Le "Je suis un détective" ma grave rendu nostalgique de Karime Debbache X) Sinon très bonne chronique, franchement j'ai grave envie de m'y essayer. :)
@ramwelzik5 жыл бұрын
Salut, je ne commente que très rarement des vidéos mais je tiens à te remercier pour ton travail. Je suis tes vidéos depuis l'époque du criticaldamagex sur dailymotion. Au plus le temps passe, au plus je suis lassé du jeu-vidéo. Mais tes présentations de petites pépites aux concepts originaux réveillent l'intérêt que j'ai pu avoir pour ce médium qui possède tellement de potentiel sous-exploité. C'est toujours avec un grand plaisir que je m'essaye à jouer aux jeux que tu présente et je te remercie donc pour ton travail.
@DocGeraud5 жыл бұрын
Tu m'as vraiment donné envie, mais je pense attendre un peu les traductions qui devraient arriver l'année prochaine. =]
@uscopic46145 жыл бұрын
C'est vrai que c'est tellement mieux d'attendre la solution de facilité plutôt que d'apprendre l'anglais :);
@ikitoxinjang5 жыл бұрын
@@uscopic4614 On peut connaitre l'anglais et préférer attendre la traduction afin de mieux comprendre toutes les subtilités du scénario.
@ikitoxinjang5 жыл бұрын
Ou tout simplement souhaiter jouer à un jeu pour se détendre et ne pas souhaiter se fatiguer à réfléchir au sens à donner aux mots anglais. Merci de ne pas juger trop hâtivement.
@uscopic46145 жыл бұрын
@@ikitoxinjang Ah oui d'accord vous en êtes à un stade où même la lecture d'un texte en anglais est un effort, autant pour moi.
@chatdos95 жыл бұрын
@@uscopic4614 On peut dire ce que l'on veut, mais lire un texte dans une autre langue que sa langue natale, c'est augmenter les risques de louper des subtilités si un texte est bien écrit. Apprendre une langue ça demande de l'effort et surtout du temps. Temps qu'il n'est pas toujours évident de consacrer suivant le contexte dans lequel en vit. Mon seul problème dans ton commentaire, c'est le mépris dont tu fais preuve. Être gêné par un discours du genre "je veux me vider la tête", je peux comprendre. De la à prendre les gens de haut, je suis pas sûr que ce soit judicieux. C'est pas vraiment respectueux.
@zuralaracaille45932 жыл бұрын
Je viens de finir le jeu, avec la traduction française et le doublage intégrale. C'est une expérience incroyable. Merci pour la découverte !
@xavierlassabe93065 жыл бұрын
Oh ce petit crachat de venin corrosif juste à la fin... un régal ^^
@Maelectrique5 жыл бұрын
Salut Pseudo, ton analyse donne très envie d'y jouer! Merci encore pour tes pseudo-critiques, c'est toujours un bon moment. Et bien joué pour la vanne de fin, elle est bien amenée. ^^
@Boustiffe5 жыл бұрын
La version française et version console arrive en 2020 ! La réflexion sur la permissive de la sauvegarde est très intéressante, mais n'avons nous pas à faire à un système comme tu dis bienveillant vis à vis du temps personnel des joueurs ? Dans le sens où tout le monde ne pourra pas le relancer (pour x raisons) et que du coup il ne pourra pas voir tous les embranchements possibles, les variantes et même ne pourra pas vivre l'aventure comme il l'avait un peu envisagé. Je sais pas, je suis du même avis que toi mais je vois cette formule de sauvegarde de cette façon.. Super taf comme d'hab !
@PsEuDoLeSs15 жыл бұрын
Pas bête. Même si on dirait aussi une petite technique de filou pour choper tous les trophées. Avouez ! *jet de persuasion* *échec critique*
@TheMancuso855 жыл бұрын
FAUX !
@lahaut47185 жыл бұрын
Heureux de savoir que ce jeu sera traduit en français ! Croisons les doigts pour que ça soit une traduction de qualité !
@Boustiffe5 жыл бұрын
@@PsEuDoLeSs1 ahah oui j'avoue... J'ai pas assez de doigt pour me faire tatouer "platiné"...
@Meossar5 жыл бұрын
@@PsEuDoLeSs1 Après, ça reste une solution intéressante pour contenter tout le monde, de la personne qui a pas trop de temps au hardcore gamer ;) Le truc sympa, je trouve, c'est que rien n'oblige le joueur à jouer avec un filet, s'il décide de ne sauvegarder que lorsqu'il s'arrête par exemple (je ne sais pas si la sauvegarde auto est désactivable) PS: Superbe vidéo, voix d'une suavité qui fait frissonner, félicitations pour ton travail, plein de bisous! (>^.^)>
@Blackletter924 жыл бұрын
Juste pour dire que la vf est désormais disponible pour ceux qui hésiteraient encore. De plus, pseudo c'est cool que tu ai mis des sous titres pour ta vidéo
@cocaholique5 жыл бұрын
Clairement un petit chef d'oeuvre ! Si vous comprenez un peu l'anglais foncez !
@pilloway5 жыл бұрын
C'est moi ou j'ai entendu la voix de Karim Debache en intro ?!
