portunhol nao funciona na prática e te leva a ter problemas na comunicação. Você esta toda bela, divertida, engraçada sapeca e brasileira já. Por dentro do humor brasileiro e argentino que são muito adversos por causa da diferença do português com o espanhol que sao mercantes. Outro detalhe que ate os dialetos do espanhol por paises e estados mudam bastante também. Amei o vídeo, fale das diferencas do espanhol com outros idiomas que voce ja ouviu no Brasil e Argentina como italiano,frances, piemontês. Eu gosto de saber essa diferença de idiomas neolatinos porque melhora nossa cultura de comunicação e entendimento cultural. Beijos no coração gatona💋💋💋❤❤❤🍻🍻🍻🍻🍷🍷🍷🍷🍸🍸🍸🍸🍸
@zelimaoАй бұрын
Eu sou humorista ZÉ LIMÃO. Estou acompanhando atentamente.
@pabloramosdealmeidaesilva537229 күн бұрын
EEEIIITAAA QUE BELEZA FEMININO E VOCE HEIIIMMM!!! OLHA O CORAÇAO FALTA SIAR PELA BOCA DE TANTO QUE E MARAVILHOSA!!! AMO VER SEUS VIDEOS E PARABENS POR TAO LEGAL TAO MEIGA E TAO SURREAL MICA!!! OBS, QUE GRACINHA MOOO DEUS!!!...
@paulosouza53995 ай бұрын
Faz parte 2, muito legal
@MariaDosocorro-dp4px5 ай бұрын
Boa madrugada Mika, vc evoluiu muito no português , parabéns.
@ivanferreira41702 ай бұрын
Achei muito legal seu vídeo!
@carlosalbertorobertopires5 ай бұрын
E o primeiro vídeo que vejo. És lindíssima com um sorriso maravilhoso 😊
@canalfluentes4 ай бұрын
"Cola" tb pode ser usada como, " estou na sua cola", tipo seguir, acompanhar ou perseguir.
@edilsonsilva46615 ай бұрын
MICA vc é fantástica... ABRAÇOS de MANAUS AMAZONAS!!
@analima78887 күн бұрын
ACHEI MUITO LOUCO...QUANTA DIFERENÇA!!!!
@djacymendonca57024 ай бұрын
Gostei dos exemplos de palavras. Obrigado.
@HamiltonAraujo-n4eАй бұрын
Acabei de me escrever no canal. Amei ❤❤
@fabiopina103 ай бұрын
Olá Mica! Gostei muito do teu vídeo. Eu já passei muita vergonha ao tentar falar portunhol no Chuy/Uruguai. A trabalho pela PF estava na aduana brasileira quando ao assistir a novela Xica da Silva da Manchete perguntei aos uruguaios se havia muitos quilombos por lá… Foi aquela vergonha. Aí uma pessoa me disse que a palavra quilombo era uma “palabra” muy male. Perguntei o porquê e ele me respondeu constrangido que quilombo era “puteiro” para eles… A segunda vergonha aconteceu quando eu perguntei a um motorista de caminhão se ele estava “correndo”, com pressa… Aí foi aquele constrangimento outra vez. Perguntei a ele qual era o problema e ele me disse que para eles a palavra “correndo” significava fazendo sexo… Meu Deus. Para terminar, fui à uma panaderia e pedi “Yo quiero biscocho dulce “torcido”. Neste momento todos na padaria começaram a rir de mim. E eu pensei que tinha falado algum outro palavrão. Liguei para a minha professora de espanhol e até ela riu muito. Ela então me corrigiu dizendo que o correto era eu ter perguntado por “biscocho dulce “sortido” e não “torcido”… Fábio Pina Brasília DF
@tiagojuniordeoliveira95375 ай бұрын
Que buena mujer, inteligente, está cada vez mais adaptada no Brasil. Parabéns 😂❤
@meloviana55Ай бұрын
Parabéns pelo vídeo, muito legal. Avhei lindo seu sotaque.
@mariadagracadieterichdesou70974 ай бұрын
obrigada em realizar esse vídeo! super especial!
