To hear what British words I use all the time, even in the states, check out this video: kzbin.info/www/bejne/l2SnqKaapNZ4pZY
@lucyatkins17663 жыл бұрын
Yay!! That was so fun! I'm so glad I made it through the list without slipping into the American pronunciation too much 😂 Thanks so much for having me on the channel, Dara! I learned some new things about our language and words doing this 🙂
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Lucy, you are SO fun! And that is the beauty of video editing... we get to delete all the mistakes. Unless the editor wants to take the mickey out of their costar ;-) Thanks for being a good sport and so fun to work with!
@OblivionGate3 жыл бұрын
We 💖 you Lucy!!
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
Hahaha - love Lucy's blooper at the beginning! 🤣🤣
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
That was a little surprise for Lucy! Glad she is a good sport and thought it was funny!
@susanriddle81143 жыл бұрын
So fun! Loved watching y’all!💖👍🏼
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks Susan!
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
Loving the banter!! (this is Lucy's Mum - incase you think it sounds a bit weird!!)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Glad to know that Lucy is not that egotistical to pat herself on the back! haha
@luangtv61053 жыл бұрын
Thank you for sharing the difference in pronunciation in British English and American English - 60 words. Wish you good health.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thank you!
@RichardWells13 жыл бұрын
What a fun collaboration - so enjoyed this one! Here are a few asides: I love the way we Brits can decide how we pronounce garage, depending on whom we're addressing. In the pub it's gar-idge, but to the neighbours it's gar-arge (with the emphasis on the 'gar' and a soft 'g' sound with the 'age'). The irony of it all is that none of us parks our car in the garage: it's too full of bikes, lawn mowers, and 'man cave' tools! 😜 It's Pitta...isn't it? It's 'rooter' for the router you use to connect to broadband, but 'rowter' for the router you use in woodwork. Oh, by the way, I've noticed that when Americans refer to 'a couple of things', they omit the 'of'. I'm not sure of the grammatical efficacy of this one... Anyway...a very interesting watch - thank you!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks for your comment! 1) The fact that you vary how you say garage is hiliarious! 2) Brits spell it Pitta and they are wrong, haha! It is pita and pronounced PEE-ta. 3) That is EXACTLY why I am confused/annoyed! As a teenager we worked with the wood burning "rowter" tool, and in the US, everyone pronounces the wifi broadband connecting device the same way - "rowter". So crazy!
@david-lt9wj3 жыл бұрын
Have you heard Americans say....newyears.....when what they really mean is New Year’s Eve..
@grahvis3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels . Some years ago Hinge and Bracket (check them out) performed at Aberystwyth, they did crack a joke about garage being pronounced differently depending on which side of the valley you lived.
@petersymonds49753 жыл бұрын
Hi Dara. One word that always amazes me is the way Americans pronounce Buoys. Here in the UK we say “boys”. On and another one, an auto mobile one is Coupe, I think we use the French version rather than what I hear Americans call it that sounds like a coop where you’d keep chickens!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Yes coupe is like chicken coupe! How do YOU say coupe? Buoy is a weird one. We say it booey... but then we say it like boy in the first half of buoyant!! No explanation as to why! It's like via and viaduct! haha
@88KeystoCure3 жыл бұрын
This was a fun video!!! Dara, you look beautiful in blue!! Love your collars! Great job ladies!!!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks! I had to skip magenta on this one because the thumbnail had to be red white and blue and I didn't want to clash! I loved Lucy's patriotic shirt as well!
@phoebus0073 жыл бұрын
Removing the bones from a fish is filleting, and the cut of meat or fish without bones is a fillet, pronounced "FILL-IT". One particular cut of steak is known as a "filet mignon", a French term, like "hors d'ouvres". Because it is in French, it is correctly pronounced "FILL-AY MIN-YON" in Britain.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks for your comment. Funny thing is that in the US when we remove the bones from a fish (my dad was an avid fisherman) we call that fill-ay-ing the fish! haha
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
I think an American vs British name pronunciation video sounds like a great idea for a collab!! 👍😊
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I already have a long list ready to go! ;-)
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Yay!!
@BlackCatKitchen2 жыл бұрын
This was so much fun to watch!! As a Canadian living in the UK, I can totally relate to this!! I love Julie and Lucy from the Brit Girls! 😻😻
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Yes! Canadians and Australians are so interesting to me because they adopt both English and American words and pronunciations... it's fascinating to me to see which ones get picked up!
@FlourEggsYeast3 жыл бұрын
LOL Dara, you and I are cut from the same cloth! Love how you alphabetized this list and how organized you are LOL
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks Theresa! I’m glad to know that you are a nut as well!
@FlourEggsYeast3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels YESSSS LOL
@atravellersjourney3 жыл бұрын
very nice video, I enjoyed watching this
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Thank you very much!
