Perfekt - ich hab nämlich genau das Problem gehabt, dass seit dem Update alles anders ist, und natürlich hab ich den Reiter oben rechts nicht gesehen ^^ Mir haben also die ersten 40 Sekunden des Videos gereicht. Insgesamt sehr professionell, dein Kanal wird safe wachsen. Besten Dank für die Hilfe.
@MagdalenaMantler3 жыл бұрын
Herzlichen Dank für die klare und gute Erklärung. Hatte schon kurz Panik, als ich die Untertitel-Funktion nicht mehr dort gefunden habe wo sie bisher war.
@alinatekumara85413 жыл бұрын
super video. herzlichen dank. klar, verständlich, knapp. topp. und super, dass du das in themenkapitel aufgeteilt hast, die man auf einen blick sieht.
@jevenja3 жыл бұрын
Bin ganz baff wie einfach das sein kann. Danke Lars!😉Abo geht Raus!
@michalvonbargen65233 жыл бұрын
Mega, vielen Dank für das tolle Tutorial, schnell und deutlich erklärt.
@flex_fpv3 жыл бұрын
professionell & aktuelle Themen - gute Arbeit! :D
@GuidosFotokrempel3 жыл бұрын
Danke Lars, für die super Erklärung! Ich hatte schon Angst das Update runterzuladen, bevor ich mein neues Video fertig habe. Aber das sieht echt besser aus als vorher. 👍
@bodrumnetwork90002 жыл бұрын
Danke. Hat sich gerade erledigt. Habe Premiere updated und schon läuft wieder alles wie geschmiert.
@Drumming_Monkey3 жыл бұрын
Juhu 100. Like und voll verdient. :D
@bodrumnetwork90002 жыл бұрын
Hallo Lars, danke für das super Video. Genau so habe ich meine Arbeitsbereiche eingeteilt und das lief alles sehr, sehr gut. Nochmals danke. Ich bin Übersetzer & Dolmetscher. Das heißt ich übersetze für Filmfirmen was zu untertiteln ist. Dabei übernehme ich die Untertitelung gerne im Auftrag, da bei fremdsprachigen Videos ein Muttersprachler naturgemäß besser einfügen kann, wo was hingehört. Alles lief wochenlang super. Heute richte ich für einen neuen Auftrag das alles neu ein, jedoch (oh Schreck) erschein in dem Fenster in dem so leicht und einfach der Untertitel Framegenau einzupassen war das + (Neuer Untertitel) nicht mehr. Auch das Zeichen für Untertitel aufteilen ist verschwunden. Es sind nur noch zwei Pfeile zu sehen und man muss, wie ich wenigstens endecken konnte, Neuen Untertitel (Vor/nach) mühsam und umständlich mit der rechten Maustaste aufrufen. Was mache ich falsch? Kannst Du helfen? Danke im Vorraus. Grüße aus Bodrum/Türkei.
@kitkat8351232 жыл бұрын
bei mir gibt es auch kein Plus - ich kann nichts erstellen. seltsam!
@evithoeni Жыл бұрын
Ich habe das selbe Problem. Hat einer inzwischen das Problem beheben können?
@lotussounds54643 жыл бұрын
Unfassbar hilfreiches Video! Vielen Dank
@andrebrechbuhler23753 жыл бұрын
Cool. Hat mir gerade sehr geholfen. Vielen Dank!
@andrebrechbuhler23753 жыл бұрын
Ah ev. noch eine Frage. Früher konnte man die UT auch ein- und ausblenden zu lassen. Jetzt scheint das irgendwie nicht mehr zu gehen resp. das hat sich wohl auch geändert? LG
@andrebrechbuhler23753 жыл бұрын
Gleich weitere Fragen :) Sorry, bin grad dran. 1. Meine Untertitel sind manchmal tief unten zentral, manchmal aber, wenn die Person mit Namen angeschrieben wird, sollte der Text etwas weiter oben sein. Eigentlich ja easy. Nur wenn ich die Höhe bei einem Abschnitt anpasse, verändert es gerade alle Textabschnitte. Das ist natürlich nicht cool. Ich versuchte es dann mit einer zweiten Ebene, nur hier kann ich scheinbar immer nur eine Untertitel-Spur sichtbar machen, und nicht beide gleichzeitig. Hast du Lars oder jemand anderes hier bereits Erfahrungen? THX!
@darwinwinzer80432 жыл бұрын
Danke Sehr. Du hast sehr gut und ausführlich geklärt viel besser als bei Udemy Dozenten
@thorstenkellner3 жыл бұрын
Hat mir sehr geholfen! Danke dir!