@fernandocelio59335 ай бұрын
Valeu! Que venha a parte dois.
@marciozv44654 ай бұрын
Eu gostei do vídeo, você é muito Simpática ❤
@PauloLima-ed4sr3 ай бұрын
Parabéns pelo vídeo. Estudo espanhol e quiçá um dia consiga me pronunciar com o mesmo desempenho seu em português Félicitations por su dicción!
@franklindepaula94345 ай бұрын
FOI UMA DE SUAS MELHORES E DIVERTIDAS CONVERSAS. ALGUMAS SABIA A DIFERENÇA NA ESPANHA.
@alexfsolix5 ай бұрын
Por favor faz uma parte 2 seria ótimo 😊, muito bom esse conteúdo de curiosidades linguísticas
@dalmofagundes68485 ай бұрын
Eu assisto seu canal e estou surpreso o quanto você está falando bem o português brasileiro, seu jeito de falar é tão fofo.
@frapiment62395 ай бұрын
Português é português não importa o sotaque
@josehilebrand15573 ай бұрын
Que legal 😂 já estive morando na Europa e lá também algumas palavras causam risos 😂
@joaoceliofreitas72982 ай бұрын
Amei o conteudo
@vicentecarneirodecastro5 ай бұрын
Valeu!
@MicaGandullo5 ай бұрын
Obrigadaa!❤️
@laurinhozk29 күн бұрын
SOCORRO KKKKK MORRI NESSE VIDEO😂
@carlosalbertoloria77503 ай бұрын
MICA, A CADA DIA VOCÊ ESTÁ MAIS HERMOSA: TUDO EM VOCÊ BRILHA. O CONTEÚDO DE SEU VÍDEO É INTERESSANTE E INSTRUTIVO. SERIA ÓTIMO SE VOCÊ DESSE PROSSEGUIMENTO A ESSA IDEIA. 😁
@bernardogaricochea80255 ай бұрын
No rio grande do sul, borracha, cola, e outras palavras também tem um significado igual ao espanhol argentino. Na fronteira falamos cachorro de perro, também
@antoniojoserochaneto51795 ай бұрын
Também vai falar de fronteiras, na minha igreja teve um evento que juntou as filiais delas e tinham pessoa sdo Uruguai, do MS, RS, SP, RJ, Fortaleza, Amazônia e nos do Espírito Santo, foi Hilário ter contato com outras pessoas que uma coisa pode ser chamado diferente, e aproveitamos para apresentar pegando objeto ou mostrando algo e falando nomes, e sabe tem muita diferença mesmo, RS tem muitas palavras em forma de portugues de Portugal igual pão de sal cacetinho, se vc ven para E.S e fala isso pode ter a certeza que vão pocar " rachar ou estourar" de rir, talvez alguma coisa que falamos aqui possa fazer você rachar o bico de rir.
@isaiaslopes74663 ай бұрын
parabéns por essa aula cultural myka muito importante esses vídeos!!