@leecal57743 жыл бұрын
These types of videos are always interesting. I’m a Brit and I usually pronounce garage as ‘ga-rarge’ (last syllable rhymes with ‘large’). I’ve always pronounced ‘H’ as ‘aitch’, never ‘haitch’. And I’ve never used a soft ‘ch’ for ‘schedule’. I always pronounce it as ‘skedule’. Incidentally, the Queen - when addressed as ma’am - prefers it pronounced as in Dara’s (American) way. I’ve never pronounced pastor as ‘parstor’. I always use a hard ‘a’ and pronounce it the way you do. As for ‘Either’. I pronounce it either way (pun intended). However, American KZbinr ‘Rachel’s English’ ( where she teaches American pronunciation for non-English speakers) has done a fascinating video on the pronunciation of ‘either’, ‘neither’ etc. apparently it’s meant to be pronounced both ways in both Britain and America. Link below: kzbin.info/www/bejne/mKDThGVmo8atnLc
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Yes, I agree with Rachel. Either and Neither can be pronounced BOTH ways in BOTH countries.... if only we could be open minded about all the other words, LOL! It's funny how many Britons are angry about the "aitch" thing! I had no idea! I learn something new every day around here, haha! Thanks very much for your comment, Lee!
@valeriedavidson27853 жыл бұрын
Lee Cal. It is definitely incorrect to say SKedule in Britain. Of course Americans have altered the spelling to a K and that is why they pronounce it that way. It annoys me intensely when British people pronounce it with a hard K sound.
@leecal57743 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Yep, agree. As someone who’s British - I don’t believe we should have a monopoly on how things are pronounced. To me it doesn’t matter. You think of how many counties have English as a first or second language! We’re all going to pronounce things differently. The ‘schedule’ and ‘H’ pronunciations do surprise me though. I’m well into my fifties and I’ve never used (or hardly ever hear) the soft ‘ch’ or soft ‘haitch’ pronunciations we brits are supposed to use. It’s always been ‘skedule’ and ‘aitch’ for me (from the word go). Also Pastor! I’d never pronounce it is as ‘parstor’. I always use a hard ‘a’ and pronounce it the way you do.
@leecal57743 жыл бұрын
@@valeriedavidson2785 I’ve always pronounced it as ‘skedule’. Sounds better and more easier to say than ‘shedule’.
@JohnandCaraRetiredTravellers3 жыл бұрын
What a fun video! I find I say on some words different pronunciations depending on the circumstances! In the south Pecan can be Pe-con Or Pe-can. The stark difference of Aluminum always cracks me up! Great video ladies! ~Cara ❤️
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks, Cara! You bring up a good point! In the states we say pecan two ways... in the last syllable. What is odd to me is that we always put the accent on the 2nd syllable, but in England they put it on the 1st!
@JohnandCaraRetiredTravellers3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels yes I noticed this in your video! It was so much fun to watch! Great job! 😊
@wencireone3 жыл бұрын
You were spoiling us two colab videos in one day 🥳
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Equal time! 👍👍
@wencireone3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels your video's longer
@Beejay9503 жыл бұрын
Just remembered a funny thing that happened here in Philippines. I ordered filet (British Pronunciation) of fish and my partner said filet (American pronunciation). I said "what you talking about it's an English word not French, would you hold my wallay while I go to the toiley" :-)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Fair point! haha... I love that story!
@bobbyxhilone92243 жыл бұрын
Such an interesting video, and indeed one that I can relate to with all the Brit shows I've watched (again, thank goodness for subtitles)! Now, funny story about a woman I used to work with years ago. She was from England but had married an American and had been living here for many years. But she hung on to that Brit accent, so there were numerous words she still pronounced the Brit way. When she and her husband started having children, her young daughter loved watching her put on make-up, hearing the various words for what her mother was using. Consequently, this little girl thought mascara was pronounced "mi-SKA-rah." So when she (the daughter) started school and eventually would chat with her little girlfriends about big-girl make-up, this child was laughed at for her pronunciation of mascara. Needless to say, she was quite annoyed with her mother for being the cause of this humiliation!! :-)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Haha, that is a cute story! Just like Ian's schoolmates teasing him for how he said "been" and "toothpaste"!
@cogidubnus19533 жыл бұрын
H - I tend to pronounce "aitch". Adding the H to the front as in "Haitch" makes it sound like cockney or estuary pronunciation where leading H's on words are carelessly dropped, ('arbour for harbour, 'appy for happy or 'alfwit for halfwit) but occasionally added (for emphasis presumably) to the front of words which don't/shouldn't contain them...(far less common nowadays but happle for apple and hever for ever spring to mind)...Wikipedia quotes from My Fair Lady to illustrate both traits: "In 'Artford, 'Ereford, and 'Ampshire, 'urricanes 'ardly hever 'appen" My pronunciation of almond leans more towards Dara's! A "raow-ter" is a wood cutting tool, whereas a rooter is used to route your internet...mind you with the septics pronouncing bus route as bus rout it's no wonder most of them wouldn't recognise a bus until it hit them between the eyes! 😉
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks for mentioning My Fair Lady, Dave! I definitely thought about that when filming this! As for almond, you must be talking about the ones on the ground, LOL!
