Being born bilingual, since my mother is from Spain and my father from Italy, and being a teacher of Spanish in Italy, I always have to warn my students not to trust the fact that Spanish seems easy to them, just because they understand it. Understanding is one thing, being able to speak it is another one. The fact that Italians can understand Spanish with a certain level of ease is a trap, because they think they have a level that they probably don't really have.
@ohl13162 жыл бұрын
Totalmente de acuerdo, me pasa eso con el portugués (BR), lo entiendo con bastante facilidad, pero hablarlo o escribirlo me cuesta más.
@magnusbane95422 жыл бұрын
Questo è vero 😅😅
@dannyjorde26772 жыл бұрын
Jajaja te llamas Andrea y eres tío
@seilett2 жыл бұрын
È vero per quanto riguarda lo studio della lingua, però che siano idiomi vicendevolmente comprensibili è un dato di fatto (come forse il video si è limitato a dimostrare). Io lo trovo utile per la vita di tutti i giorni, nonché molto simpatico in sé: è come avere dei cugini. Ricordo i corsi di tedesco in Germania con studenti di vari paesi. Fatta amicizia con ragazzi spagnoli, dopo un po' smettevamo di parlare tedesco, come avremmo dovuto, e cominciavamo a intenderci nelle proprie lingue.
@lilygreen2212 жыл бұрын
@@dannyjorde2677 es un nombre italiano
@martatrane43622 жыл бұрын
I’m from Spain and when I was in high school we get to travel to Rome, and I perfectly remember our teacher telling us ‘You don’t have to talk to them in english, it will be easier and faster if you juast speak spanish’ And it work out amazing 😊
@simoneranieri50102 жыл бұрын
Same when I go to Madrid and Sevilla, people understand if I speak italian 👍😂
@cjkim21472 жыл бұрын
I have a Spanish friend from Madrid, and he understood the lyrics from Italian opera.
@italiamia2 жыл бұрын
Vero. Solo alcune vostre parole sono a trabocchetto (Burro, embarazada, ecc. Per il resto tutto ok) 😂
@salasrcp902 жыл бұрын
@@italiamia especialmente “Burro”
@salasrcp902 жыл бұрын
@pietro gallo En unos 200 años nuestras lenguas se assimilarán aun más debido alla internet😁👍 esta es la predicción mía
@alej96 Жыл бұрын
I'm Spanish and I worked in a reception. I loved every single time Italians came because we could speak our own languages and understand each other. It's a beautiful communication, and I'm also charmed by the Italian musical sound
@aleciogt1 Жыл бұрын
Tu entende português??
@sykima9 ай бұрын
@@aleciogt1 si
@aleciogt19 ай бұрын
@@sykima Sou do Brazil, e você?
@Ddaazz118 ай бұрын
It’s so real,when i came to Spain,i didn’t speak English to comunicate but Italian 😂😂 and we also understand each other ❤
@sykima8 ай бұрын
españa!@@aleciogt1
@miriamiraci61672 жыл бұрын
I'm Italian and Once my dad had a work meeting with other two Italians and three Spanishs and they had to choose a language to use. The problem was that none of the Italians spoke Spanish, the Spanish guys didn't know Italian and only my father and one of the Spanish men knew English, so they decided to each speak their own language. They understood everything Edit. HOLY SH- THIS BLEW UP! THANKS GUYS!
@frexelsio67862 жыл бұрын
Everything I am not sure !
@Sourcoolness2 жыл бұрын
@@frexelsio6786 You don't have to be able to make out every individual word to understand everything. Inferences can be made through context, body language and facial expressions.
@JuanJelesS2 жыл бұрын
España e Italia somos hermanos y yo que soy de Cataluña tenemos aún más facilidad de entender el italiano
@Vylkeer2 жыл бұрын
@@JuanJelesS Do you think Catalan and Italian are even more similar to each other? That's interesting, I didn't know!
@nyko9212 жыл бұрын
@@Vylkeer I don't think that's what he meant. He probably meant that because he speaks both Spanish and Catalan he knows more words and as such is more probable to ear cognate words when listening to italian.
@paolavitale50132 жыл бұрын
I’m Italian and recently moved to Spain. When my parents (who do not speak any Spanish) come visit me and go out and about on their own, they easily communicate with everyone. They manage to have long conversations with other elderly people about their lives, their past, their families.. It never ceases to surprise me and love it!
@dieterrosswag9332 жыл бұрын
That's not true. I speak Spanish and neighbor's wife only Italian. I barely can understand a single word she say
@paolavitale50132 жыл бұрын
@@dieterrosswag933 that was just my experience. You are free to let us know about your own experiences, but no need to tell me I’m lying just cause your experience is different..
@dieterrosswag9332 жыл бұрын
@@paolavitale5013 maybe your parents can speak Catalan? Wich I think is more similar to Italian
@paolavitale50132 жыл бұрын
@@dieterrosswag933 they definitely don’t speak Catalan. But we communicate a lot with gestures and facial expressions as well
@dieterrosswag9332 жыл бұрын
@@paolavitale5013 would you understand me if I erase one Word on every sentence? And that's more than they should have understood. Like : "hello my friend, what did you xxxxx this morning?, I heard that Frederico xxxxx hours ago. What do you think?
@pablomartinez15049 ай бұрын
On my flight back to New York I sat next to a Brazilian girl. She only spoke Portuguese and I spoke Spanish back. We had a full conversation about music, travel and our homes like that. Super cool experience
@blackwomanorangecat20 күн бұрын
Whoa, I debated with someone who said that Spanish speakers can understand the Portuguese language and vice versa. I guess I was wrong af😅
@ggabrielaaa9530 Жыл бұрын
Speaking a Romance language is like having a superpower
@sr.triangular Жыл бұрын
now i feel better about be latinoamerican :)
@samuelarcanjo4132 Жыл бұрын
@@sr.triangular hehe temos um BR aqui
@MiloCarrete Жыл бұрын
@@sr.triangular Llevamos el imperio Romano en nuestra sangre bro.
@vjunaperoh Жыл бұрын
Speaking ANY language feels like a super power
@MiloCarrete Жыл бұрын
@@vjunaperoh Are you monolingual?
@ROBERTOCARLOSVEN2 жыл бұрын
We are children of Rome, our languages originate in Latin, it is logical that we understand each other perfectly. Amo a Italia 🇪🇸💕🇮🇹
@neonrose89yearsago23 Жыл бұрын
We love u too 🇪🇸❤️
@DEATH14269 Жыл бұрын
Ah yes I was going to say this but there are many versions of latin and me and you are actually speaking a variation of latin as we type these comments. You see old English used to roll the R aswell but not anymore. They speak very different today as everyone has
@Largepro21 Жыл бұрын
🇪🇸 ❤ 🇮🇹
@Merry19ss Жыл бұрын
@@DEATH14269 lamentablemente el inglés siempre a querido borrar su legado Romano de su lengua latín en el inglés ,hasta hay movimiento en el mundo anglosajón para solo usar palabras germanas . Es una locura ,mientras las lenguas latinas europeas también tienen parte griego no andamos queriendo borrar y ser solo latín puro.
@DEATH14269 Жыл бұрын
@@Merry19ss that's true and that was also because of government reasons in ancient times the English didn't want their past kingdoms to see them as a threat so they had to cover up alot before they became powerful enough to not care... Also Greek and Latin are directly related ha and there are still many similarities English has alot of the related roots to many different branches of the languages but still mostly latin today. Also ages where Normans took them over and changed them a bit but Even the original natives of Barvaria were latin. Barvaria itself is a latin word. And to think the holy Roman empire and the bloodline of Charlemagne himself is in England It's very interesting. I'm latin by the way not English but I speak English.
@real__prx Жыл бұрын
I'm from Romania, where our language is from the same family language as Spanish and Italian. I lived in Spain for a while and I can speak French too, so I was amazed by the fact that I understand really well both languages :))
@xaviergough935911 ай бұрын
It's radically different. Romanian has Slavonic influences.
@powerdriller41249 ай бұрын
For Romanians is easier to learn and understand Western Romance languages, than people from France, Spain, Italy to do the other way around. I am an Spanish speaker and can undestand oral Italian to a point, and read full texts of Portuguese, French, Italian, but no way I can read Romanian.
@xaviergough93599 ай бұрын
@@powerdriller4124 There's variations in Romanian like Aromanian, Megleno, and Istro that not many Westerners are aware of.
@powerdriller41249 ай бұрын
@@xaviergough9359 :: Which of those is the one closest to Italian? I supposed Venetian must be between them and Florentine, the lang Standard Italian is based on. Florentine, Occitan, Lombard are recognizable Western langs, not so Venetian (too much East), neither the ones of Southern Italy like Napolitan (too much South, or most exactly: too much distortions and butchered of words). While all the langs of Spain ( Gallician, Catalan, Asturian, Leones, Extremeño, ...) are all Western; except ,of course, Basque.
@xaviergough93599 ай бұрын
@@powerdriller4124 That would the standard Daco-Romanian. Though, Romanian still has other influences that might not exactly make it like a typical Romance language since it does have influences from Greek, Albanian, Turkish, and even some Balkan region influence.
@henri1912 жыл бұрын
After great videos comparing Spanish and Portuguese it's good to see the comparison between Spanish and another Latin language, Italian 🇮🇹🇪🇦
@flpReges2 жыл бұрын
Right? It's fascinating to see the similarities between the Latin languages. For me, as a Portuguese speaker, French and Romanian are the only ones that I struggle to understand 'cause they are already a bit farther apart. But Galician, Spanish and Italian, I can understand around 95%, 85% and 70% respectively.