@vicentecarneirodecastro5 ай бұрын
Obrigado por compartilhar ❤
@JoségeraldoMoura-d8u5 ай бұрын
Boa noitw , muitas palavras que ainda tem o significado em espamhol tinham o mesmo significado no português arcaico até 1920 ou pouco mais anos, por exemplo gravidez se posicionou a frente do significado embaraçada mas no português do Império braseiro anteriormente e pouco mais a frente ainda era comum. Saco tambem se refere a embalagem saxo de pao , saco de batatas no volume de atacado e varejo,saco de açúcar tem.ligação com sacola do espanhol, borracha é mole e instável cono um bom em.bêbado ou embriagado pode ter sido usado tambem no império para forma de dizer embriagados. O português e espanhol tinham muito mais palavras em comum o português é que modificou devido as reformas adotando o coloquial mais falado pelo povo. Vossa Mercê se referia a modo de referir se a uma mulher, abreviou para Vósmece e finalmente para você referindo se forma pessoal de chamar ou referir se a tanto mulher como homem. Ao Homem se referia como Vossa Senhoria e depois popularizou para "o Senhoria" e mulher tambem.antes Vossa senhoria depois " a Senhora e as moças "a Senhoria .....senhorita agora ...você ....jovem etc. Ninguém chama desse a décadas de sessenta jovens mulheres de Senhorita mas em locais de burocracia oficial como Juizes interrogando ainda é usado por muitos em tribunais e plenário político quando se refere a interrogafos ou testemnunhas. Que r ter uma idéia dessa transição leia o livro de Ruy Barbosa "Oração aos Jovens" livro de não mais de quarenta páginas doi um discurso em homenagem do escritor e advogado Ruy Barbosa aos formandos de direito da Faculdade de São Francisco de São Paulo da tutma de 1922 que o convidou para ser padrinho de turma e tal homenagem escrita virou livro depois da sua morte naquele.mesmo ano. O código comercial.argentino de 17/ 20 foi escrito por esse ex embaixador, advogado e escritor que fez como proposta a código comercial do Brasil e como foi candidato a presidente que defendia a monarquia o presidente eleito descartou sei código e intelectuais argentinos gostaram e o adorou. Leia Oração aos Moços é lindo o que ele aconselha para os formandos como relação a retidão, ao coração, respeito, Deus e as suas profissões como advogados, promotores ou juizes a partir do exercício do direito no futuro 1923.
@pedrosergiolozar98603 ай бұрын
Muito interessante, obrigado.
@niltoncezartrindadedacosta45974 ай бұрын
A palavra " brinco " tem dois significado no português , a que você mencionou ( uma bijouteria ) e a outra é a 1ª pessoa do VERBO BRINCAR - " Eu brinco " . Florianópolis SC.
@robertozaniboni80103 ай бұрын
Palavra brinco: Verbo : Eu brinco Uma joia: por na orelha. Brinco: elogio de algo ex; ficou um brinco. Alguém lembra mais?
@davidantunes91703 ай бұрын
@@robertozaniboni8010 aqui onde eu moro tem a expressão " vc gosta de brincar com meus brincos" quer dizer as bolas lá em baixo 😂😂😂
@IvoneteSantos-j4h3 ай бұрын
Meu Deus kkkkkkkk acho que não sou do Brasil kkkkk
@EdsonSouza-jf4inАй бұрын
Embaraçada ,aqui é constrangida e lá é grávida 🤰. Ok kkk Pois é. 😊
@VictorRuaro5 ай бұрын
Linda e maravilhosa ❤❤❤❤.
@sergiorodrigues49374 ай бұрын
Parabéns, Mica! Aguardamos a PARTE 3 desses "FALSOS COGNATOS". Valeu. 😊
@veraluciagrande82253 ай бұрын
Com certeza que venha a segunda parte!😎💐
@FernandoMattos-r5u3 ай бұрын
Aqui no Rio grande do sul usamos muitas palavras do espanhol também
@jglvidal2 ай бұрын
AQui no sul realmente : cola é rabo,cauda, borracha e a mulher bebada por exemplo... Corpinho...minhas tias usava mais velhas e chamavam corpinho o sutian
@DarkIaccoАй бұрын
verdade, aqui no RS pingo é cavalo, saco é pacote e vago é vagabundo
@DarkIaccoАй бұрын
vague é vagabunde*
@alvarotavares25983 ай бұрын
Você é um espetáculo explica engraçado 😍
@RenanAguiar-kn9fh5 ай бұрын
Parabéns muito bom o vídeo
@MarcoABS-g4k3 ай бұрын
O certo é a pessoa ampliar seu vocabulário. Aprender novos idiomas e respeita-los. Não existe idioma certo. Cada um aprende o idioma que aprendeu na infância, mais isso é só o início para ganharmos um mundo, cada vez mais globalizado.
@Ivan-te5rv5 ай бұрын
Mica, vamos a parte 2 por favor
@kellyoliver35785 ай бұрын
Tô me divertindo tanto quanto vc nesse vídeo 😂
@antonio1111mfMoura5 ай бұрын
Adorei o vídeo e quero mais sobre esse tema. Gracias MIca
@Juda_Benhur3 ай бұрын
A primeira vez que fui à Buenos Aires, em 1995, havia outdoors (billbord) com uma propaganda de “nuevas busetas con aire acondicionado”, no sentido de serem ônibus de pequeno porte, chamado de microônibus no Brasil.
