I know you probably left this out to simplify things but: *word ending in -IONE are always feminine *shorten words such as: Auto (automobile) Cinema (cinematografo) Bici (bicicletta) Radio (radiofonia) etc etc will use the gender of their long not shorten form *wods ending in -MA of Greek origin will be masculine *word ending in -ORE are masculine *foreign words such as computer, stereo etc will be masculine there are more cases and more exceptions words that will be one gender in the singular and change gender in the plural etc ......but i figured i would leave this here for general knowledge
@farinap20005 жыл бұрын
You will find something about that in the next tutorial about Plural nouns and their exceptions...
@emmanuelgay89514 жыл бұрын
TheChasom thanks
@TheVentu174 жыл бұрын
Hi, I'm Italian and I can assure you that the first one is wrong.
@TheChasom4 жыл бұрын
@@TheVentu17 since I am Italian as well and also a professor of Italian language, let's get technical.... There are ione nouns and ione that are create by using the ione suffix on verbs (descrivere descrizione) while you are technically correct, the number of - ione nouns in Italian that are masculine are but a handful, I myself can only think of 3 or 4 ex scorpio e vs a list of hundreds of words derived from verbs + sufdix. For some one learning Italian as an L2 it is a common semplificato/shorcut to use as an aid in learning gender for a whole set of word all at once (having to learn a dozen or so "exception" Vs dozens and dozens of words)
@TheVentu174 жыл бұрын
@@TheChasom All clear, it was just a clarification. Exceptions exist everywhere and yes, I understand that it is not healthy starting from them, considering also the rarest ones. Thank you for the explanation professore!
@mtlaw0073 жыл бұрын
Just when you think it can't get more confusing for English people, the Italian word for 'hand' is feminine even though it ends in 'o' and has the word 'man' in it 🥴
@terra_7272 жыл бұрын
And just when you couldn't even get more confusing on top of that, some words completely change gender whether or not it's singular or plural... Il lenzuolo -> le lenzuola L'osso -> le ossa Il muro -> le mura
@lucasterable2 жыл бұрын
It is interesting to note that in French the gender of some items is the opposite than in Italian!
@pavel96522 жыл бұрын
Perhaps, this is because both nations are romantic and as we know love is not guided by brains/reason, but by hearts ;)
@SalvatoreEscoti4 жыл бұрын
German is a Germanic language, like is English, but German and Italian both have genders in words.
@spectroxis64182 жыл бұрын
Bro how much does this guy know, I’ve come to him for so many of my subjects
@schifoso7 жыл бұрын
Gender adds a lot of extra learning, and verb conjugation add a lot of words to Italian, as compared to English. I hope you can explain why there are three different versions of the word "the" in Italian.
@ProfessorDaveExplains7 жыл бұрын
that's just how it is! it's true that there are aspects of english that are way simpler. but english also has so many bizarre rules and exceptions regarding phonetics that make it extremely difficult to learn as a second language so it's a trade off.
@ilariabozzetti17244 жыл бұрын
No, there are 6: the = IL LO LA I GLI LE. singular and plural
@nargisbigzad13304 жыл бұрын
I love the intro.
@befingered6 жыл бұрын
Gender, in language, is not the same as sex. Masculine and feminine are not the same as male and female.
@ProfessorDaveExplains6 жыл бұрын
I know, I'm just making light of the confusion experienced by an English speaker, as gender in language does not exist for us.
@ThomasGilmore-fi6gb7 ай бұрын
And for me it still seems like a fools errand.
@renada.d29315 жыл бұрын
Thanks A lot Dave :)
@Andy-km1xp6 жыл бұрын
Hey Prof. Dave, Why is radio considered feminine ?
@ProfessorDaveExplains6 жыл бұрын
great question, no idea!
@Andy-km1xp6 жыл бұрын
Professor Dave Explains yeah I’m curious because in Spanish "El radio" is the radio apparatus and "la radio" is the medium... the broadcasting system. Is that distinction also present in Italian? ( I’m not familiar with the Italian language at all)
@ProfessorDaveExplains6 жыл бұрын
honestly i'm not sure, my mother wrote these tutorials!
@gsetful5 жыл бұрын
@@Andy-km1xp No, in Italian il radio is either the radium (chemistry) or the radius (bone)
@farinap20005 жыл бұрын
It's short for "radiofonia", or transmission of sound by radio waves. The final -a makes it feminine. :)
@satbirsingh72697 жыл бұрын
What is the functions and I face many difficulty in functions and relations
@abirthanadar69074 жыл бұрын
Good sir
@nicoled97654 жыл бұрын
If it’s a feminine word ending in o or e then how does it qualify as feminine?
@ilariabozzetti17244 жыл бұрын
There is no particular reason...since it is feminine you will need to decline article adjective and verb associated to that word as feminine: La bella mano è stata ferita = the beautiful hand has been wounded. As you can see, despite MANO ending with O, all related parts of the sentence are ending with A, 'cos it's feminine.
@astricorqueda94396 жыл бұрын
thanks teacher
@cubefard2645 жыл бұрын
Yeah it makes sense for the exceptions like gorrilla is masculine
@abadi52365 жыл бұрын
صلوا على النبي
@javierjeenarooreromero10893 жыл бұрын
Thanks God I speak spanish and it's more easy to learn romance languages
@matthewhalo17995 жыл бұрын
welp I guess my dads side of the family would think im a femboy cause I eat pizza alot
@matthewhalo17995 жыл бұрын
Soft Girl *doesnt matter what it is someone will take it too seriously*
@matthewhalo17995 жыл бұрын
Soft Girl Yknow what kzbin.info/www/bejne/g6PFhYuPgM1qpcU