@cogidubnus19533 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels You mean nuts that haven't rooted?
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@cogidubnus1953 I was referring to the joke Lucy told... about the farmer saying Almonds on the ground were pronounced ammond because they had "shaken the L out of it". haha
@cogidubnus19533 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels And I was additionally alluding to the rooter/raowter debate (to be fair I think I may've edited my original comment as you were reading it!) 😁
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@cogidubnus1953 DAVE you are confusing me!!! Now I see the router comment. We pronounce the wood cutting tool and the internet broadband device the same - ROWTER! And I love buses!! I'm not bourgeois! haha
@FunandBudget3 жыл бұрын
Its the A-loo-mini-um for me - LoL
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Do you really say it that way?
@FunandBudget3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Heck nah...LoL I just love how its said over there
@tracyglasgow55713 жыл бұрын
So cute! I’ve always said apricot with a long a like in cake. And I like seeing you in the color blue!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Haha, yes I love the photo of me in royal blue and Emily in magenta from a couple years ago. I had to wear blue because it clashed with the red on the thumbnail ;-) Here's a funny story... I grew up saying APP-ricot, but when we sang "popcorn popping" it was on the APE-ricot tree!! So many inconsistencies!
@wencireone3 жыл бұрын
I've been listening to you for so long, now it doesn't sound strange anymore 🙃
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Excellent! haha
@debsmostexcellentadventure53532 жыл бұрын
Your with lucy,such a lovely channel,been watching a few of your lovely video's and love them new fan here ,please stay safe debs.
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Thanks Debs! Lucy and her mum are great friends, so it's fun to collab with them. Appreciate you stopping by and leaving a comment! Cheers Dara
@StephenandAndie3 жыл бұрын
omg - I LOVE hearing Scottish people says words with “r”s. I’ve watched so many “purple burglar alarm” videos! 🤣
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I do not know about those. I might be sorry to told me... heehee
@StephenandAndie3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels apparently Scottish people can’t say it. it’s hilarious!
@wencireone3 жыл бұрын
We have two ways of saying router, British for the Internet router and American for the cutting tool router, so both used here for different things 🤪
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I'm going to pronounce them both "rowter" like we do here in the states. One of the words that I'm going to keep calm and carry on beign a Yank! haha
@wencireone3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels how ever you pronounce words you'll always be you, PPIEW 😉
@Nazrajputbeautytips3 жыл бұрын
Amazing my friend 🔔✅🙏
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Thank you 👍
@MadeleineinWonderland3 жыл бұрын
Great video ! I’ve learnt that us Aussies have adopted American pronunciations even though we use British English for spelling. But I have to agree with you some of the words sound wrong in my ears like amenities, router is never a “rooter”. I don’t think that word will ever swap to the British way for me 😊
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Yes, I find that true for Canadians as well. They will pronounce things like Americans but often use British spelling. But then Down Under they also come up with a lot of unique words for things that neither Brits nor Americans use! Thanks for your comment! Cheers XX Dara
@helenwood84823 жыл бұрын
It used to be a bad upper class habit here in the UK to call almonds ahmonds. They thought it sounded classier. It actually just shows ignorance of the Arabic origins of the word. In Arabic, it starts with al, not ah.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
And I wouldn’t chalk it up to ignorance, I would attribute it to children growing up pronouncing things the way they’ve heard them pronounced by their friends and family.
@captainsensible84332 жыл бұрын
👍 Lovely video, lovely content, lovely production, lovely girls, what more could anyone want ? 👍
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Thanks friend!
@HER0L0ND0N2 жыл бұрын
Hello my friend! I love this! Lucy, you live in Arizona?? I do too! I absolutely love everything about England!
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Hi Amy! Julie and her mum are from Norwich England but currently live near Scottsdale (I think).
@HER0L0ND0N2 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels oh I’m sorry, I thought her name was Lucy!
@littleannie3902 жыл бұрын
I am British and we were always taught at school to say Aitch. I think the H is quite commonly mispronounced in this country, but it is not the correct pronunciation. Also yes a lot of these have different pronunciations in different parts of the country.
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Yes, that is one of the biggest things I have learned since starting this channel. There are way more differences in culture, vocabulary, food, and pronunciation in different regions of the country than I realised! And definitely a big north versus south divide!
@garylancaster8612 Жыл бұрын
Agree. Aitch is correct in the UK not haitch. The latter is a common mispronunciation.
@StephenandAndie3 жыл бұрын
There used to be a show on American rv in which a Brit named Peter (can’t remember his last name) went around the U.S. helping people revamp their mom and pop businesses. This was years ago. one place was a restaurant, and ever since we heard him tell the woman owner that “people will come from far and wide to taste your TACK-os” it’s been a running and frequent joke for both the food and innuendo in our household. 🤣
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
It is just so wrong! Especially for anyone who has lived in California or Texas!