@li_tsz_fung2 жыл бұрын
It's a cool video idea, but this channel is just not a good language channel. They just know some foreigners in Korea and try to come up with different idea with it. If this is done in a more language focused channel, at least there would be multilingual subtitle on screen for comparison. For someone who don't know a word from spanish and italian, I don't get a thing from it.
@SharksRevenge2 жыл бұрын
@@flpReges hey quick question, as a Portuguese speaker. What differences are they between the Brazilian variant and the normal? Thank you for your time.
@pedromiguel29292 жыл бұрын
@@SharksRevenge the biggest differences between Portuguese of Brasil and Portuguese of Portugal are a few grammar preferences like te amo (I love you) instead amo-te and the pronunciation in Portuguese of Brasil that is overall more open so it's more easy to understand however it also have more slangue so even if you understand the writing don't mean that you will understand a full conversation. Portuguese from Portugal is usually considered to look like a Slavic language however that is only cuz the media is centered in Lisbon that have a very closed accent but in Portugal you also can find a sing songy accents like in Braga or Alentejo or even in more Northern and interior Portugal far away from the cities were the Lisbon accent predominate. You also have the micalense accent from azores that sound like French. It's a matter from preference the Brazilian Portuguese is more spoken and it's more easy to learn with more sources of study while Portuguese of Portugal is more closed depending of the accent that you are listening, if you speak Portuguese of Brasil we problaly we would understand you but you probably couldn't understand us since I probably would have a closer accent. Northern Portuguese accents are also more closer to the Spanish accents so if you now Spanish would be easier for example they switch the v by the b, have the rolled R just like Spanish and open the vowels like Brazilian Portuguese with a sing songy accent
@guidoylosfreaks2 жыл бұрын
Well it's really simple. From Spanish point of view: Portuguese: similar vocabulary, different phonology. Italian: not so similar vocabulary, very similar phonology. French: hardly intelligible just in the written form. Romanian: 👽
@juanabad95942 жыл бұрын
Actually is funny the fact Spanish people think that adding an “i” at the end of every word sounds Italian and Italian people just the opposite, adding an “s” is Spanish. Because as a Spanish guy and Italian speaker, the formation of plural words in Spanish and Italian is with the “s” and the “i” ending, respectively.
@permatsmark642 жыл бұрын
Acho pos aquí no pronunciamos las eses finales.
@juanabad95942 жыл бұрын
@@permatsmark64 bueno si crack pero porque tú eres de Murcia XDDDD Pero el español escrito bien, evidentemente lleva s al final Btw es increíble lo poco que entiendo cuando habláis vosotros los murcianos, me encanta el acento pero como habléis rápido no entiendo nada JAJAJAJJA
@LordofHishousehold2 жыл бұрын
Indeed. When I was in Italy this summer I spoke Spanish but tried to Italianize the ending of any word possible like singular to plural, etc and threw in as many whole Italian words as I knew. It brought me much success and I was treated with respect.
@juanabad95942 жыл бұрын
@@LordofHishousehold jajajaja sometimes happens that people really cherish the attempt of a tourist speaking his mother language instead of speaking English For example if someone speaks me in Spanish, although he/she has a very little knowledge of it, I would appreciate it a lot and I would do my best to help you
@yearofthecat4202 жыл бұрын
ahhaah esatto, probabilmente è proprio per questo che si tende ad avere questo pregiudizio (parlo di noi italiani) sulla lingua spagnola
@sasharama5485 Жыл бұрын
Being from Sardinia (Italy), Spanish is even easier for me. We have many similar words like trabajar ( to work), which is "tribbagliare" in Sardinian, or "brincar" (to jump) which is "brincare " in Sardinia. It's a weird experience being able to understand a language even if you don't speak it🤩
@salasrcp90 Жыл бұрын
la lengua sarda comprende elementos de español e italiano. Quien sabe, puede ser una lengua mixta compuesta de ambos idiomas. 🤷🏻
@sofiia7999 Жыл бұрын
my family is from sardenga too!!
@sasharama5485 Жыл бұрын
@@salasrcp90 quizás. El sardo puede ser el niño de estos dos padres😜
@sasharama5485 Жыл бұрын
@@sofiia7999 oh cool! We are so few but spread all around the world 😅
@ruebzrandomreactionz3488 Жыл бұрын
And don’t forget the Arab words we also share that Italy doesn’t use. I think Spain and Sardinia were once under the same Arab Caliphate.
@LM-oh3vw2 жыл бұрын
Italian here. My dad in his 20’s went to Spain for 2 months, he had never spoke a word in Spanish. When he came home he had completely mastered the language. He also went to Argentina and as a result he can tell apart the Argentinian and the Spanish accent. He still speaks fluent Spanish well in his 50’s.
@adamsamuel67066 ай бұрын
That's great but I haven't even mastered my own language. It's an ongoing process.
@enzoac4 ай бұрын
We Argentines speak a kind of Italianized Spanish 😂
@walterwhite62163 ай бұрын
you are capping
@paulhuang16943 ай бұрын
Master in 2 months?? Naaaah 😂that’s cap bro most ppl don’t even master their own languages in their whole life
@walterwhite62163 ай бұрын
@@paulhuang1694 on god, maybe he means mastering by saying ciao and buongiorno
@angy30492 жыл бұрын
As a Spanish girl, when I moved to Italy at the beginning I could understand everything they told me, but I didn't know how to answer and it was so so frustrating. After a year learning Italian by speaking I lack grammar and verbs, but I considerate myself pretty fluent. So I encourage everyone out there to practice a lot with native people when learning a new language :)
@charlesbeaty80902 жыл бұрын
Language is a very fascinating subject. Did you know that 2/3 of modern Yaqui Indian is actually Spanish.
@ntmn84442 жыл бұрын
Same! I was visiting Italy not too long ago, and I wanted to respond to them in Italian but didn’t know how to. I started using one word sentences to try and communicate. I could mostly understand them. Some words here and there are different, they are, but others were easily decipherable to me.
@cai1593 Жыл бұрын
But logically didn’t you think that since you understood them they’d understand you if you spoke in your native tongue ???🤨
@Merry19ss Жыл бұрын
@@charlesbeaty8090 los ingleses cuando llegaron a las costas atlántica 100 años después de los Españoles , ya los pueblos nativos y mestizos de los que hoy es Estados Unidos todo el sur ,centro y california hasta Montaña y pasando costa de Alaska ya hablaban Español . Pera los ingleses que no conocían el español no sabían lo que hablaban los nativos de Estados Unidos ,los ingleses pensaron que hablaban una lenguas salvajes como ellos decían y en si los Nativos estado Unidenses hablaban Español o también conocido como Castellano perfectamente. Es lamentable que los Estados Unidos actual hayan terminado que borrar la historia Hispana en estos territorios 😢 ------------ When the English arrived on the Atlantic coast 100 years after the Spaniards, the native and mestizo peoples of what is now the United States throughout the South, Central and California up to Montaña and past the Alaskan coast already spoke Spanish. But the English who did not know Spanish did not know what the Native Americans spoke, the English thought that they spoke a wild language as they said and if the Native Americans spoke Spanish or also known as Castilian perfectly. It is unfortunate that the current United States has finished erasing Hispanic history in these territories 😢
@Bidenisapedo Жыл бұрын
You went there just to ride Mario & Luigi cox 4 money.
@aserher215 Жыл бұрын
As a Latin American all I can say is that Spain is our mother and Italy is our grandmother, and we must protect the matriarchy.
@juliobenavides9526 Жыл бұрын
Is our fatherland
@mircos69947 ай бұрын
Querrás decir que el español es nuestra madre y el latín nuestra abuela.
@Merry19ss7 ай бұрын
Dirás que España es nuestra Madre, Italia nuestra tía y latín nuestra abuela ❤
@TheYikunZhang7 ай бұрын
Who is the grandfather?
@aserher2157 ай бұрын
@@TheYikunZhang Greece
@sirmione9052 жыл бұрын
As a Japanese, I cannot imagine how it feels to listen to foreign language and understand the meaning. I once studied Korean and it was somewhat similar to Japanese in grammar but still it was difficult to understand what people speaking. We use Chinese characters so I could imagine meaning of written words in Chinese, but even the same characters are used, meanings can be different. For example, a word “手紙” consists of 手=hand and 紙=paper. In Japanese, it means letter. In Chinese, it’s toilet paper. (I don’t know Chinese so this is just what I heard and don’t know if it’s correct). Also, 飯店 means hotel in Chinese, but to me, it looks like restaurant because 飯 indicates meal and 店 indicates shop.
@Nikotina642 жыл бұрын
Hi! A Spanish here. I had studied Japanese for some years, and tried to a bit of chinese, this story u tell is totally relatable! hahaha, if you are curious, this feeling of understanding foreigner languages happens to us too with French, and Portuguese as they are romance languages as well :)
@chizhang4127 Жыл бұрын
hotel is 酒店,酒 means alcohol, in the past 酒店 is where people eat, drink and sleep when traveling. I heard 爱人means your husband/wife in chinese but it means who you are cheating in japanese?
@ivanmolero7829 Жыл бұрын
Imagine a place or region in Japan where they speak a local dialect. Further imagine a person from there that really tries to speak it and use every word and expression he or she can that are different from standard Japanese. And you are listening to it and get a feeling that you understand a lot but perhaps not everything. That experience would be similar, although not identical.
