Татьяна)) за короткое время - так интересно и полезно! Спасибо!
@ДарьяРостовцева-о6ч Жыл бұрын
Датский-это просто жесть.Кто никогда не начинал его учить,тот не поймёт. Он не поддаётся 9:39 изучению . 😢 Много слов переводятся только в контексте. А произношение это вообще отдельная тема.Мои органы слуха практически не улавливаю разницу в произношении многих слов,которые пишутся почти одинаково.
@Okey.denmark Жыл бұрын
Всё правильно вы говорите. А вы посмотрели видео "датский-можно ли одолеть?" Там я рассказываю про тоже самое. Но у меня есть и хорошая новость. Датский поддаётся. Рано или поздно вы начнёте понимать и говорить. И жизнь наладится. Видимо так мозг устроен. Сопротивляется, а потом соглашается. Теперь, когда датчане "картошку жуют" я их понимаю. Не знаю как, но понимаю. Сама удивляюсь, но все будет хорошо Наберите побольше воздуха в лёгкие и вперёд!
@Марта-з8к6 ай бұрын
Молодчина ви
@ЗаурБилаонов7 ай бұрын
В осетинском числа также говорятся, т. Е. Пять и двадцать. И бабушка и дедушка также образовываются. И буква ае тоже есть
@Okey.denmark7 ай бұрын
Здравствуйте, вот уж, вы меня удивили. Я даже подумать не могла, что такие разные языки могут быть схожи в словообразовании. Открытие дня. Спасибо за комментарий.
@donnama93749 ай бұрын
Познавательно!
@Okey.denmark3 жыл бұрын
Рекомендую также посмотреть Видео: "Датский язык. Можно ли одолеть?" kzbin.info/www/bejne/qWGylnefoLdgbaM kzbin.info/www/bejne/aaPLd6GVYrOii7c
@aleksandrafedora032 жыл бұрын
Ахахаха, пока я не начну учить датский не поверю в цоканье при разговоре 😅
@orientaliumecclesiarum48703 жыл бұрын
Усе кажуць пра Нарвегію, Швецыю, але ніхто не кажа пра Данію. Дзякую Вам за вашыя відэа. Шкада, што мала хто робіць штосьці пра Данію. А лічбы задам-наперад - гэта асаблівасць усіх германскіх моў, акрамя англійскай (але гэта з-за ўплыву французскай мове).
@СлендерИнна Жыл бұрын
ооо брат беларус)))
@romkau1273 жыл бұрын
нооо - это типа нашего "епта"))))))
@idc.qwerrty9 ай бұрын
Нет, это типо нашего «Аааа» или «тю»
@andriimorar95433 жыл бұрын
Skönt Hälsning från Swerige
@Okey.denmark3 жыл бұрын
Mange tak
@allieluo30463 жыл бұрын
Ещё есть kæreste-kære к возлюбленным, близким людям и друзьям
@kseniia79493 жыл бұрын
А морфар это мама папы и фармор папа мамы соответственно?
@Okey.denmark3 жыл бұрын
Да, именно так!
@galinameyer66893 жыл бұрын
Как раз наоборот. Morfar - это мамин папа (дедушка со стороны мамы), а farmor - папина мама (бабушка со стороны папы).
@ТатьянаБалкова-с8ч Жыл бұрын
Ой. Так прикольно. Датчане, походу, ещё те приколсты. Жаль, что не воспринимаю языки рядом с носитилем🤗🤞
@данск5 ай бұрын
моль по-датски будет møl и произностся она совсет не так, как вы сказали. Там гласный звук ø, которого вообще нет в русском языке и что бы это слово правильно произнести надо все-таки изрядно потрудиться.
@Okey.denmark5 ай бұрын
@@данск 😭
@nadezhdavasilievna45342 жыл бұрын
Ноо!
@wiegesagt98932 жыл бұрын
В Датском языке очень очень много немецких слов но с другим ударением, и произношение и считают они тоже наоборот как немцы !
@McLatysh Жыл бұрын
Ну да, датский на славянских слух прикольнее голландского и шведского, но учить его я не хочу, самый близкий германский русскому немецкий литературный и немного нижненемецкий, да-да, догадайтесь почему?
@McLatysh Жыл бұрын
Балтика на нём когда-то говорила вся, на нижненемецком в силу торговли, он практически вымер в Германии, прикольно что он остался у совсем старых стариков России менонитов, у них и Библия на нижненецком
@McLatysh Жыл бұрын
Т.е. Библия на нижненемецком, а вы предсталяете что это значит? Т.е. это не не просто не лютеране, они доперевели Библию с доступных им языков, с собственно верхненемецкого Лютера и напрямую с латыни, в США кажется перешли на верхненемецкий со своими "улучшениями", по поводу амишей к сожалению ничего не знаю, это экстремальное течение менонитства.
@Okey.denmark Жыл бұрын
Наверное, много слов перекочевало из немецкого в русский. Но про нижненемецкий не донадываюсь😁
@aserv053 жыл бұрын
моль по датски møl , а не mol. И звучит как "мюль".
@Okey.denmark3 жыл бұрын
Спасибо🤭
@sergmetlev85598 ай бұрын
А в нидерландском камар это muh мух это муж мухи)))
@СергейСиницин-л8й3 жыл бұрын
fünfundzwanzig = femogtyve. Немцы тоже пишут "задом наперед".
@Okey.denmark3 жыл бұрын
Интересно, я не знала , что немцы тоже
@marcopoloagniya55173 жыл бұрын
ужасный язык., хотя со своей красотой
@allieluo30463 жыл бұрын
Необычный- да, красота его относительная, не оставляющая никого равнодушным, либо нравится либо совсем нет. По сути своей минималистичен, прямолинеен, краток. Люблю датский за его простоту и незатейливость
@allieluo30463 жыл бұрын
Посмотрите парочку видео на канале DR DK или послушайте музыку, к примеру Katinka- du rejser, у неё хорошие песни
@sergmetlev85598 ай бұрын
Был бы смысл это чушь учить
@Okey.denmark8 ай бұрын
Здравствуйте, смысл есть, если живёшь в Дании. Тогда без языка нельзя и видео полезно. А остальным просто для забавы посмотреть и узнать, как там у них.😄
@sergmetlev85598 ай бұрын
@@Okey.denmark это понятно если живешь в дании то надо знать dansk, но мой вопрос скорее имеет смысл "был бы смысл жить в дании" а уж потом смысл учить эту чушь. Вопрос с подвохом. Так какой смысл жить в дании, я ума не приложу? Просто не понимаю зачем?
@Okey.denmark8 ай бұрын
У людей разные обстоятельства. Я много лет назад вышла за датчанина замуж. Кто-то работать сюда перебрался. Но в чем соглашусь, так в том, что Дания спокойная страна. Здесь хорошо тем, кто любит рутину и предсказуемость. А остальным здесь скучно.
@sergmetlev85598 ай бұрын
@@Okey.denmark я вас не об обстоятельствах спросил, а именно о смысле. Вы же вроде языком занимаетесь, должны понимать разницу значения слов обстоятельства (причины) и "смысл" изменения места проживания. Так в чем же смысл? Ладно, значение слова смысл идет от его корня мысль... Т.е. какой умысел?
@Okey.denmark8 ай бұрын
@@sergmetlev8559 Как-то вы глубоко копнули и я к дискуссии не готова.🤔😊