@StephenandAndie3 жыл бұрын
gah! and I quoted it wrong! he said “SAMPLE your TACK-os”! yeah - I’m usually reluctant to say one place’s pronunciation is correct vs another’s, but in this case…
@PertainingtoRose3 жыл бұрын
This was really funny 🤣
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks Rose! Lucy is so much fun!❤
@PertainingtoRose3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels your welcome
@timfitzmaurice5373 жыл бұрын
Aluminium vs Aluminum is simply the spelling difference between the US name and the international standard. Thats one where the spelling is probably important to the pronunciation. Likewise Filet is seen as a different word to fillet. If I saw filet Id pronounce it french fashion the way the US does..so spelling makes a difference possibly more than expected. Router - that depends on the object not the spelling…the tool is pronounced the same as the US. These all likely stem from the most recent source of introduction to the language
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Definitely! And to Americans we are always confused as to why it is spelled differently! Or spelt differently... which is another thing we are confused about... why Britons say spelt! LOL
@timfitzmaurice5373 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels thats because it can be spelt that way, and other times its spelled that way. Sometimes its just lazy accenting though. This comes down to the invention of the printing press. The phrase ‘the Kings/Queens English’ actually means something. It was the formal spelling and pronunciation of English of central documents…..which was essentially southern counties English, and it became the dominant form as documents all went that way. Regional variations continued to exist and creep in within spoken English even after the how it is spelled in written form becomes formalised. Add to that the what 5 or 6 other native languages in the isles feeding in and things get complicated. US English started as one dialect that has been overlaid by a different set of influences….italian immigration gave you basil and oregano, french presences in north america fed into US english south from Canada and north from Louisiana in a more accurate to French form whereas we simply made our own pronounciation in the UK and at times people wanted to use the word but didnt want to sound French (wars….usually) and so it got changed
@timfitzmaurice5373 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels on the Aluminium point its answerable - blame Noah Webster. He only picked up half the decision on the name by Davy, who led the charge to discover it but couldnt get it pure and his scientific colleagues who did succeed in the full isolation of it….the element went through a number of name changes in then first and second decade of the 1800s including aluminum as one option but they settled on aluminium by 1815…Webster stuck it in his 1828 dictionary as aluminum and it stuck in North America unsurprisingly
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@timfitzmaurice537 yes and the Italians taught us that a courgette is a zucchini! haha
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
Either/either I also say both ways!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Good to be flexible, LOL!
@wencireone3 жыл бұрын
Either,either neither, neither, Let's call the whole thing off. 😉🎤🎶
@WheelersAtLarge3 жыл бұрын
That was fun and I definitely think you can *regionaliSe* some of the words in the UK too. The US pronunciation of those words would be considered posh over here 👍
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Haha, yes I have to override my autocorrect ALL.DAY.LONG with those darn S and U words!! So funny that American pronunciations are posh in Britain and vice versa! I am sticking with saying some of the words the British way and some the American way... therefore I will probably sound both posh AND weird AND normal in both countries!! haha Thanks for your comment! Cheers! XX Dara
@FunandBudget3 жыл бұрын
I say Aunt vs Ant too - New England in the house
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Yep, it is New ENGLAND... so definitely y'all have more English words and pronunciation!
@vickytaylor91553 жыл бұрын
When addressing the Queen the second time it is pronounced Mam as in jam not Marm as in calm.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
As an American, I have to tell you I"m constantly confused by Brits always talking about "r" in the middle of words. Y'all hear it but I don't. Other British viewers have commented on this too. I only hear Brits saying "r" when it is not there in words like "cinema" being "cinemar".
@jillhobson61283 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels I've never heard anyone say cinemar
@lizbignell78133 жыл бұрын
I say garage to rhyme with the British pronunciation of dressage.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Interesting! I knew everyone in England didn't rhyme it with marriage/carriage! Thank you ;-)
@misolgit693 жыл бұрын
the old Hollywoodism that states if you want a good villain get a British actor was played out almost as a meme in Farscape whenever they had to sneak into the Peacekeepers (bad guys) base Crichton who spoke with an American accent would switch to an almost upper class British accent and pronounce Leftenant drawing out the last syllable accompanied by one of THOSE looks worked every time
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
That is SO funny!
@Brookspirit2 жыл бұрын
I've watched videos about electronics and a word that causes a lot of arguments is when Americans pronounce the word "Solder" as "Sodder". e.g. "I'm going to sodder this capacitor" It's SOLDER! lol
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Yes, no idea why we don’t pronounce the L!