@sasharama5485 Жыл бұрын
I study both Japanese and Korean for fun. You are right. Grammar is very similar but the rest, especially pronunciation is totally different. But I found many similar vocabulary like 学校 and 학교 , 幼稚園 and 유치원 and others that don't come to mind right now😅
@wombat5252 Жыл бұрын
@@sasharama5485 I don't know any Asian languages but when I hear Japanese and Korean, they sound a lot different. They really are sort of similar? I never knew!
@rain03442 жыл бұрын
It’s amazing how speaking 1 romance language gives you bonus access to understand other “sister” languages. As a native Spanish speaker, I can understand about 90% of Brazilian Portuguese and about 70% standard Italian. (when watching a normal tv show - if the person speaks slower with less slang, I understand a lot more naturally)Off course, writing and speaking them is a different story since I’ve never taken classes, but I could have a general understanding when I read (by context). Spanish also gives me access to understand a bit of Catalan and Ladino. I also speak French, but I found it difficult at the beginning and not so similar as 🇪🇸🇧🇷
@petedavis79702 жыл бұрын
I'm American and learned Spanish living in Mexico. I find Italian pretty easy to understand but Brazilian Portuguese I can't understand at all (spoken. I can understand it written. I can't connect the pronunciation to the words). My Mexican girlfriend at the time said she could understand it just fine.
@jal0512 жыл бұрын
I can understand Italian fine, but I don't understand someone speaking portuguese. I can read it, tho.
@jal0512 жыл бұрын
@bluehawk56 Latin is the language of the Roman Empire, Romance languages are the ones derived from Latin.
@jal0512 жыл бұрын
@bluehawk56 It's not the same thing. Latin is the proper name of a language. You wouldn't say English is a German language, you say germanic, and you wouldn't say Romanian is a Latin language, your say Romance. That's the proper terminology.
@petedavis79702 жыл бұрын
@bluehawk56 Either works. They're "Latin languages." They're also the "romance languages." Same thing. They're a group of 23 languages that are Latin or Latin-derived.
@Saints77916 күн бұрын
One time when I was younger, I was at Disney in Florida and I was speaking Spanish to my mom and then a lady starts talking to me and I vaguely understood and she told me she was speaking Portuguese. It was crazy understanding a language I don’t speak and she understood back. We had a small conversation about soccer speaking only our respective languages Another story, me and my family visited Italy last year and we stayed with an Italian family and just conversed the whole time in our respective languages
@henri1912 жыл бұрын
Andrea : ¿Qué sabes de España? ( what do you know about Spain ? ) Stephania : "I know that you are a beautiful girl" ( se que eres una chica hermosa 🇪🇦 ) Andrea : Thank you so much ( Muchas gracias ) , i love they go like first italian-spanish and end up in english and still understand each other
@Zack-xz1ph2 жыл бұрын
she's a simp 😂
@gabrielemangialavori87322 жыл бұрын
The name is written "Stefania"
@TheTwinkle152 жыл бұрын
I'm shipping this two lol
@remoteoleg871 Жыл бұрын
да, испанка красотка!
@TopWorld-po6tx Жыл бұрын
ESTEFANIA*
@nathanspeed96832 жыл бұрын
I definitely learnt something new today! As an non Spanish or Italian speaker, it’s very impressive to me that they understood each other!
@notname44142 жыл бұрын
Are you american? If so, i have a question for you. Do you guys understand german? 😂 I allways wonder about that Lol
@thespankmyfrank2 жыл бұрын
@@notname4414 No, they don't, unless they were taught it or grew up with it lol.
@xenkrow32812 жыл бұрын
@@notname4414 we don’t understand it
@chitlitlah2 жыл бұрын
@@notname4414 Nothing sounds similar enough to English to understand it well without learning it separately. However, when I hear Frisian and sometimes Dutch, I feel like I should understand what's being said but somehow can't.
@permatsmark642 жыл бұрын
@@notname4414 I am sure that 'no'.
@maddilizarralde65066 ай бұрын
As a person who speaks spanish, it feels really good to understand a person who’s talking in italian or portuguese. Maybe you don’t understand the whole sentence, but because there are similar constructions and words in both languages, you can imagine what the other person’s saying. Nowadays I’m learning italian, and it doesn’t feel so hard because of this.
@gregmuon2 жыл бұрын
This one is pretty funny for me. As a Californian, my dad, whose first language is Italian, always pretends that Italian and Spanish are the same language when we go out ot eat at a Mexican restaurant or something. So do the Spanish speakers. The interactions can be hilarious.
@imperiumgrim47172 жыл бұрын
that's funny af 🤣 😂
@nyko9212 жыл бұрын
Italians and Spaniards generally understand each other good enough, when talking about people from Latin America, they have a more difficult time understanding Italian due to the lack of exposure they get by being physically further away. For italians too it's a little more difficult because they don't get exposed to the accent
@niklask87532 жыл бұрын
yeah its latin of course XD
@wilsonfisk47412 жыл бұрын
That's cause spanish language comes from rome italy is tge birth place of Latin based language Spanish was a language of lower class people in rome
@rosasuarez12 жыл бұрын
@@wilsonfisk4741 el español no existía en esa época, estudia más anda, que falta te hace
@asqarhasanov2 жыл бұрын
Romance languages are the most beautiful in Europe. Especially Italian, Spanish and French
@niamtxiv2 жыл бұрын
Who said so?
@danieldebelen19952 жыл бұрын
@@niamtxiv everyone?😂
@stanimirivanov40522 жыл бұрын
English is the best
@soloio90792 жыл бұрын
@@stanimirivanov4052 English is a less melodic truncated language that tends to have many cacophonic words, For this reason it is not a melodic language
@nyko9212 жыл бұрын
@@stanimirivanov4052 English sucks ass. It neither has the class or charm of romance languages, neither the sheer coolness of other germanic languages. English is just: "Oi bruv bit windy today innit?🥸" Or "Ain't no way them fucking Democrats'll be getting ma guns🤠"
@fmartin09 Жыл бұрын
I am a Spaniard and outside of Spain I feel Italians are the closest to us. We're like brothers and it's crazy because we're not even neighbors. Even in Erasmus, the Spaniards and Italians always gravitate towards each other.
@adaplay13 Жыл бұрын
Yeees, I made a lot of Italian friends in my university in Spain. Also, now I am in Ireland from Erasmus, and one of my apartment mates is an Italian girl. We have more or less the same timetables, we can understand some words in our own languagues, we have more or less the same prices in our respective countries... So we get on very well. And however, I have a French mate, whose country is supossed to be our neighbour, but I can't feel her culture as close as the italian one. But also, because I am from Galicia, and I live 30 min away from Portugal, I feel like Portuguese poeple are also like my brothers. In fact, I speak "Galego", which is similar to portuguese.
@giantorres335211 ай бұрын
I think the Portuguese are the closest, then Argentinian.
@fmartin0911 ай бұрын
True @@giantorres3352
@nicolo42196 ай бұрын
We are not neighbours but we share a lot of our history, soutern Italy has been under spanish dominion for decades id not centuries in the "Kingdom of naples".
@Duquedecastro6 ай бұрын
Yes, even as a Mexican, I feel the same way. The religion, the architecture, etc
@nicoladc892 жыл бұрын
Italian people understand better Spanish than viceversa. Well, I'm not sure, but Italians have 2 advantages: 1. Italian is the most similar language to Latin and 2. Almost all Italians speak or understand - at least - two Romance languages, Italian and one of the dozens of local languages. For example, "to work" in Italian is "lavorare" but in some Italian regions is "travagliare" (the same origin and very similar to the Spanish trabajar). "Sit down" in Italian is "seder" but in Veneto is "sentar" the same of Spanish.
@joaoteixeira74102 жыл бұрын
In portuguese is laborar or trabalhar and sentar like spanish..
@galwayer22152 жыл бұрын
Romanian is the most simular language to Latin actually
@nicoladc892 жыл бұрын
@@galwayer2215 ???
@joaoteixeira74102 жыл бұрын
@@galwayer2215 that idea that one language is more similar to latin than other is not true,.
@TheMule712 жыл бұрын
@@galwayer2215 I think Sardinian takes the cake.
@mauricioramirez97442 жыл бұрын
I remember, growing up in NY my grandmother who didn't know english was able to speak with an elderly woman from Italy who didn't speak english either. They could understand each other especially when my grandmother used Castillian Spanish. It fascinated me.
@mariasampson63647 ай бұрын
Yes, castillian Spanish. Would only be in Spain. European Spanish.
@julianherranz10307 ай бұрын
@@mariasampson6364any Spanish speaker can speak “Castilian Spanish” in general you just need to speak as you would write a “formal book” Most of regional Spanish variations are only spoken. Of the speaker focus in speak as he would write and speak slow you have something similar to Castilian Spanish
@ecg8510 Жыл бұрын
I’m Spanish and I just love how Italian sounds. It’s such a beautiful language I would like to properly learn one day
@Charl_es192 жыл бұрын
Andrea : video with other Spanish speakers ✅ , video with Italian speaker ✅ , video with portuguese speakers ✅ , she just needs a video with a French speaker and the "Latin cycle" will be complete , love you Andrea ❤😁
@HermanVonPetri2 жыл бұрын
Romanian is often forgotten, but it is also a Latin language. I wonder if they have any native Romanian speakers there. That would be interesting too.
