Merci beaucoup pour nous faire profiter de votre culture et de votre langue. J'adore. Cette langue pénètre au plus profond de moi. Je ne peux l'expliquer. Je souhaite l'apprendre.
@soniaclavier48253 жыл бұрын
Il peut y avoir plusieurs significations "Résider/Habiter chez quelqu'un ne profite pas". On pourrait aussi dire que ce n'est pas profitable d'abuser des autres, c'est à dire s'installer chez quelqu'un pour profiter et se faire entretenir par quelqu'un". Je ne dis pas que c'est la signification mais ça peut en être une.
@Joseph49865 жыл бұрын
Proverbs ewe. J'ai bcp aimé l"ideée mais l'orateur est de quelle ethnie sinon il doit revoir un peu la prononciation ou bien ne pas trop frsnciser ou minaïzer les mots. Merci.
@Mawuakpe5 жыл бұрын
Joseph Aholou Merci pour votre message. Je vais tâcher de faire comme vous dites. Qu'entendez vous par minaïser ? un exemple ?
@Joseph49865 жыл бұрын
@@Mawuakpe Merci mon frère, dans mon minaïzer,il y a simplement"mina" c a d de Gain. Je voudrais dire que l'accent sonne étranger on ne dirait pas un autochtone. Alors de quelque ethnie que vous êtes il serait bon de prononcer dans votre accent ;c'est toujours ewe et ce serait bien. Mes appréciations. Que Dieu bénisse.
@deboragnuito45614 жыл бұрын
J'ai vraiment kiffé mais l'accent n'y est pas
@benjaminkassa4 жыл бұрын
Mon frère merci pour cette honorable initiative. Mais la lecture n’est pas bonne du tout. Certaines explications ne montrent pas l’idiome.
@agbodzalou5 жыл бұрын
Hahaha! C'est vraiment clair que le locuteur n'est pas ewe; cela ne sent pas l'accent ewe. Hihihi; Toutefois c'est bien essayé.
@Mawuakpe5 жыл бұрын
agbodzalou merci !!
@agbodzalou5 жыл бұрын
@@Mawuakpe ; Une petite erreur s'est glissée dans ce proverbe: "Ge me tua xo na aɖaba o; aɖaba li xoxo." "xo" au lieu de "xɔ".
@Mawuakpe5 жыл бұрын
agbodzalou exact, c'est une erreur, veuillez m'en excuser.