@jjsmallpiece92343 жыл бұрын
How can caramel be said as carmel? You are missing the 2nd 'a' out of the pronunciation
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I know, right?!?! There are towns in the US both in California and Indiana that are spelled Carmel. But why on earth we say caramel that way I cannot explain! haha
@ians35863 жыл бұрын
Love your backgrounds, ladies. Nice, Dara, that you could do your collab video from beautiful Burnsall, Yorkshire.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks for identifying my background, dear!
@timfitzmaurice5373 жыл бұрын
Ma’am…..when addressing the queen its rhymes with ham not the elongated sound most associated with the UK. We got that instruction on a visit to the veterinary department I was working in.To be fair its really not used much in the UK. Madam would be used more as an alternative for Sir than Ma’am
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I promise you if I ever meet the Queen (after first referring to her as Your Majesty) I will definitely say ma'am like jam or ham. And if I meet a female police chief I shall call her ma'am rhyming with jam/ham as well ;-) Thanks for your comment! Cheers XX Dara
@StephenandAndie3 жыл бұрын
yes! the ma’am thing always confuses me when watching British shows/movies.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
So funny to us Americans! haha
@misolgit693 жыл бұрын
Hello Dara I know this has nothing to do with this video but....on Dodo at the moment there is a video of a lost Otter cub that asked for help and was rescued/raised by a kind lady I thought You would like to see it atb Bill
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Awww how sweet! Dodo has all kinds of cute animal videos like that 💖
@Nick_r3 жыл бұрын
When addressing the Queen it’s apparently Ma’am as in Spam not Ma’am as in Farm.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Are you sure it's not a regional accent thing? Like grass or bath?
@Nick_r3 жыл бұрын
I don’t think so. I had to go to a Royal Garden party at Buck Palace and that was what we were told to say if we were spoken to by her Maj. I didn’t get a chance to to test it though and didn’t hear anyone else speak to her, so inconclusive I’m afraid.
@chasfaulkner25482 жыл бұрын
I have my twopenneth here: Bath, depends if you are in the north or south of England, I'm in the middle so it's a soft A, and not n AR sound, nevertheless, as long as we both know what the heck we are talking about then does it really matter?
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Yes, when it comes to Bath at least we know what we are talking about! Since filming this video I have done a quick and funny video about accents, thanks to my talented friend Ian Russell who is a British voice actor. He actually talks about bath and grass as it relates to RP. I learnt a lot from him! Here's the vid if you want to check it out: kzbin.info/www/bejne/oKDOh4Wlib2GbZI Thanks so much for the comment. I really appreciate it! Cheers! XX Dara
@googlpanda2 жыл бұрын
I say Garage rhyming with marriage!
@ianpark18053 жыл бұрын
That’s not Texas behind you! At first I thought it was Dent but I think the intake walls go too far up the fell, so I’m going to say somewhere like Swaledale. (If it’s my home dale of Wharfedale, then I’m going to be seriously blushing!).
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thanks for asking! My background is a photo I took in the Yorkshire Dales in Burnsall.
@ianpark18053 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Dammit! That’s my backyard! Embarrassed! Still, difficult to spot without the smoke rising from the tinfoil barbecues in the river/field car park!
@robertowen64997 ай бұрын
Vivre La Difference ! However, there is one American word that I am struggling to find logical.Perhaps you could enlighten me? It is the word "Center".America has a currency which includes the denomination of a Cent which is of course one hundredth of a larger item of currency , presumably declined from the numerical value of a Century or other Latin word of similar origin.The English word meaning the exact middle of a place or geometric position is however "Centre" I can understand how this might appear to be tricky for some to pronounce, but it does originate from a more accurate origin pertaining to the usage here than the word that Americans are using .I.e the word is derived from centro or central. So how did the word Center come to be used in the same context? Please could you explain? Ta very much! 🤓
@MagentaOtterTravels7 ай бұрын
Oh my... I have no idea! I also don't know why Americans spell things "er" like center and theater and Britons do it "re" like centre and theatre!
@MadameMinima3 жыл бұрын
I can't tell you which pronunciation is correct...but we learn the British pronunciation at school. But it's funny to hear that the Americans try to pronounce certain foreign words (I am speaking of the words with a French origin) the French way 🙃
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I know, isn't that funny?! The first time I heard them say "fillet" (which they also spell differently!) I could not believe it!
@jjsmallpiece92343 жыл бұрын
The British pronunciation is correct - of course!!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@jjsmallpiece9234 of course! But Americans are most of Madame Minima's viewers... so it's hard to know the way to spell things!
@MadameMinima3 жыл бұрын
@@jjsmallpiece9234 of course 😉
@Beejay9503 жыл бұрын
Aluminium is OK because you do spell it without the second 'i'. Don't know who changed it. Did we put the extra 'I' in or did you take it out. And as I'm typing this I got a red line under Aluminium but I'm not going to correct it. And as a Londoner I don't bother pronuncing 'H' at the start of a word. :-)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I'm sure that the Americans took the "i" out of Aluminium to be rebellious. I could look this up to verify, but I'm too lazy! haha
@Beejay9503 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels So was I.