@gi19372 жыл бұрын
Romanian too
@alistairt75442 жыл бұрын
Any videos with Andrea is ✅️ ☺️
@DobleD062 жыл бұрын
🇷🇴Romanian🇷🇴
@BlanchestarlightUwU2 жыл бұрын
"Italian, Spanish, Portuguese and French, and the cycle will be complete". Romanian: "Uhm, hello, guys? Can I join the group?" To clear things up before anyone asks, I'm actually from Spain, but I've studied Latin and its story over the time (and therefore, its evolution to Romance languages), so yes, I can confirm you Romanian is a Latin/Romance language. In fact, it's the closest one to real Latin.
@Charl_es192 жыл бұрын
An Italian understand Spanish easier , faster and better than the other way around and portuguese speaker as well , especially from Brazil , they understand Spanish easier than the other way around , I think portuguese speakers also understand the italian more easier then spanish speakers and the French...well , neither portuguese , Italian or spanish speakers understand french that much and the other way around as well , French is way different from the others
@sans_hw1872 жыл бұрын
Not exactly, it is quite easy for French speakers to catch Italian and Spanish, much more than the other way around. Adding an o/a at the end of words and starting to pronounce all letters works quite well for us.
@tigre73vcf2 жыл бұрын
Don't be so sure mate. Here in Spain there are many people that speak more than just Spanish, for example Catalan or Galician, and they can understand almost 100% of Italian or Portuguese, due to the complementation of two Latin Languages
@luzineteoliveira49512 жыл бұрын
@@tigre73vcf He's talking about the four main members of Latin , Spanish , Portuguese , Italian and French , yes , Spain has many languages like basque or Catalan , but they aren't the "main" members , but still languages from Latin
@oliveranderson72642 жыл бұрын
French people can understand quite a bit of Spanish without studying it. I remember watching telenovelas before I started learning Spanish and being able to get basic phrases like “Cómo es posible ?” “Un tipo inteligente” etc..
@tigre73vcf2 жыл бұрын
@@luzineteoliveira4951 it has nothing to do with what I said. Spaniards aren't just Spanish language, as French aren't just French language, that was my point.
@soyaaa_275 ай бұрын
I'm Italian and my italian grandma when she was a child has moved in Colombia for some years without studying it at all, after these years she has come back in Italy again and from that point she could speak Spanish fluently, and she still can after 60 years!
@ectoplasmicentity2 жыл бұрын
I live in Los Angeles, once while walking down a street, an Italian guy pulled aside in his car, rolled down the window and asked me if I speak Italian. I said no then he asked if I speak Spanish and I said yes so he began to speak to me in Spanish. It wasn't that good but still, I was really impressed. He asked for directions so I spoke slowly and clearly and used lots of hand gestures. He was very thankful.
@helenatube Жыл бұрын
Hi fellow Angeleno! Cool story. Glad you were able to help him :) Are you Mexican/Chicano?
@ectoplasmicentity Жыл бұрын
@@helenatube I am Mexica American.
@mortensenvick57112 ай бұрын
That's what happened to me working for years in Texas. When I lived in italy I knew no word of spanish, I was practing portugues with a friend from Cabo Verde actually. Then I was working there in San Antonio, with a monton of people from Mexico, Guatemala, Venezuela, Honduras. Now all the slang and words I use, I feel like I'm Mexican too :D And I became quite good at telling the accent of a person. The easier accents to spot for me are Venezuela, Mexico y Argentina.
@johnz81122 жыл бұрын
Italia+Espana= Mediterranean brothers & sisters ♥
@nyko9212 жыл бұрын
Yoo where Greece?
@johnz81122 жыл бұрын
@@nyko921 True, once face one race
@Bella-kn6xy2 жыл бұрын
Si Italia ♥♥
@giocozzo79332 жыл бұрын
Sinner vs Alcaraz
@taio13882 жыл бұрын
Children of Rome
@maellecampion Жыл бұрын
I am not a native speaker of Spanish or Italian. I am however a native speaker of French, which is another Romance language just like Spanish and Italian. I was able to understand a lot of the words in both languages in this video since French has very similar vocabulary to Spanish and Italian. Heck, I'm a native French speaker living in an English speaking environment. When I was in secondary/high school, I studied Spanish and because I was already a French speaker, I did much better compared to the rest of my class and my classmates even acknowledged that. Spanish even became my best subject in school because of how easy it was for me!
@monztunes6850 Жыл бұрын
Was english easy or hard for you? I've heard some non native English speakers say it was difficult because of compound words.
@ivand56993 ай бұрын
@@monztunes6850 English must be one of the easiest languages to learn nowadays because of the massive exposure.
@skidadleskadoodle93582 жыл бұрын
i'm italian and like she said in italy many people study spanish in middle school because you have to choose another foreign language to learn other than english (the choice is usually between spanish, french and german). The dumb thing is that we study that language for only those three years unless you choose a linguistic high school, therefore many people forget the language. But with spanish, since it is so similar to italian and pretty easy for us to learn, many people can speak it again with little effort even after years.
@saharah1012 жыл бұрын
Same in the England tbf it was either Spanish or French
@porrito662 жыл бұрын
Here in Spain they only offered me to learn french...
@adaplay1310 ай бұрын
@@porrito66yees, and I have fortgotten everything in French. Like, my teachers were really bad. And I struggle with French. I just remember the really basic, but I can't even say a sentence now, just expressions. I am learning portuguese, it's more affordable for me and I love the "sotaque" (acento) from Brasil.
@twiceforever90132 жыл бұрын
Yo no hablo inglés, estoy en proceso de aprenderlo, pero que bonito fue darme cuenta al final del vídeo que entendí todo! Me encantan los idiomas y creo que entre todos los que salen del latín, el portugués y el italiano son los que se parecen más al español ❤️
@phantomjosh21482 жыл бұрын
Estas aprendiendo inglés? Y yo estoy aprendiendo español porque yo hablaba mucho cuando yo era chiquito y ahora solo me quede con inglés 😂
@ivanmolero7829 Жыл бұрын
El gallego y el catalán diría yo también. Sobre todo el gallego.
@tomdagan9878 Жыл бұрын
Yo aprendo Castellano, y estaba tan feliz por entender todo de lo que dijiste:)
@viniciusferreira4593 Жыл бұрын
I'm from Brazil 🇧🇷 and we speak portuguese and it's amazing the fact that it's sorta easy to understand both languages while spoken in a "not fast way"... Latin languages are so similar amd that's just incredible!
@user-js4ec9yc4n Жыл бұрын
Oh that’s cool what’s it like there bro
@Merry19ss Жыл бұрын
@@user-js4ec9yc4n fácil la lengua madre de las lenguas latinas europeas son el idioma Latín el idioma que hablaban todos los romanos
@Mdi0305 Жыл бұрын
Thats why their are latin because they come from one branch Roman empire! is from the rome where latin was born and spreading. Italian, Spanish, Portugueze, all thanka to Rome
@danieldeleon7350 Жыл бұрын
@@Mdi0305true
@errrzarrr9 ай бұрын
@@Mdi0305 it's just Latin or Latino. Not latine.
@kelleylmiller Жыл бұрын
My grandmother was from Italy, did not speak Spanish and used to watch Telemundo! She said she could understand what they were saying. I studied both Italian and Spanish - Italian first then Spanish. Having the fundamentals of Italian down made learning Spanish so much easier for me. I do confuse words from language to language sometimes though.
@nostressjustcress-fr1uv Жыл бұрын
I've been learning Spanish for 6 months at home and I was absolutely floored the first time I realised I read something in Portuguese! Also, this is really strange but Spanish and Welsh are very similar. Welsh is my second language and I often get Welsh and Spanish words confused, despite one language being gaelic and the other latin.
@ariadnathurman2383 Жыл бұрын
itagnolo! haha it happens to Spanish speakers when learning Italian. The languages are so similar that it tricks the brain and when you relax a little the Spanish comes out without even noticing
@lololo98292 жыл бұрын
For what I know, in South Italy we can understand better Spanish because we had them here for centuries, so Spanish is mixed in our dialect
@josemanueltorres80227 ай бұрын
Los españoles y los italianos somos primos hermanos. Compartimos muchas cosas y nos queremos. Siempre que voy a Italia me siento muy bien y siempre hay italianos que me dicen que aman España, nuestra lengua y nuestra cultura. A mucho españoles nos ocurre lo mismo. Un abrazo para los italianos de mi parte!
@A-ID-A-M2 жыл бұрын
“Ananas” is from a native (modern day Brazil) Tupi word “nanas” which was spread around the globe through French and Portuguese. Where as Christopher Columbus referred to it as piña de Indes when he wrote about it. Essentially there are 2 groups of people around the world who refer to it as either a pine or an ananas based on whether they encountered it through the Spanish or the French first.
@NiclasAsp2 жыл бұрын
That explain why we say ananas in Sweden. France was very popular here 😛
@lorepant2 жыл бұрын
I'm a portuguese native-speaker (from brazil - north) and for me is so curious that exists a native tupi word that calls it "ananás" but here we call it nowadays "acabaxi", a word that has nothing to do with it 😅 when other languages kept the tupi influence of this word
@권혜리-y1j2 жыл бұрын
We say exactly like ananas in Turkiye too
@danyomega14722 жыл бұрын
As a native Urdu speaker (a language having common vocabs with Arabic, Turkish, Hindi & Persian) , we also call pineapple annanas
@m.firdanjuliansyah69032 жыл бұрын
Fun facts: in Indonesia we called it "nanas" 🍍
@MoisesRDL2 жыл бұрын
I've just realized that even I've been learning Italian for three days I understood much of the words she said, that means that I'm in the right path of leaning 🤗🤗🤗🤗
@alexandrav745 Жыл бұрын
I'm from România and I understood what both girls said when they spoke slowly, without speaking Italian or Spanish. That was fun .