@vetoquinolde3 жыл бұрын
Großartiges Tutorial. Danke!
@paranormalsigns3 жыл бұрын
Danke Dir!
@NikitaDlk2 жыл бұрын
super erklärt!
@LarsZachariasVideoAudioDesign2 жыл бұрын
Vielen Dank!
@mehdikazemi65043 жыл бұрын
Sehr toll erklärt. Danke :)
@BrianSando2 жыл бұрын
Danke für das Video! Rettet mir grade den hintern! Like und nen neuen Abonnenten haste auch. WEITER SO :D
@BlazinDaniel Жыл бұрын
Wie kann ich denn Spurenstile löschen? und wie kann ich sowie wie Attribute einfügen bei anderen?
@Seluna3 жыл бұрын
Scheint noch nicht so ganz zu laufen. Hakt immer...Kann man die Untertitel auch in Textelemente umwandeln, um diese zu animieren?
@kidkonsole53812 жыл бұрын
Danke =)
@mertdogan10692 жыл бұрын
woran liegt das, dass wenn man mehrere untertitel hat man nur einen der untertitel mit dem auge aktivieren kann und die anderen sich unsichtbar machen?
@Amarok3654 ай бұрын
Wie kann man eine importierte SRT-Untertiteldatei zeitlich strecken? Problem hier: SRT-Datei und ein (besser aufgelöster) Film in MP4 haben über die Strecke zwischen erstem und letztem Satz einen zeitlichen Unterschied von 06:20 Minuten. Man kann ja die UT-Blöcke anfassen und verschieben, aber lassen sie sich auch unisono strecken?
@evithoeni Жыл бұрын
Vielen Dank für die ausführliche Erklärung. Leider wird bei mir das + einfach nicht angezeigt. Ich kann eine neue Untertitel Spur erstellen, aber kein neues Untertitel Segment hinzufügen. Woran kann das liegen? Ich bin ratlos...
@manuellieske91123 жыл бұрын
Danke für das Video! Wie kann man den die Presets wieder löschen?
@micknitschke1923 жыл бұрын
Du machst das immer toll! Muss sagen, Du hast mir gerade zur rechten Zeit einen guten Tipp gegeben. Ich muss ein Musikvideo mit Karaoke-Text schneiden. Das kann ich doch auch mit Untertiteln machen? Und dann ne Kopie mit gelber Schrift machen, die ich dann Wort für Wort von links nach rechts "entcrope"? Eine Karaoke-Funktion mit so einem springenden Punkt gibt es ja nicht, oder?
@tobiasudave3 жыл бұрын
Tausend Dank. Geil ist auch, dass auf der offiziellen Adobe Help Seite ein Tuto mit Premiere CC 2017 steht 🤦🏻♂️
@HolgerGraeberphotography3 жыл бұрын
tip top!
@danishdogdudes3 жыл бұрын
Super. Besten Dank. Ich würde gern noch eine Blende drauflegen - das klappte vorher recht simpel, jetzt irgendwie nicht mehr. Was mache ich falsch?
@financemadesimple2 жыл бұрын
Mit fehlen rechts bei den essiantial graphics, ganz viele einstellungen - habe nur premiere pro installiert - oder woran kann es liegen? Danke!
@Ano-Nymos3 жыл бұрын
Man könnte ja den Eindruck bekommen, die vorgegebene Anzeigedauer wird automatisch passend zur Textlänge gewählt, aber ein einzelnes Wort wird verglichen mit einem Langen Satz sehr lange angezeigt, während man beim langen Satz nicht zu Ende lesen kann. ich versuche da als Test immer so normal langsam zu lesen, dass es dem normalen Leser entspricht. Ohne Anstrengung. Aber nun jede Anzeigedauer manuell anzupassen (vorher noch stoppen wie lange man zum Lesen braucht) wirkt aufwändig. Da wäre es gut es mit einem Klick auf die normale Lesedauer zu verkürzen. Auch wenn man ein Quellvideo auf 200% beschleunigt hat, kann man ja nicht einfach die Texte im Original auf 200% belassen. Also neu drüber (mit HIntergrund). Solange das Original nicht durchgehend Text hat, wird der Versatz des Hinweis-Text (keine Transskription des Gesagten) zum Gesagten nicht so schlimm sein. Und die Größe des Textfenster. Ist die seitlich begrenzt, oder kann man den Rand wie bei einer Textverarbeitung verkleinern? In Rezos aktuellem letzten Zerstörungs-Teil geht die Schrift sehr nahe an den Bildschirmrand. Würde man das nun überdecken wollen, müsste man das Eingabefenster vergrößern. Hier im Video hat man für jede Einblendung einen eigenen Eintrag im Untertitelfestner links. im 2020-Video wurde aber ein UT über alle Clips gezogen. Hat sich da etwas geändert?