@WITYTRAVELS3 жыл бұрын
We listen to so much Pat Mcafee that we say con-trav-acy
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
It sounds funny at first, but then it grows on you! LOL... But I'm not going to start saying aMEEEnaties or hyGEEENic!
@WITYTRAVELS3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels that's fair! 😂
@PertainingtoRose3 жыл бұрын
I love Lucy
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Me too! I was just talking to Julie about that yesterday... and we were discussing 50s and 60s TV shows ;-)
@OblivionGate3 жыл бұрын
Who doesn't!!
@valeriedavidson27853 жыл бұрын
Lieutenant of course comes from the French language. I do not say garage rhyming with marriage. It is GA rage. It is more middle class to say it that way. Forgive me but the English language does come from Britain. The Oxford Dictionary does show you how to pronounce words. The Americans have tried to simplify it.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
We are a rebellious bunch of people, you know! haha
@MillsyLM3 жыл бұрын
I had Italian relatives from Naples and it was drilled into me that it's Pasta and not p AH sta.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I guess this is a controversy! haha had to choose that word from the list and use it for this occasion ;-)
@MillsyLM3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels of course I would expect nothing less ☺️
@MillsyLM3 жыл бұрын
There is an Italian chef who is regularly on UK TV called Gino D,Acampo and he says Pasta the "alleged British way" too.
@hellobanking8023 жыл бұрын
1st 👍"Groovy"👍
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Hello Groovy friend! ;-)
@dogwithwigwamz.73202 жыл бұрын
Farmer Wink - from Lincolnshire - will tell you how to speak proper English. He`s here, in YT.
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Haha, yes I didn't understand most of what he said! Except I knew "faaaahm" was farm LOL
@dogwithwigwamz.73202 жыл бұрын
"Fa..hm" is near and close enough, Ma`am. It is in the mishaps where giggles arise. You ought to find yousen that video " The Two Ronnies` Mastermind."
@helenwood84823 жыл бұрын
Your Brit friend is incorrect. "haitch" is not the British way. We say "aitch" and adding h to it is considered a sign of a lack of education. She's also mistaken about pastor. The first syllable is pronounced the same as it is in pasta.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
The biggest surprise I have had since posting this video is learning how many English people I feel so strongly about how the letter H is pronounced! Remember, Lucy pronounced those things a certain way for the purpose of the video. She probably doesn’t actually pronounce H that way herself.😉 thanks for your comment! Stay tuned for next Friday’s video which will be much less controversial. Just pretty music and beautiful flowers in the English countryside💖
@AidanEyewitness2 жыл бұрын
Most people in GB/IE say 'sked'ule, but I say 'shedule'. The American pronunciation of route as 'rowt' is simply wrong! It's a French word and so should be pronounced 'root'. With other French words, the American pronunciation is closer to the original French. For pâté, Americans say 'pah - TEY ' but over here it's 'PATT ey'. Many thanks for a very interesting exposé.
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Wow I didn’t know about the pate pronunciation! Router is weird because the woodworking tool is pronounced “rowter”. I think a lot of words like schedule seem to be pronounced the American way by the younger generation. Probably all that American media they are consuming 😂 Thanks so much for your comment, Aidan! Have a great weekend! Cheers - Dara
@AidanEyewitness2 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels I’m a Languages graduate and teach German English and French online so I know a bit about pronunciation! Many thanks!
@peterforfun2105 ай бұрын
Hi we had all the names first we win good uk
@MagentaOtterTravels5 ай бұрын
Lol 😆
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
I say "garridge"
@helenwood84823 жыл бұрын
Do Americans call routers rowters because running away in battle is a national sport? ;)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Oh my.... I'm not answering that question!
@MousePotato3 жыл бұрын
I say Advertisement, Lieutenant and Schedule the same way you do Magenta and I'm English. You missed out the word Era, in England it's pronounced eerer and in American error.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Good word to add to the list, MP! Either you are a youngster or you just are hip with the younger generation... they seem to be adopting American pronunciation of a lot of words like Schedule. Also I know so many words are pronounced differently in North vs South. How do you say grass and bath... like an American or English person?
@MousePotato3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Youngster? lol. Wish I was. I'm none of the things you said. I blame it on watching too much Star Trek in the 70s and 80s. Im in the south of England. I say grass and bath like a southern english person.
@shanewaterman41253 жыл бұрын
We had it beaten into us at school in ENGLAND, that there is #no aitch and the beginning of AITCH!' Brits (who paid attention in English lessons at school!) do NOT pronounce it 'Haitch' !!!!! Regards, Angry of Mayfair!!
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Please don't be angry at me... I'm just an innocent KZbinr having a laugh! But yes, I have learnt today that many English people believe that H should NEVER be pronounced with the H at the beginning of the word. I find this most fascinating! I've been hearing it said that way in Britain for 30 years, LOL!