@sandraperlstein79 Жыл бұрын
My parents are also from Romania and I am conversationally fluent in Romanian. I also understood what they both said especially in Spanish because I studied it in school.
@floatingsara2 жыл бұрын
Spanish+Italian = perfect combination for LINGUA RECEPTIVA instead of English Only. Andrea & Stefania should try to have an entire conversation while speaking Spanish+Italian instead of switching into English, it works out almost every time. If one speaks a regional dialect, it works even better.
@AlphaSilent2 жыл бұрын
When I went on a trip to Barcelona, I was able to have almost fully understandable conversations with my host without using english. I never really understood how that was possible since Italian and catalan are two completely different languages. I guess that the neo-latin roots and the insane amount of gestures we both (italians and Spanish) use were a huge help.
@Alessandro_Berlusc9 ай бұрын
Argentine Spanish In a way
@Jose-xd6go22 күн бұрын
@@Alessandro_Berluscno
@FabiolaRVela2 жыл бұрын
I am a native Spanish speaker and I’m currently learning French, and i recently realized that I also can understand some Italian because of the similarities in some words between all 3 languages , but I too struggle with how fast most Italians speak 😅, I have to listen a few times before I understand the context of what is being said
@exonerarme2 жыл бұрын
i’m also a native spanish speaker learning french!! i visited italy and france earlier this year and having all three languages was so good to know, but i could not speak italian for shit in italy, but could definitely understand almost everything when i visited
@MrSupernova1112 жыл бұрын
How is the French going? I'm a native Spanish and English speaker learning Italian (about a B2 level). After I reach approximately C1 in Italian I want to learn French.
@MrSupernova1112 жыл бұрын
@@exonerarme . Nice! lol
@JhonFinancial2 жыл бұрын
Que bueno... El portugues es muy parecido tambien. Yo tengo amigos italianos y Brazileros, yo soy colombiano y nos comunicamos sin problemas. Al principio es raro pero se aprenden facil los tres idiomas.
@elramyeon2 жыл бұрын
@@MrSupernova111 What do you use to study+practice Italian? And how do you check your level in it, if you don’t mind me asking?
@MM-km1vl Жыл бұрын
Two very lovely people!! I am studying italian atm, and I cannot wait to be more fluent :D
@RamaAlonso2 жыл бұрын
Half of my family is from Spain and the other half is Italian, on top of that i grew up in Argentina with my Italian grandmom (or nonna), in the end i speak Spanish with kinda of Italian accent. Being so close to Brasil made it easy for me to learn Portuguese fast, i've been studying English since i was 10 years old (doing the IELTS next year), and also im on my third year of Japanese (N5). Keep learning folks, different languages open different doors.
@maikimcartyong46662 жыл бұрын
Me imagino a Milhouse con lo de Nonna jaja
@RamaAlonso2 жыл бұрын
@@maikimcartyong4666 Vino a los 20 años de Italia despues de la guerra, asi que casi era mas Argentina que yo jajaja
@maikimcartyong46662 жыл бұрын
@@RamaAlonso ¿y qué tal fue el adaptarse?¿ ella vio un destino en su nuevo hogar o sintió querer volver alguna vez a Italia?
@RamaAlonso2 жыл бұрын
@@maikimcartyong4666 nunca volvio ni quiso volver a Italia, si de visita nomás
@maikimcartyong46662 жыл бұрын
@@RamaAlonso normal porque vaya narco estado. Mejor donde fue
@ICU13372 жыл бұрын
I remember this one time when I was with my Peruvian friends and we were getting breakfast at an Italian dinner and they started ordering food in Spanish and the waiter started to take their order in a "similar sounding language". I was like, "That guy was speaking Spanish?" They were like, "No he was speaking his own language but its similar enough that we understand each other 🤷🏽♂" It was just a moment of enlightenment on how similar romance languages are to each other.
@order_truth_involvement61352 жыл бұрын
Yes, the only romance languages this wouldn't work with is French and Romanian.
@ICU13372 жыл бұрын
@@order_truth_involvement6135 yea, after watching this video it made me look up the whole romance language thing and I quickly saw that Romanian is the easiest of the 5 main RL's for an English speaker to learn. So that makes sense 👍🏽
@order_truth_involvement61352 жыл бұрын
@@54Nt1460CD I spoke to a Romanian in Spanish and italian, and he didn't have much success to be honest.
@jesusdavis29412 жыл бұрын
And that's the fun part of speaking a romance language
@HibiTeamQueso2 жыл бұрын
@@54Nt1460CD It depends. If you are from Galicia, portuguese is easy. I find italian easy too. But I can speak spanish, galician and french so that may be an advantage when understanding italian 😂 For example mangare is manger in french
@PND-ye3hq Жыл бұрын
I'm glad you made this video, because I struggle to hear the difference between Spanish and Italian sometimes as a speaker of a Germanic language. 😅
@mat33722 жыл бұрын
I went on a trip with my family to Cuba and my father throughout our stay would go and talk to anyone, convinced that with Italian he can make himself understood (he doesn't know other languages). If he spoke slowly and others did the same with him they understood each other well. One day he went to eat together with the taxi drivers. And another time he went to drink with a veteran of the cuban revolution who explained his whole story to him. 🤣
@notname44142 жыл бұрын
That is beauty of understanding another language. Im actually doing it right now Lol 🤓
@alejandraflores7312 жыл бұрын
Wow and he understod cuban spanish hahaha, cause I'm mexican and sometimes I have struggles understanding caribbean people like puerto ricans, dominicans and cubans, they speak really fast... but cute.
@ntmn84442 жыл бұрын
Lol that’s kind of funny. Cuban Spanish is a little out there 😂😂😂😂 I can say that because I’m cuban. I’m legit surprised your dad understood anything. 😂 😂😂😂😂
@ivanmolero7829 Жыл бұрын
I am quite sure that the Cubans he met, knowing that he was Italian spoke slowly, with uncomplicated sentences and avoiding local words. Which would be the normal thing to do in such situation.
@marcelaramirez21249 ай бұрын
Pretty impressive, because Cuban accent is completely different from Spaniards, Venezuelans and Colombians.
@constanzaosorio68602 жыл бұрын
We went to Europe with my family and spent most of our time in cities of italy. My brother and I knew english, but none of us knew Italian. We didn't have any problem communicating with Spanish as long as they spoke to us slower :)
@dominikamagdalena9638 Жыл бұрын
Soy polaca, pero mi primera lengua romana que utilizo bastante bien es espańol. Empece a aprender la idioma italiana hace una semana. Tengo que decir que, cuando la profesora de la lengua italiana explica las reglas gramaticas en italiano, entiendo mucho. He recordado formas que, por ejemplo, "usiamo" (we use/utilizamos), "finiscono con" (they end with/se acaban con). Entender y hablar italiano es facil para mi, pero tengo un poco miedo de escribir numeros o palabras que suenen parecidas o de mezclar palabras espanolas y italianas.
@claudia-lx1zn Жыл бұрын
no debes tener miedo si hablas 2 o 3 lenguas
@alfredosenalle9284 Жыл бұрын
Es normal sentir ese miedo de equivocarse con dos lenguas tan parecidas , pero es natural si pasa si principio , más adelante lo arreglaras.
@adaplay1310 ай бұрын
Eu tenho problemas com o português e o galego. Son duas línguas muito semelhantes. Eu sou espanhola
@dominikamagdalena963810 ай бұрын
@@adaplay13 me sorprisa que he entendido tu commentario sin aprender portugues :D Amo las idiomas romanas.
@adaplay1310 ай бұрын
@@dominikamagdalena9638 sim, são ótimas! Para corregirte, sin ánimo de ofender, solamente para que mejores tu escrita en español: "Me sorprende que haya entendido tu comentario sin aprender protugués. Amo los idiomas romance" - En expresiones como "ojalá que", "me sorprende que", "espero que" se usa el pretérito perfecto de subjuntivo (Haya+participio). - Idioma es un sustantivo MASCULINO, entonces se dice "LOS idiomas". En cambio, si hablas de Lengua, es FEMENINO, "LA lengua". Y normalmente usamos la palabra Lengua Romance, o Románico o Latino (derivado del latín), no romanas, porque eso se refiere a los habitantes de la Antigua Roma, o lo usamos para referirnos a Esculturas/Arquitectura Romanas. Pero es sorprendente que escribas en español tan bien. Sigue así 🤩
@Ernireg32 жыл бұрын
Bro... This Italian woman is absolutely GORGEOUS! I am completely star-struck! Dios te bendiga, Stefania! Hermosa Mujer!
@wjre25 Жыл бұрын
I'm an American who is conversationally fluent in Spanish. I visited Italy this year on vacation, and was surprised at how much I understood Italian. I agree with the Italian speaker at the beginning, who said that Italians think they just add "s" onto the ends of words for Spanish. I found myself removing "s" a lot from the endings of Spanish verbs (after looking up some basic Italian verb conjugation in a dictionary), and I was being understood. It was wild and crazy how much Italian I could understand, and how much Italian speakers could understand what I was saying.
@TopWorld-po6tx Жыл бұрын
"american"?... America IS a continent from Argentina to Canada, NOT a country called U.S. We, hispanics, are way more american than you (America is a name in SPANISH giving for the Reyes Catolicos, the one who discovered this continent).