@rjmh39683 ай бұрын
Uma venezuelana quase se deu mal no Brasil. Tava na rua e perguntou a uma mulher onde podia pegar uma buzeta. A mulher levou um susto, olhou feio pra ela e ficou puta. Deu-lhe o maior esporro.
@andersonrichie5 ай бұрын
Essas diferenças são bem engraçadas mesmo... Imagina algum estrangeiro pegando o ônibus e dizendo "nossa, essa buc*ta está muito lotada hj" ou "Tá muito apertado aqui dentro dessa buc*ta"... 🤣🤣🤣🤣 Parabéns pelo vídeo Mica, muito divertido, seu canal é maravilhoso...
@MicaGandullo5 ай бұрын
KKK❤️ Obrigadaa
@cabecadebezerra38265 ай бұрын
@@MicaGandullo tem um vídeo de um youtuber equatoriano que sai em são Paulo e perguntava como ele os amigos poderiam pegar uma.
@DilmaOliveira-h2b5 ай бұрын
Kiakiakiakiakiakiakia kiakiakiakiakiakiakia
@rjmh39684 ай бұрын
🤣🤣🤣
@PedromendesPedro06mendesoficia3 ай бұрын
@@MicaGandullo você namora casada tem whatsapp sou Brasileiro você gosta de brasileiro
@omundodegeekman445427 күн бұрын
9:40 Mica, no Brasil é "sorvete", mas em Portugal se fala "gelado", que é o equivalente ao "helado" da Espanha e da Argentina. Ah, adorei o teu sotaque falando em português!!! Tu é muito simpática!
@AparecidoBueno-w7u4 ай бұрын
❤❤❤Lindaaaaaaaaaaaa bom dia tudo bem euuuu ameiiiiiiiiii o seu vídeo é verdade é muitooooo interessante o significado em cada País fica com Deus beijossssss ❤❤❤❤
@josecarlosruiz41625 ай бұрын
Mica, muito interessante esse assunto sobre as palavras e significados. Gostei muito!!! Se tiver parte 2 seria ótimo!!! O português brasileiro também tem muitas palavras iguais com significados diferentes do português de Portugal. É até engraçado. Adoraria ver um vídeo seu comentando sobre isso.
@frapiment62395 ай бұрын
No caso do português muitas vezes são as gírias que são usadas de forma diferente nos vários países e não as palavras retas.
@matheusribeiro16135 ай бұрын
Rapaz não esperava isso,mas ficou bom,foi interessante, acho que sim deveria fazer parte 2
@Carlos54-d2y5 ай бұрын
adorei esse vídeo muito bom 👏👏👏
@franklindepaula94345 ай бұрын
parabéns. MUITO DIVERTIDO. ABRAÇOS DO FRANK.
@edivaldol41073 ай бұрын
Gostei do seu vídeo 👏👏👏
@ca0013135 ай бұрын
Parabensseu portugues ta ficando ótimo mostra todo seu respeito ao brasil obrigado pratica é tudo
@kleymisonmoreno84543 ай бұрын
Beautiful very beautiful 😮 linda ém português 😮
@aluisiomartins25795 ай бұрын
Increible como mudam os significados de certas palavras em português x espanhol!!!
@lucianodavidbr2 ай бұрын
Amei seu sotaque.❤
@helenojose73195 ай бұрын
Seu português está lindíssimo. Muito bom de ouvir . você falar melhor de nós entendermos do que ouvir um português de Portugal .
@EdilsonRibeiro-o8h5 ай бұрын
Mas é lógico né, nem por isso, afinal ela fala o português brasileiro.