@shanewaterman41253 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels I'm not angry 🤣 it's a reference to a character in a comedy show on British TV in the late 70s. 'Angry of Mayfair' was a lampoon character of a typical stuffy British city gent who has never got over having his heart broken by his Nanny 🤣🤣
@jeanlongsden16963 жыл бұрын
Dara, you should have said English, rather than British. as the Welsh say everything different, due to having their own language. I laughed when you said that you try pronouncing Filet by its country of origin. as this video is basically about English words you pronounce differently. as the true American words would all be native Indian Trible languages. the best accent to hear someone say "Squirrel" is German. I think a lot of the American pronunciations are now used in the UK, due to the influence of US TV shows and Hollywood movies.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I do think that American influence is strong in English pronunciation, especially with younger people. Apparently a lot of younger English folk will say schedule like Americans - skedule. As for the word "Brits" or "British"... don't take that too seriously. We have to do everything for the darn KZbin algorithm remember ;-) ... just playing the game! Thanks for your comment, Jean! How do YOU say filet?
@jeanlongsden16963 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels I say it the French way. but that is because I'm Jersey and not British. so a lot of peoples names (first and second) and street names here are French. our native language is Jèrriais, which is also know as Jersey French. it is a dying language unfortunately, although I think they are trying to teach it in the local schools now. I know a little from hearing my grandmother speaking it with her friends when I was a youngster.. you can look it up on YT.
@jfergs.33023 жыл бұрын
Nice try Dara, but how could Lucy be wrong on any of these. She's English, and yous were speaking the 'English (our) language'. Americans just decided to say things differently as a ways of distancing themselves from us. Like rebellious children, because you couldn't forgive us for the 170 or so years we ruled over you :) A few exceptions though. Aunt, bath, and mask. Lucy's quite posh, so she shoehorns the heavy 'r' in their midst. ARen't (phonetic), BaRth, and MaRsk. As a, not posh northerner, I say those 3 as you do :)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Yes, we ARE rebellious children, John! And now you know why I like Northerners... they speak more like Americans than those posh Southerners! LOL But I have had to learn some Northern things like leaving words out entirely in a sentence and saying words all the time like "cannae" "aye" "nowt" and my new favourite word I learnt from Vera "bairn"!
@jfergs.33023 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Ahh, cannae, bairn, so you've been learning Scottish :) I learnt it many years ago reading one of their newspapers, The Sunday Post. There were 2 comic strips in the entertainment section 'Oor Wullie', and 'The Broons'. Both were written in the vernacular, so funny, and educational, ha. If you want to hone your Scottish further you may be able to look them up online.
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
Haha, nice one John!! :) Actually, very true about us "southerners" pronouncing the heavy 'r' sound. I'm not sure how posh we are in reality though, lol!!
@OblivionGate3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Who you calling posh, I'm from Southern England and I'm not posh... That's cause I'm from the West Country!! "Drink up ye zider"!!
@wencireone3 жыл бұрын
Listening, I think it's just different ways of saying vowels, we're just the opposite of you each time
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Vowels and accents on syllables… and French 😂
@phoebus0073 жыл бұрын
Pronouncing the letter "H" as "Haitch" has crept into use in Britain from Ireland. It is wrong, wrong, wrong. Despite the lilt of an Irish accent being generally very pleasant, this is one intrusion into British English that should be ejected forthwith.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I love how strongly Britons feel about regional accents. I also love that you said "forthwith"... ;-)
@phoebus0073 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels We are routinely accused of using archaic language and, yet, words such as "gotten" have fallen out of use on this side of the Atlantic. (Mind you, one hears it increasingly in British English although we are getting our own back with "whilst" creeping into use in the States.)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@phoebus007 so I'll tell you a sad fact. If as an Amrican I use "archaic" words here in the US, I will get accused of being arrogant and pretentious. I could not say "forthwith" or "heretofore" or "fortnight" or "whilst" or "codify" any number of other words without being mocked.
@phoebus0073 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Fortunately, we Brits are merely considered quaint. A better reaction to that we receive when we break into a torrent of robust Anglo-Saxon words and phrases.
@jillhobson61283 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Fortnight is not an archaic word at all.It is commonly used among British people,.
@WITYTRAVELS3 жыл бұрын
Apricots are a big deal here in Armenia. Do we need to call them APEricots???
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
No you need to call them tsiran! LOL Where did you grow up in the US? I think APE is northeastern and APP is everywhere else.
@WITYTRAVELS3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels we're from Florida. We'll stick with apricot lol
@hildajenkins94973 жыл бұрын
Aitch (H), is not pronounced haitch. I shout at the tv whenever I hear it. Unfortunately I hear it more and more.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I'm sure someone knows where it all started, but I don't know how we ended up with two ways of saying H... And to make matters worse, your name starts with H! Even more relevant to you ;-) Thanks for your comment! Cheers XX Dara
@MadameMinima3 жыл бұрын
The difference in spelling words in either language is annoying. I am sometimes using Grammarly and it always tries to correct my British way of spelling words.🙄
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
For someone on the continent trying to run a KZbin channel talking about organization/organisation to Britons and Americans, that has to be a nightmare!!!