@wjre25 Жыл бұрын
@@TopWorld-po6tx my friend, you misunderstand me. I understand everything you are saying. It is taught in every introductory Spanish course in the States. In Italian, there is no equivalent for estadounidense. The term in Italian is americano/-a. (Same in French. There is only americain/-e.) I am intentionally writing in simplified English because I understand not everyone here is a native English speaker, so I used the term (American) they would more easily understand..
@TopWorld-po6tx Жыл бұрын
@@wjre25 Anger?...🤷♂️ So, say "hello, I'm from United States" and that's it. America is not a citizenship, is the name of the whole continent (that even is in SPANISH, not in english), create your own nationality term (gringo, yankee, usonian, who care) but stop stealing it you people from U.S.
@ErikPT Жыл бұрын
@@TopWorld-po6txEn serio con este pendejada. Vato favor de aprender que usted que nacie afuera de America 🇺🇸 no es Americano. Por ay dos norte americano y sur americano, ademas el pais es estado unidos de america. Pero es America en corto. Pregunte a mi compa en Medellin y dice no es Americano es Colombiano. El identidad empiezo vivir y empieza en la tierra americana.
@zaqwsx2310 ай бұрын
@@wjre25In Italian there is "statunitense" but "americano" is more commonly used.
@valeriemilo2 ай бұрын
This was really fun to watch! I have all Italian heritage but I grew up in Texas and I lived in Mexico and travel to Latin America often so I learned Spanish. Now I am 46 and trying to learn Italian because I've always loved Italy and thank goodness knowing Spanish makes it much easier! Not just because there are words that are similar but because the grammatical structure is very similar. My husband is Mexican and our sons speak Spanish and they were also able to understand Italian when we went to Italy. I like to give my husband words in Italian and see if he can guess them! I thought I would trick him with "il capo" (boss) in Italian, because in Spanish they use "el jefe" but he knew right away because they also use "capo" for boss. So I am actually learning more Spanish too! 🙂
@TheMule712 жыл бұрын
It's facinating when two languages are similar yet mutual understanding is asymmetric. That's because prounciation is different and sometimes one is less familiar than others. Italians are also used to local dialects, so all it takes is one Italian dialect to be similar to a foreing language, and that sounds familiar too. For example, some dialects from the North-East sound like Spanish, some from the North-West sound like French. One language which Italians struggle with is Romanian, while Romanians themselves understand Italian much better. Not only that, but other than the occasional misplaced tonic accent, they often speak an Italian with barely any accent. I mean most Italians can hear some accent but unless they have Romanian friends they would struggle in identifying it, while Spanish or French accents are very easy to spot.
@alex_flyce2 жыл бұрын
Totally agree with u! ( From an Italian living in spain with romanian friends ahah 😂👍)
@mywishLE2 жыл бұрын
I'm from southern Italy and in the 17th century Spain ruled there (Regno dei Borboni)...so a lot of words in my dialect are quite the same... for example: semana (week) mujer(Spanish for woman/wife) - mugghiere (wife in my dialect)...
@jal0512 жыл бұрын
I don't think Spanish and Italian are asymmetric. The spanish girl in the video had to be nervous or something, I understood the italian sentences perfectly. Sometimes I watch italian videos in KZbin and I can follow them fine. I don't understand every sentence, obviously, but I can follow the video.
@Merry19ss2 жыл бұрын
Si de centro a sur de Italia fue parte del Imperio Español osea que si dejaron huella española en esos lados de Italia e igual en el idioma 🤞
@RaulManuel152 жыл бұрын
There are tons of dialects of Spanish too, plus 4 official languages: Spanish, Galician, Catalan and Basque. The Spanish spoken in the northwest isn't the same spoken in the northeast, the centre, the South or the Canary Islands. Actually the accents from Latin America come from the South of Spain and the Canary Islands.
@jsphat812 жыл бұрын
I am a Spanish speaker and I was able to understand the Italian girl almost completely while covering the subtitles because I remember some basic Italian words like ”mangiare” “giorno” and “fame” the last because it’s similar to “fome” in Portuguese which I’ve studied and understand very well, plus as everyone knows many words are similar but if I hear two Italians taking to each other then I will understand very little or close to nothing.
@aaron-damonkassner47152 жыл бұрын
Yeah. I’m bilingual with English and Spanish and understanding Italian was waaay easier. Cuz most of them are the same
@MrSupernova1112 жыл бұрын
You learned some Italian and understand basic words like "mangiare" and "giorno." shocking... LOL
@MrSupernova1112 жыл бұрын
@@aaron-damonkassner4715 . Learn how to conjugate Italian verbs. The similarities between Italian and Spanish can come to a holt rather quickly. Don't be fooled with mundane conversations like ordering food.
@itellyouforfree72382 жыл бұрын
that's because you don't have to listen, but look at the hand gestures, then you'll understand
@microbios8586 Жыл бұрын
That's the problem though. If you have no background knowledge of Italian, as a Spanish speaker, the common, everyday vocabulary is unintelligible. The vocabulary is so different with not as many cognates as you might think.
@disturbia2755 Жыл бұрын
We are similiar, i always saw us as brothers 🇮🇹🖤🇪🇸
@Mazheo2 жыл бұрын
I’m brazilian, so we speak Portuguese (more specifically brazilian Portuguese) which is like an intermediary language between Spanish and Italian, so it’s amazing that’s quite easy to us to learn and understand both languages :) I understood the mostly parts of the video
@Ester-0-0-72 жыл бұрын
finalmente um brasileiro nos comentários kksksks
@larissadesouzaviana35662 жыл бұрын
Its not a spanish dialect, it's a language. It is similar to spanish and italian because the three come from latin.
@maraguilucho2 жыл бұрын
O espanhol é uma língua feia de poha, mais lindo é o nosso português
@shutupamericanleftist68792 жыл бұрын
@@maraguilucho el portugués es un idioma feo de cojones que nadie aprende, la gente sólo lo escucha en el porno y ya está
@Messirve-jo8rw2 жыл бұрын
Spanish and English are the international languages of the world
@rubengiuriato91912 жыл бұрын
My personal experience as a native Italian speaker: I took a language course together with a Spaniard, a Colombian and a Venezuelan. While I could understand Spanish without any problem, only the fellow Spaniard could understand me well, while the South American women struggled a lot. In contrast, I found his Spanish more difficult, but I understood it because many words were similar to Italian synonyms. My girlfriend on the other hand is Portuguese and after 7 years I still struggle to understand her, of whole sentences I understand only a few words but not the whole meaning.
@domvssapientiam6652 жыл бұрын
That also depends where she’s from, the northern region emphasises more the vowels like the spanish, while central and south regions are more closed and eat some silables, some even say they sound kinda like russians. I live in the north of Portugal, but Im from the south and some places sound almost spanish.
@rubengiuriato91912 жыл бұрын
@@domvssapientiam665 she's from Fatima!
@MarulitoMcarty2 жыл бұрын
Also the same happens with the portuguese people, they understand better then spanish than viceversa.
@isabelferran188310 ай бұрын
It's their phonetics, they are very swishy, "liquid" sounding, very difficult to understand; reading it is much easier. Us spaniards actually understand brazilian better than portuguese from Portugal, and it's because of that.
@evandroolimpioribeiro Жыл бұрын
Sou brasileiro e entendo as duas! 🇧🇷😎
@estefaniacaz5748 Жыл бұрын
Soy mexicana y yo te entendí a ti
@evandroolimpioribeiro Жыл бұрын
@@estefaniacaz5748 parabéns
@evandroolimpioribeiro Жыл бұрын
@カピバラ (Fans)🇨🇴 no me digas
@ivanovichdelfin8797 Жыл бұрын
@@unfansdeloschiguiros jajajajjaja
@-Niggawhat- Жыл бұрын
@カピバラ (Fans)🇨🇴 como quisiera tener una novia de colombia😄 desde 🇲🇽
@nikiedmonds62362 жыл бұрын
I toured Italy a few years ago and there was a Puerto Rican couple in the group...they understood most of what the Italians were saying and were even able to translate a little for the rest of us...they said they could understand enough words to basically get the gist of what was being said in Italian
@fabioaab2 жыл бұрын
As a Portuguese native speaker (Brazilian) I understood all the phrases in both languages 🏆. Italian is more difficult to understand. Spanish is almost easy as Portuguese.
@ur.f4v_gia5 ай бұрын
I'm Argentinian and Italian so i love to see these kinds of videos so much!!(I was born in Italy and I live there but I know Spanish very well)
@lorenzor25552 жыл бұрын
As an italian who married a spanish speaking girl (and who can’t speak spanish still now) I can say that is a lot easier for us italians to understand spanish (99% if spoken slowly) than viceversa
@DomingosCJM2 жыл бұрын
Interesting, because portuguese speakers also understand spanish better then vice-versa.
@sgjoyder28902 жыл бұрын
@@DomingosCJM Spanish is the easiest one between the romance language we struggle more with the others brothers haha but spanish speaker catch portuguese a bit easy too!
@goodaimshield11152 жыл бұрын
@@DomingosCJM because you have a more complex phonetic system. What makes Spanish struggle morenwjen understanding Portuguese is the complexity of vowels in Portuguese language, while Spain, like Italian, is very simple, 5 vowels.