@vitorvilasboas93305 ай бұрын
O português dela tá bonito, mas ela tá MUITO BONITA também!!!😍😍💘💘
@Comedordemineira5 ай бұрын
@@vitorvilasboas9330🐂🐂🐂
@Flamengomaior19855 ай бұрын
Ela está falando o português do Brasil, não português de Portugal, vcs falam com um ovo na boca 😂
@EdilsonRibeiro-o8h5 ай бұрын
@@Flamengomaior1985 Não sou português. Se enganou seu equivocado.🙈😁
@antoniofadejogos69355 ай бұрын
3:35 Uau, na hora que você falou isso eu instantaneamente me lembrei do Perrito do filme O Gato de Botas 2! (Que significa na tradução El Gato con Botas). Legal! 😄
@marcus15023 ай бұрын
😃👍 Muito bom!
@carlosferreiradeoliveira6181Ай бұрын
😂😂😂😂😂 Gostei do seu vídeo, muito simpática,
@Junior_mars5 ай бұрын
Muitas palavras que você falou em português, existem vários significados. Acho que alguém já deve ter te falado, mas, em cada região e em estados existem diferenças linguísticas tão fortes que os próprios brasileiros muitas das vezes não entendem. O norte e o sul são as maiores diferenças. Devido a "colorização pós colonização" kakak quando o sul recebeu italianos, alemãs etc.. e o norte recebeu um volume muito grande demasiadamente de portugueses e húngaros, juntos com japoneses e espanhóis. Com isso a lingua "mudou" em significados e pronuncia. Gostei do seu video, espero a parte 2 ❤❤❤❤
@paulodesouza52953 ай бұрын
Você fica ainda mais bonita com este sotaque, parabéns!
@magomistico5625 ай бұрын
Parte 2 😂 foi ótimo .
@FranciscoAlves-pb7fg3 ай бұрын
Te adorei Argentina, e sorri muito. Com os jogos das palavras. Você é muito linda! Francisco Alves guarapari es
@marcosoliveira97855 ай бұрын
Parte 2 por favor❤❤❤
@rodolfocosta93155 ай бұрын
Mica, excelente video 😃. Todo muy bien despejado al impartir, sin duda de nada ahora, jejeje 😃. A ver...Yo ya conocía todas las palabras que tú dijiste, pero la única que yo no sabía realmente fue la palabra "pingo" con el significado del español en Argentina, 🤭. Su cara al decir ir el significado de "pingo" el español fue muy chévere 😃🤭🔥🔞, jejeje. Saludos cordiales brasileño desde Río de Janeiro 😚🌹.
@joelbenegh222Ай бұрын
"Pero si algun PINGO llega a ser "fija" el domingo, yo me juego entero... Qué me voy a hacer"? Até hoje não sei direito o que vem a ser "pingo" nesse sentido... (Por una cabeza, con CARLOS GARDEL).
@luisvogelei5 ай бұрын
faça uma parte 2, sugestão a palavra concha, algumas palavras q vc falou são conhecidas e usadas no sentido espanhol na fronteira do RS com a Argentina
@aluisiomartins25795 ай бұрын
Vou falar de novo!; tu falando português é lindo! Nossa, pingo significa isso em espanhol?!😳😵💫
@Jotinha61314 ай бұрын
A Mica parece que está ficando cada vez mais bonita com o passar do tempo
@paulofrota66074 ай бұрын
verdade....linda mulher
@nelsonfarias1813 ай бұрын
Gostei da aula! Abraço
@fasamemories73565 ай бұрын
Faz sim uma parte 2, é muito legal.
@adailtondasilvacirino82695 ай бұрын
Gosto muito do seu vídeo 👏 parabéns
@jotasilva40973 ай бұрын
GOSTEI MUITO DE SEU VÍDEO PARABÉNS, GRAVA MAIS VÍDEO ASSIM
@claudiocunhasilvafilho13385 ай бұрын
Morri de rir com vc e as palavras 😂😂😂😂😂😂😂😂
@uiltonsilva7842Ай бұрын
Olá Mica. Só lembrar que os brasileiros gostam muito da Argentina. Eu gostei de voçê. Achei vc muito simpática, aí vai uma dúvida, o que significa simpática na Argentina?