@MadameMinima3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels Yes, that's exactly one of the words Grammarly doesn't get 🤯
@ians35863 жыл бұрын
The fact that English has no consistency in spelling is very annoying. It makes it difficult for children to learn to spell properly and even for those who are native speakers and my age to spell things correctly. That was really highlighted to me when I learned Afrikaans, where spelling is always consistent. I think English speakers are the only people who have spelling bees because the language is so complicated. Thank goodness for the fact that we live in an age where computers correct spelling.
@wencireone3 жыл бұрын
@@ians3586 I don't know if computers help when you've read a red book about red reeds, a good read 👍
@markmachin66163 жыл бұрын
We Brits don’t say haitch but aitch. This is just something that has come in recently. If you look in a good dictionary it says aitch. ps. I hate the word gotten.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
That is one of the many things I have learned lately since having a KZbin channel! I am an American who has said "gotten" all my life. I didn't realise until recently how much this bugs Britons!
@markmachin66163 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels I don’t know why it should bug me but I wince when I hear it, as if someone had just scraped their fingernails across a blackboard. Apart from that everything’s just charming. 😀
@SohelysCreation2 жыл бұрын
Hello sister
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
Hello 😊
@david-lt9wj3 жыл бұрын
Common brits say garridge....as in marriage...posh brits say gararge as in gag and Marj...orie.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
DAVID!!!! YOU ARE ALIVE!!! Ian and I have been really worried about you! So nice to hear from you!
@The_Brit_Girls3 жыл бұрын
David we both say "garridge" so that immediately gives the game away!!
@david-lt9wj3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels sorry Dara , I’ve been out of the Loop and have been holidaying in Dover...it was fabulous...st Margaret’s bay...and I’ve been channeling “Jack’s in UK” as she does a very good expose of Dover..
@@The_Brit_Girls but who’s the most common....you or I ?
@evancortez23 жыл бұрын
another one is "cheater" which the British would pronouce "chee-TAH" and Americans would pronoune "chee-tur" - when I hear a Brit say it I'm always like, wait he's a large cat?
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
LOL yes cinema is pronounced by the Brits as cinemar and that always makes me smile. Cheetah is a great example too!
@wencireone3 жыл бұрын
SQUIRREL, now is that weird
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
I know, right?! Like orange... we make it one syllable!
@david-lt9wj3 жыл бұрын
Water,you make sound like a prison warder.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
English people hear "r" sounds that I don't. It sounds more like "wawder" to me.... but when I'm in Britain I am very sensitive to this and try to always say "water" with a T in it!!
@david-lt9wj3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels i think most brits understand what’s required if we hear an American person asking for warder at a dining table..it might throw a child under ten though..most of us can understand American,but we can’t speak it very well...
@david-lt9wj3 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels war.....we all say that the same way..Der.
@vickytaylor91553 жыл бұрын
I hate to say this but pitta is pronounced pee-tah
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
THANK YOU!!!! Now make my day and tell me I say pasta correctly! hahahaha
@vickytaylor91553 жыл бұрын
@@MagentaOtterTravels sorry no can do. My great uncles family was Italian and the A’s in pasta are short A’s so real Italians not (American Italians) pronounce it pasta not parsta.
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
@@vickytaylor9155 oh my. Well, you can't win them all! Cheers
@musicgarryj3 жыл бұрын
You've barely scratched the surface of the American insistence in mispronouncing our glorious Queen's English! To start with something positive: Americans are RIGHT in the way they say the letter H. The majority of Brits actually pronounce it the same way, it's only relatively uneducated people in certain UK counties that say "haitch". The bulk of the horrendous American perversion of our mother tongue (lol) stems from stressing the wrong syllable in virtually every word.... you gave a few examples in your video.... here's some more! (The correct version is on the left!!!) reWARD not REward PERfume not perFUME guiTAR not GUItar BERnard not berNARD baghDAD not BAGHdad Monty PYthon not Monny pyTHONNN ! VEHicle not veHICle Another very irritating thing is saying cosmos to rhyme with lactose: it should be "cosmoss". Also: the name Graham is NOT pronounced "Gram"...... it's "Gray-um". :)
@MagentaOtterTravels3 жыл бұрын
Thank you for that very thorough list of all the things we Americans are doing so abominably wrong! I will have to make it my life’s mission to eradicate such mispronunciations from my life and my language forthwith! 😉 Cheers XX Dara
@stephentaylor14762 жыл бұрын
When the British say ar you say a when the British say a you say ar. The worst word I hear the Americans say is rout especially when they spell it route, it makes be cringe, sorry Americans.
@MagentaOtterTravels2 жыл бұрын
I agree... route is one of those words we can't stand to hear each other say! haha