@shmadsta2 жыл бұрын
I think it’s because Spanish has a very straight-forward spelling and pronunciation, like the other person said. In “standard” Spanish, every letter is pronounced clearly and sounds the same every time, and there’s not a lot of extra syllables. I guess that’s how I would describe it, even though it’s probably not linguistically accurate. Spanish just sounds a lot simpler and “cleaner” than Italian/Portuguese to my ears. Not saying any one is better than the other, of course.
@lorenzor25552 жыл бұрын
@@shmadsta no, italian is the same. You just need to know some simple rules in pronounciacion like gn sc ch gl., because latin alphabet doesn t have a letter for those sounds. But also italian is 99% pronouncied exactly like it s written, like spanish or german. We have the double consonants sound that spanish (i think…) doesnt have. For me it s easier for italians understand spanish because we have so many very different “dialects” (actually languages) with different vocabolaries (and we are forced to understand them cause of movies, inter regional trafels Etc) that Spanish seems nothing more that anorher regional dialect
@eduardovelazquez6382 жыл бұрын
'Mangiare' always sounds to me (a Spanish speaking person) like the word 'manjar' that could be 'delicacy' so when I hear in Italian mangiar/mangiare I know they are speaking about eating, because it's related with food :D A great video as usual!!!
@user-bf8ud9vt5b2 жыл бұрын
Latin: mandere
@oscarberolla99102 жыл бұрын
Antes se usaba manducar, no sé si sea un arcaismo.
@nicoladc892 жыл бұрын
Yeah this often happens with Romance language. For example the Spanish "caveza" is almost the same of the Italian "cavezza", but cavezza in Italian means halter (cabestro in Spanish). So hearing "caveza" immediately makes one think of the head zone.
@donato2862 жыл бұрын
But then in Italian, even though the verb "to eat" is "mangiare", the adjective "edible" is not "mangiabile" but "commestibile". The adjective "eatable" would be "mangiabile". Just a correction, J W, on the verb in Latin which is manducare.
@user-bf8ud9vt5b2 жыл бұрын
@@donato286 Mandere also means to chew, eat, devour etc. (mandare was a typo).
@RiversCarmack Жыл бұрын
Beautiful women. As an American, I love Italy 🇮🇹 and Spain 🇪🇸
@ItsJulia3892 жыл бұрын
Now we need videos with Italy, Spain, Portugal or Brazil and France
@Evega6072 жыл бұрын
Watch liga romanica if you haven't
@grimjowjaggerjak2 жыл бұрын
French would be the most unrecognizable by far.
@pamelaortiz68732 жыл бұрын
Italian and Spanish are so similar, it's a surprise to me that people get excited about similarities 😲🤔
@garen4ever9328 ай бұрын
Im from Iran Arabic native i can speak Arabic, Persian and English . But also i want to learn Spanish and Italian language bcuz both languages are so romantic and lovely
@FullMetalPier2 жыл бұрын
Italians and Spaniards are basically cousins ;) Ciao da Verona 🇮🇹
@Merry19ss7 ай бұрын
Son Hermanos-primos
@khantsal23057 ай бұрын
@FullMetalPier I am Hispanic but I never considered Italians as my brothers. They are our true enemies.
@jabato97795 ай бұрын
Rome gave us most of what we are today, luckily.
@LatinaChef19862 жыл бұрын
I’m Italian and Mexican, the little Spanish I knew helped me understand Italian. My cousins giggled, but, I tried to communicate the best way I could.
@Largepro212 жыл бұрын
you from Orange county, California? Jajaja 🏄
@LatinaChef19862 жыл бұрын
@@Largepro21 Nope, born and raised in the Midwest outside of Chicago (Northwestern Indiana).
@Maria-e4r9i2 ай бұрын
From my point of view, as someone who speaks Arabic, I see that Italian is a beautiful language, especially when you use words that contain “ta”... It gives the matter a special resonance.
@benlechner63522 жыл бұрын
I learned Spanish for 3 years and now I learn Italian. I find it easier to learn because I already "unlocked" a latin language
@cosmina.m.75702 жыл бұрын
As a romanian, I ve understood both girls 100%. They wouldn t be able to understand me, maybe 10%.
@winipug772 жыл бұрын
3 %
@taio13882 жыл бұрын
Thanks Roman’s!
@winwinner66742 жыл бұрын
Trust me, the italian girl would understand you 60% if not more. În special dacă vorbiți mai lent ca să vă înțelegeți.
@iimJacKaL8 ай бұрын
I love this, went to both countries and I love them both! Learning Spanish now but Italian is on the list. Really fun video, love them both!
@rafaelinhos2 жыл бұрын
When the Spanish girl said : “I’ve always noticed that Italian people understand easier and faster spanish more than viceversa”. It’s true because Italian language it’s a little bit complicated than spanish,spanish is surely the easiest latin language to learn and understand,Italian stays in the middle with French (French is more difficult in the orthography and fonetics,Italian is more difficult in the phrase construction and the use of many tenses that in other languages don’t exist and also for a very large number of irregular verbs);the hardest is surely Romanian (many slavic words,declension,clitic articles etc…).
@frexelsio67862 жыл бұрын
Totally false dude. Italian is definitely easier than Spanish, it is proven by linguists ! You do not know anything about this subject ! Sometimes some grammar and conjugation are even more complicated in Spanish than French !! :) In common French for example they often use the present tense even to describe a futur event like in English which is impossible in Spanish...
@frexelsio67862 жыл бұрын
Spanish has lots of tenses used in the daily life compared with French. Italian vocabulary, accent and phrase constructions are easier than Spanish. Lots of Spanish words have Arab roots and your strong accent is quite difficult to understand especially from Latin America (Mexico). You do not articulate correctly when you speak, Italians do...
@goodaimshield11152 жыл бұрын
It has little to do with difficulty. It has to do with some Italian dialects having similar words to Spanish due to Spanish rule for centuries. Spanish commonly uses more tenses verbs than French, and almost no non-native speaker does it the right way, it is the easy way to spot people who speak very good Spanish but are not native Spanish speakers, the butcher the verbe tenses a whole lot.
@rafaelinhos2 жыл бұрын
@@frexelsio6786 I don’t know anything about this subject? Ok maybe You’re right. Or maybe I know exactly the subject because I’m an Italian guy with Peruvian origins,and I speak both languages.
@rafaelinhos2 жыл бұрын
@@frexelsio6786 in addition to the previous reply: One of the biggest mistakes in the linguistics,is calculate the difficulty of a language only for the simplicity of the phonetic,so if we apply this theory to every language with a simple phonetic situation Romanian,Russian and German are easier than French,Spanish and Portuguese.
@erikrosalen18192 жыл бұрын
My main language is Spanish, and when I'm talking to someone whose main language is rather similar to mine (Portuguese & Italian) I find it extremely weird to have a conversation in English. Like our languages come from Latin and therefore have a lot in common, so why in the world shall we speak an ""alien"" language? (I do know why, but I think you get what I'm trying to say). I've been in Brazil several times, and most people understand what I say to them in Spanish (I also do gimmick while at it, lol) and I mostly get what they say in Portuguese too, especially when reading stuff. And today although I still don't speak Portuguese I do mix some of their words in my Spanish to make it even easier for them to understand. But of course this is my personal case, I don't expect everyone will have the same experience.
@D_Money_Mane7 ай бұрын
Hola. English is my primary language but I've been speaking Spanish since I was a kid and I'm 40. I'm learning Portuguese now because I'm going there and I'm picking it up pretty quickly. Interesting that I'm watching this video and my ears are having a pretty good understanding of the Italian. I know the language are from vulgar Latin but it's so cool to finally start to have confidence that I can learn some of the other romance languages
@xalau52702 жыл бұрын
In Spanish we have a lot of synonymous words. When I need to think about how to say some word in Italian, if the spanish word is not directly equivalent to the italian one, I just need to use an spanish synonymous word and it will be probable equivalent to the italian one. So I think that the richer your vocabulary is in Spanish, the easier you will be able to understand Italian.
@BlackHoleSpain2 жыл бұрын
Italian has too many words, normal use 270,000 and some sources say Italian dictionaries may reach 500,000. However, Spanish only has 93,000 words and just 70% of them come from pure Latin (and another 15% are from greek origin through Latin, by the way).
@gabrieleguerrisi43352 жыл бұрын
È esattammente lo stesso per noi. Quando ci sfugge una parola, basta pensare ad un sinonimo un po' arcaico o colto. Oggi non usiamo più tanto spesso il verbo "intendere", ad esempio, ma "capire". Però se dite "no intiendo", ci capiamo
@xalau52702 жыл бұрын
@@gabrieleguerrisi4335 exactamente 👌
@rafaeljoseification2 жыл бұрын
@@BlackHoleSpain ¿De dónde sacas eso?
@permatsmark642 жыл бұрын
@@BlackHoleSpain Desconoces el tema, has obviado la cantidad de palabras de origen árabe que hay en español, la mayoría de frutas y verduras se dicen de forma distinta al italiano precisamente por eso., pero bueno, no podemos saber de todo. Creo que no, que el italiano tiene 765 mil millones de palabras, no te fastidia?
@Quekan2 жыл бұрын
7:45 The word "ananá" is of Guarani origin, an indigenous language of South America, from the word "naná naná", which means "perfume of perfumes". Ananas is a Latinization that derives from the previous one. In Argentina they say "ananá" instead of "piña"
@MilesNauticus5 ай бұрын
Although Italian and Spanish are two related languages, it is a well-known phenomenon that Italians understand Spanish more easily than the other way around. I think the reason is because Spanish is much better known internationally than Italian. In my case, without ever having studied Spanish, I chatted for a year on Skype with a Peruvian user, when I went to Peru I was perfectly able to carry on a conversation with anyone, except for a few local slang words.