@coronaphobie-derpodcast31043 жыл бұрын
Danke für das tolle Video! Bei mir gibt es irgendwie nur ein Problem. Jedes Mal wenn ich den Untertitel generiere und als Stil abspeichere, steht er bei einem neuen Projekt nicht mehr zur Auswahl. Was mache ich falsch?
@lieskepictures3 жыл бұрын
Die Stile werden in dem Projekt gespeichert. Du musst sie also quasi mitnehmen in das neue. Dann hast Du sie auch dort zur Verfügung!
@icu_art2 жыл бұрын
Hi Lars, ok, erst heute 04.2022 geschaut, nur manchmal ist das Versprechen (sich) kurz zu halten kontraproduktiv 😀 es hat mit bei meiner Suche doch geholfen.
@hunchoarish1146 Жыл бұрын
Danke
@VolcanoArts2 жыл бұрын
Hi, lieben Dank für das Tutorial! Scheint easy zu sein. Aber eine dringende Frage habe ich noch. Ist es möglich mehrere Untertitel die verschiedene Sprachen enthalten zu kreieren, so das man sie im VLC Player zb selbst ändert? Wie in einem BluRay Menü halt
@BlackDiamond18082 жыл бұрын
Vielen dank für dieses ausführliche Video! Aber eine Frage habe ich noch. Gibt es eine Möglichkeit die Einstellungen (Schriftart, Hintergrund usw.) des Untertitels als Vorlage abzuspeichern. Sonst muss ich jedesmal wieder alles erneut eingeben. Ich habe es mal versucht, aber irgendwie klappt es nicht. Vielleicht mache ich etwas falsch. Würde mich über diese Ergänzung noch seeeeehr freuen, da es eine Menge Zeit spart. VG Basti
@Ricardos_Reise-Reportagen3 жыл бұрын
Zuerst einmal herzlichen Dank für das informative Video! Stellen wir uns mal folgendes Szenario vor: Ich habe in Premiere einen Untertitel in einer schönen Schriftform erstellt (z.B. Times New Roman kursiv, Schriftfarbe Weiß mit schwarzer Kontur). Das Ganze speichere ich als SRT-Datei ab und importiere diese dann in KZbin. Übernimmt KZbin die Untertitel dann auch so, wie ich sie in Premiere erstellt habe?
@linamarie.p3 жыл бұрын
Hallo, woran könnte es liegen, dass ich meinen Untertitel nicht tiefer als "0" ziehen kann? Ich kann die Untertitel quasi nicht bis zum unteren Rand ziehen.
@anikosteinbock14583 жыл бұрын
Ich habe leider gerade dasselbe Problem :( hast du in der Zwischenzeit schon eine Lösung gefunden?
@wolfgang7766 Жыл бұрын
Hallo, ich hatte gehofft das ich bei Dir was hilfreiches finde..... Das Problem ist nämlich das bei z.B. 2 Spuren mit Untertiteln nur eine aktiv ist und auch im Video angezeigt wird. Ich habe aufgrund des Inhaltes eine Spur gemacht bei der der Untertitel unten mittig ist und bei der zweiten Spur ist der Untertitel oben links. Beide Spuren lassen sich nicht gleichzeitig aktivieren so das ich entweder die eine ODER die andere Spur habe. Spaßeshalber habe ich das Video exportiert und da war auch wie ich erwartet habe nur "1" Spur aktiv.
@LarsZachariasVideoAudioDesign Жыл бұрын
Ja, es gibt nur einen „offiziellen“ Untertitel
@wolfgang7766 Жыл бұрын
@@LarsZachariasVideoAudioDesign okay, wozu sind dann mehrere Spuren möglich obwohl nur eine nutzbar ist ???
@LarsZachariasVideoAudioDesign Жыл бұрын
@@wolfgang7766 um z.b. die verschiedenen Untertitel rauszugeben. Als Datei.
@wolfgang7766 Жыл бұрын
ich ging davon aus das es mit besagten Spuren so ist wie mit allen sonstigen Spuren im Schnittfenster.
