Рет қаралды 23
Литургија светог Јована Златоустог. Владо Милошевић. Придите. Свjати Боже.
Одломак.
Литургия святого Иоанна Златоуста. Отрывок. Придите. Святы Боже.
Камерни хор Керубини, Бања Лука
Конфуцијевог института Универзитета у Бања Луци
Диригент: Душан В. Урошевић
Дани Кранчевића
28/10/2023 Саборни храм Светог Димитриjа, Сремска Митровица, Србиjа.
Владо Mилошевић (Бања Лука, 1901 - Бања Лука, 1990) био је југословенски и српски академик АНУБиХ, композитор, етномузиколог, хоровођа и педагог из Бање Луке.
Основну школу и гимназију завршио је у Бањој Луци, гдје добија и прве музичке основе. Студије, прво историје и географије, завршио је у Београду, а потом и музике, педагошки смјер, у Загребу. Предавао је на Учитељској и Музичкој школи у Бањој Луци и Нишу, радио је у Музеју Босанске крајине, дириговао хором СПД „Јединство”. Као композитор, Владо Милошевић је почео с хармонизацијама и обрадама за хор, прешао на соло пјесме, написао руковјет Пјесме са Змијања, што је хорска сублимација његовог односа према народној пјесми и стваралачком приступу фолклору, да би послије рата компоновао више камерних и оркестарских дјела, дајући као круну свом стваралаштву, у формалном смислу, оперу Јазавац пред судом. Као мелограф обишао је готово свако село Босанске крајине и забиљежио све врсте народног пјевања. Већину записа је транскрибовао и објавио у четири књиге, којима је касније придодао књигу о севдалинци, двије збирке пјесама из НОБ-а и књигу Равна пјесма. За изузетне доприносе у свим областима свог рада, Владо Милошевић је добио више државних награда, а био је и члан Академије наука и умјетности БиХ. На ширем простору некадашње Босанске крајине, Владо Милошевић је својим дјеловањем обиљежио двадесети вијек.
Литурги́я Иоа́нна Златоу́ста (греч. Η Θεία Λειτουργία του Χρυσοστόμου) - чин литургии византийского обряда, которая, согласно Богослужебному уставу, совершается в бо́льшую часть дней богослужебного года в Православной церкви.
Авторство традиционно приписывается святителю Иоанну Златоусту, архиепископу Константинопольскому (398-404), однако среди исследователей существуют различные точки зрения о реальном авторстве Иоанна Златоуста в отношении Литургии, надписанной его именем. На современном этапе преобладает мнение, что древняя антиохийская анафора апостолов, которая легла в основу анафоры литургии Златоуста, была переработана действительно Иоанном Златоустом. Литургия Иоанна Златоуста состоит из трёх последовательных частей: проскомидии, литургии оглашенных и литургии верных.
Наиболее древняя рукопись Литургии Иоанна Златоуста содержится в т. н. Евхологии Барберини, датируемом VIII веком. В этом древнем служебнике в Литургии Иоанна Златоуста отсутствуют молитвы, которые вероятно являлись общими с Литургией Василия Великого. В Евхологии молитвы Литургии приведены в той же последовательности, в какой они звучат в современном богослужении. Таким образом, основная часть Литургии Иоанна Златоуста фактически осталась неизменной с VIII века.
Помимо греческих рукописей источниками для изучения текстов Литургии являются различные переводы. Древнейшие фрагменты перевода анафоры Литургии на славянский язык, датируемые концом IX-XIII веками содержатся в Синайском Евхологии и Служебнике Варлаама Хутынского. Исследователям известны также грузинские, арабские (XI век), армянские переводы (конец XII-начало XIII века). В XII веке Лев Тосканский[en] перевёл Литургию на латынь, с целью ознакомить Западную церковь с особенностями византийского богослужения.
Древних сведений о том, что Иоанн Златоуст являлся автором литургических текстов не сохранилось. Однако различные упоминания литургических обрядов в обширном литературном наследии архиепископа Константинополя привели к тому, что чин наиболее распространённой в Византии литургии был приписан его имени. Начиная с VIII века все византийские литургические рукописи предписывают авторство самой распространённой Литургии исключительно Иоанну Златоусту. Современные исследователи приходят к мнению, что говорить об авторстве Иоанна Златоуста возможно лишь применительно к анафоре и некоторым молитвам священника, читаемым на Литургии.
Трисвято́е (Трисвята́я пéснь) (от греч. Τρισάγιον) - христианская молитва «Святы́й Бо́же, Святы́й Крéпкий, Святы́й Безсмéртный, поми́луй нас» (прочитывают или поют трижды), входящая в состав обычного начала церковных служб. Эта молитва представляет собой соединение песни (славословия) серафимов в видении пророка Исаии: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис. 6:3), наименований Лиц Пресвятой Троицы: «Боже, Крепкий и Безсмертный», взятых из Священного Писания и прибавления слов прошения «помилуй нас».
Ст҃ы́й бж҃е, ст҃ы́й крѣ́пкїй, ст҃ы́й безсме́ртный, поми́лꙋй на́съ. Триⷤ.
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй на́с (трижды)
В Православной церкви молитва начинает употребляться со времени служения архиепископа Константинопольского святого Прокла (434-447).