@zaqwsx233 ай бұрын
The alleged issue of internationality has nothing to do with the fact that even Italians who have never studied Spanish understand it better than Spanish speakers understand Italian. Besides, many Italian words are international and widespread in many languages. I think it has more to do with the morphological structure of certain words. On the other hand, in Italian, Latin words are used more, while in Spanish there are stronger influences from other sources. So maybe it's not always the case that Italians understand better.
@TheBB19942 жыл бұрын
I love Stefania’s reactions when she heard the pineapple pizza and ketchup pasta 😂😂
@johndeleon87412 жыл бұрын
Estefanía.
@johndeleon8741 Жыл бұрын
@Reece Selby so?
@TopWorld-po6tx Жыл бұрын
@Reece Selby She is Italian, trust me, is Estefania (same in Spanish), not that anglo nonsenses: "sthephanhiah"
@AndreaFotopassione6 ай бұрын
@@TopWorld-po6tx Unfortunately I have to blame you. In Italian it is written Stefania
@Zekiel212 жыл бұрын
Soy argentino y entendí todo lo que dijo la italiana, además acá les decimos ananás a las ananas
@05051219682 жыл бұрын
Mentira...si muchos argentos me han dicho "te voy a dar una piña".
@Joker-bp1gf2 жыл бұрын
@@0505121968 Pero eso es una piña de golpe no de fruta como tal. Osea, piña=golpe
@BlackHoleSpain2 жыл бұрын
@@0505121968 Ten en cuenta que "piña" no solo es la fruta, sino que viene del latín _pinea_ que es el fruto del pino y de otras coníferas como el ciprés.
@jal0512 жыл бұрын
@@0505121968 Es que la piña es el fruto del pino. Es España se llama también piña a las ananas porque tienen un aspecto parecido.
@05051219682 жыл бұрын
Era un chiste...un juego de palabras, vaya...veo que a muchos les falta... jajaja.
@laatsteseconde Жыл бұрын
not only we can understand each other but also speak their idiom without taking any lesson
@ruttiger5002 жыл бұрын
I actually tried this while I was in the Navy on my Med Cruise we went to Sicily. My ship crew was having a picnic and a lot of Italian sailors were around just watching us. I went up to them and gave them beers while I attempted to use my Spanish to speak with them . And all I did was Italianize my Spanish words and we actually were communicating. I asked about the mafia and it’s origins and they told me alot !
@ernestogomez33492 жыл бұрын
I am Spanish living in Munich, and here I have several Italian friends. We usually communicate n English with each other. When we don't know a word we say it in our language and 90% of the time, the other one understands it. Also, we realized that for Italians is easier to understand Spanish than for Spanish to understand Italian. We think that the reason is that Italians very often speak more than one language, the national language (Italian) and the local one while a lot of Spanish (like me) speak just one. So they can understand a sentence or a concept because it is similar to Italian or because it is similar to their local language (or both). For example, the Spanish girl in the video can understand part of the second sentence because she can speak Catalan (2:16), but more than half of the Spanish population speaks no local language. Have a nice day :)
@CharlyAlemania Жыл бұрын
As an Argentine who is learning Italian I can confirm italian is very easy to learn and it is a beautiful language. I visited Italy before starting learning the language and had no problem at all communicating with italians. Either speaking Spanish to them or English of course. They answered back in italian.
@leandergroe41112 жыл бұрын
Growing up in italy with an italian and a spanish grandma, i remember one occasion when my spanish grandma came over to Italy for my confirmation. They where chatting to each other, each one spaking their language, and they both didn't realize that they where not speaking the same language. I asked the about that later and they both assured my that they where thinking the other one was talking with them in the same language. I still remeber how funny it was to me see them talking and both oh them not realizing that the where acctualy speaking different langauges. I guess just talking spanish can pass as poor italian and the other way round. It was hilarious :D
@bag3lmonst3r722 жыл бұрын
For the linguistics geeks: the use of "s" in Spanish vs "e/i" in Italian for plurals is thanks to something called the La Spezia/Rimini Line. Romance languages northwest of this line, like French, Occitan, Catalan, Portuguese, Spanish, and certain north Italian regional languages tend to use "s" for their plurals, while Romance languages southeast of the line, like standard Italian, Romanian, and the now-extinct Dalmatian, used "e/i" for their plurals.
@aldocuneo11402 жыл бұрын
I live in La Spezia, just above that line, yes, we are members of the " Associasione per l'abolisione della seta " We hate the Ź.
@PigletSaysHello7 ай бұрын
These women were both very charming and it was fun to see that they both understood so much of each other's language. Both beautiful languages ❤.
@alfonsocarnucci39822 жыл бұрын
I was smiling the entire time! Love this!!
@blondie99092 жыл бұрын
I (portuguese ) had a long conversation with 2 Spanish people and one Italian and we were all just speaking in our own languages, so 1 convo 3 languages and it was soo good
@manu13762 жыл бұрын
I’m Italian and in Portugal now, the people talk to me in Portuguese and I never have a hard time understanding everything. I LOVE Portugal and its people a lot 🇵🇹❤️🇮🇹.
@hty56789Ай бұрын
I spent 2 weeks in Italy traveling all over the Italian Peninsula and I spoke Spanish with my Italian friends and we understood each other pretty well.
@DivineHellas2 жыл бұрын
Both have their roots in Latin which has its roots in Greek. Actually Greek and Spanish people have really similar pronouncing and many times it’s hard to differentiate them when they speak English because their accent is pretty similar.
@davidalgunapellidotendra53542 жыл бұрын
I am Spaniard and it is very curious because Greeks speaking are like Spaniards speaking a extrange languaje, we have the same accent
@DivineHellas2 жыл бұрын
@@davidalgunapellidotendra5354 exactly.
@nikgeo86902 жыл бұрын
Yeah as a greek i confirm that greek sounds like spanish in terms of accent and intonation...italian and portuguese sound very distinct with that sing-songy accent which i love
@AngiolettoBTV2 жыл бұрын
Latin doesn't have it roots in Greek. It has Greek borrowings, but they belong to different language families.
@DivineHellas Жыл бұрын
@@AngiolettoBTV it’s very based on the Hellenic language.
@conservative_Redskin2 жыл бұрын
Yo amo la madre patria España, pero también amo a Italia por ser el Progenitor de latin y latino Américano
@francescoghigo83942 жыл бұрын
Pero el progenitor de Latino Americano es el Español, no el Latino.
@conservative_Redskin2 жыл бұрын
@@francescoghigo8394 es verdad que madre España trajo español y creo a Latino América pero, todo empezó con Latin de Roma (emporio Romano).
@enneco77842 жыл бұрын
@@conservative_Redskin Roma, no Italia. Hispania tenia ciudadanía romana antes que muchas partes de la actual Italia.
@permatsmark642 жыл бұрын
Bueno, no entendéis mucho el término latín que os ha llegado a América. En América (todo el continente) hay una extrema obsesión por la raza y por encasillar a cada persona en una raza, y la cosa parece que va a más. Así que los hispanoamericanos (como siempre se les llamó) por extensión tenían que tener una raza, cuajó eso de latínoamericanos, para incluirlos a todos y de ahí a latinos, luego gente desconocedora se piensa que tiene que ver con el origen del Latín, y ya piensa que el origen es el imperio Romano, Roma y sus emperadores o vete a saber.
@permatsmark642 жыл бұрын
@@conservative_Redskin Pero antes había una trogloditas, los picapiedra o los flinstones.
@matthewcarey31484 ай бұрын
Delightful! Many years ago I was a student in Italy and learned to speak a bit of Italian. Later I visited Italy with my wife, who knew no Italian, but was fluent in Spanish. I could still speak Italian a bit, but they spoke so fast I couldn’t follow anything. However my wife was able to decipher enough to understand. So, I would ask a question or make a statement in Italian. They would respond, and my wife would translate for me. It worked quite well!
@rahmadaniarmilania9972 жыл бұрын
I love this!! i am learning a lot about spanish and italian language🥰 stefania and andrea have a great chemistry, i want to see them more!!!
@hannofranz79732 жыл бұрын
Spanish speakers of Catalan and Galician generally have fewer problems with Italian due to many words that are closer in these languages, especially Catalan, Balearic, Valencian.
@tagachimmo2 жыл бұрын
And asturain
@theecosmetaverse2 жыл бұрын
And Aragonese... In fact, in many parts of Italy they speak Aragonese...
@shutupamericanleftist68792 жыл бұрын
Qué especiales sois no
@Merry19ss2 жыл бұрын
@@theecosmetaverse exacto 👌
@hannofranz79732 жыл бұрын
Perdona por constatar esto. No era mi intención de ofender a nadie y supongo de otros tampoco.
@Akuninjia Жыл бұрын
I used to work in a historical place, I only speak italian and english, but when spanish tourists showed up it was so easy to understand each other. I didn't even need to use english, I just spoke italian a little slower
@Mike88272 жыл бұрын
Italian has the ending -i for both the plural ( from Latin nominative plural ) and the second person singular . On the other hand western Romance languages typically have -os / -as for the plural ( from Latin accusative plural ) as well as -s for the 2nd person . For example „you love“ is „ami“ in Italian but „amas“ in Spanish . „The cats“ is „i gatti“ in Italian but „ Los gatos“ in Spanish . So Italian does have more „i“ - sounds to the foreign ear .