@wolfgang7766 Жыл бұрын
@@LarsZachariasVideoAudioDesign ich hatte gestern noch mit dem Support gechattet, wie es aussieht ist es tatsächlich, wie von mir vermutet, ein technischer Fehler. Ich hatte als Begründung angegeben das es sich mit den UT-Spuren so verhält das ich die Möglichkeit habe z.B. eine Sequenz mit UT an der einen Position und in der anderen Sequenz die UT an einer anderen Position, eben Inhaltsabhängig, zu erstellen. Das wäre ja so wie in den Audio- bzw. Videospuren, anders machen für mich die Spuren für UT nicht richtig Sinn. Mal schauen was der Support dazu sagt.........🤔
@achimschneider193711 ай бұрын
Hi, ich versuche in einem neuen Project ein korrigiertes Transkript als Text File für die übersetzen Untertitel zu importieren, Aber die Funktion Ist unter Import nicht verfügbar. Bei anderen Projekten hat es hingegen schon geklappt, das übersetzte Transkript zu importieren. Weiß jemand woran das liegt ?
@fatony1073 жыл бұрын
Hi, ist es möglich mehrere Untertitel in verschiedene Spuren hinzuzufügen ? Sprich, ich möchte 4 verschiedene Sprachen/Untertitel in meinem Video einbinden. Nach dem Exportieren in eine Videodatei möchte ich im z.B. VLC Player dann eine der 4 Sprachen/Untertitel auswählen können. Ist das generell Möglich ?? Danke im voraus.
@servetkaya94353 жыл бұрын
Über diese Antwort würde ich mich auch sehr freuen :) Habe das selbe Problem.
@LarsZachariasVideoAudioDesign3 жыл бұрын
Leider nein. Kopiere die Sequenz und sortiere sie nach Sprachen. So kannst Du dann jeweils eine eigene Sequenz pro Sprache verwenden.
@ina9802 Жыл бұрын
Hat jemand eine Idee, woran es liegen könnte, dass ich alles so mache wie im Video, die Untertitel aber einfach nicht abgebildet werden? Also, sie sind auf dem Video nicht zu sehen.
@lieskepictures3 жыл бұрын
Ich kann mehrere Untertielspuren anlegen, aber nur eine aktivieren. Gibt es da nen Tipp?
@LarsZachariasVideoAudioDesign3 жыл бұрын
Das ist so gewollt, da z.B. KZbin nur einen Untertitel zeitgleich verwenden kann.
@lieskepictures3 жыл бұрын
@@LarsZachariasVideoAudioDesign aber wie kann man dann z.b. für ein Interview verschiedene Stile anwenden?
@vetoquinolde3 жыл бұрын
@@LarsZachariasVideoAudioDesign Ich möchte einer Sprecherin eine "Bauchbinde" verpassen während sie was sagt. Kann ich mit einer Sequenz lösen, klar. Aber 2 Untertitel wären eleganter. Einer wird aber immer deaktiviert. Das macht die ganze Funktion ja obsolet...
@vetoquinolde3 жыл бұрын
@@lieskepictures Verstehe den Sinn ebenfalls nicht. So hat die Funktion keinen Nutzen.
@LarsZachariasVideoAudioDesign3 жыл бұрын
@@vetoquinolde Bauchbinden würde ich nicht mit Untertiteln lösen. Das Untertitel Tool ist wirklich nur gut für diese eine Funktion. Bauchbinden findest Du unter de Tab „Grafiken“.
@karlbergersan3 жыл бұрын
Hallo Leute Ich versuche gerade für Chinesische Videos die Lautschrift und die Chinesischen Zeichen in Untertiteln zu erstellen. Das wird aber mit der default Schrift nicht angezeigt. Ich müsste, wie in anderen Programmen die Schrift ändern. Habe aber nicht herausgefunden wie ich die Schrift ändern kann. Ich verwende Adobe Premiere Pro 2019 Kann mir da bitte jemand helfen. Vielen Dank Karl
@thomasbernecker3 жыл бұрын
Providence :)
@LarsZachariasVideoAudioDesign3 жыл бұрын
Gut! 😉
@djwurli3 жыл бұрын
Providence ;-)
@LarsZachariasVideoAudioDesign3 жыл бұрын
Sehr gut! ;-)
@TheTschumist Жыл бұрын
providence
@LarsZachariasVideoAudioDesign Жыл бұрын
Haha, sehr gut 😀
@TheTschumist Жыл бұрын
@@LarsZachariasVideoAudioDesign danke für das tolle tutorial..! :)