@deyonnu81115 жыл бұрын
C'était un extrait de Crossed (celui de Stay Alive)
@HyperPoirot5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/bXvTiqeOnt2Sh5Y
@pilloway5 жыл бұрын
@@HyperPoirot c'est bien ce que je me disais...
@fyris11365 жыл бұрын
C'est en voyant ce genre de jeux sortir que je me dis que le métier de traducteur littéraire à de l'avenir. Ok c'est de l'anglais et c'est la langue la plus traduite MAIS je suis content de voir que ce métier peux s'exporter dans d'autres domaines que celui du livre! Sachant que c'est tout un métier de rendre le certain sel d'un texte. En tout cas super chronique comme toujours! :D
@broquetmarc43995 жыл бұрын
On attend d’ailleurs toujours une adaptation française des deux jeux de la série Sunless, dont le projet a été tué dans l’œuf, vu l’entreprise titanesque de la tâche et l’attente exigeante des fans, souhaitant un quasi sans faute de la part de la courageuse équipe ayant tenté en vain l’aventure...
@fyris11365 жыл бұрын
@@broquetmarc4399 et moi qui me voue a une carrière de traducteur coréen français ... je vais me reconvertir la dedans ahah
@broquetmarc43995 жыл бұрын
fyris113 Seul, je crois que ça peut être le défi d’une vie entière !
@willemhoum14424 жыл бұрын
Première vidéo de toi que je visionne. Je cherchais quelqu'un qui parlais correctement du jeu pour le présenter à ma mère. Très bon travail d'élocution et d'écriture on dans le tandem fournis c'est plaisant. Je m'abonne, bon courage a toi
@das066603 жыл бұрын
Il est en français maintenant, avec la director's cut. Foncez car c'est un chef d'oeuvre !
@monsieurtom71553 жыл бұрын
Enfin les traductions arrivent !!. 😁
@lepsalmodieur91105 жыл бұрын
Il a l'air terrible ce jeu ! Merci pour cette découverte, j'ose espérer que la traduction française ne souffrira pas trop. J'aimerai déjà y jouer mais je ne crois pas avoir les connaissances nécessaires en anglais. A surveiller donc !
@ScieSawSciss3 жыл бұрын
je viens de tomber au hasard sur ta vidéo en cherchant des infos sur le jeu avant de l'acheter, ta vidéo m'a convaincue ! super boulot sur tes vidéos 👍
@joshuaortmeyer2915 жыл бұрын
Tu n'es pas assez connu ! Tu le mérites tellement
@nicogo52245 жыл бұрын
Une review remarquablement écrite! Merci pour ces points de vue
@Louerque4 жыл бұрын
ça y est version fr !!!, et on aura de grosse MAJ pour les sorties consoles "final cut" avec normalement doublage intégral anglais !
@lcdskhulann53115 жыл бұрын
Du "en français dans le texte" qui ne pose pas de problème une fois traduit en VF, j'ai un exemple : Django Unchained. Le "en français dans le texte" a été remplacé par de l'espagnol une fois en VF. C'est simple, efficace. On manque une subtilité autour d'Alexandre Dumas, certes, mais c'est le propre de toute traduction.
@broquetmarc43995 жыл бұрын
Effectivement, traduire c’est trahir. Mais j’avoue, comme pour Sunless Sea, que la quantité de texte et le phrasé à la limite du niveau universitaire, option sport études, me rebutent un peu. Sachant la quantité d’excellents jeux en ma possession (mais également ce petit joyau, que j’ai reçu en cadeau), je vais tout de même patienter un moment, surtout si le travail d’adaptation est de qualité.
@Audrans4 жыл бұрын
pour info, la traduction française du jeu est sortie
@kitape0075 жыл бұрын
Dat intro : clair, concis et efficace ! (Et bonne critique by the way)
@skultime5 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo.
@TOYLGD5 жыл бұрын
Le petit tacle à la fin 😊
@Sy2S5 жыл бұрын
J'ai super envie maintenant, merci pour la vidéo ! :)
@camillepugnet44105 жыл бұрын
Bonjour, Comme d'habitude, une critique bien détaillée. Jeu que j'ai mis dans ma liste de souhait à sa sortie. Si je l'achète, ce sera sur PC. De cette manière je pourrai utiliser la loupe de windows pour lire les texes. Je sens que je vais zoomer et dézoomer régulièrement; Peut-être qu'il y aura une traduction quand je l'achèterai. Pour la traduction, les mots de français peuvent être traduits en anglais. C'est le parti prit qu'a choisi l'équipe de fantrad de Chrono Cross.
@dekalicia5 жыл бұрын
J'ai appris plein de truck sur le jeux, il m'intrigue de plus en plus, mais je pense attendre la traduction. L'anglais n'est pas un problème mais si le confort de jeux est la alors je préfert attendre pour sublimé l'expérience. En esperant ne pas être comme les jeux shadowrun, avec des pavés et des pavés de textes à traduire. - un stroumpf bleu écrase pour la video sans contexte mérité !
@dawidbouaoun63555 жыл бұрын
Magnifique comme d'hab 👌😊
@alex.quiniou5 жыл бұрын
0:13 ❤ cette voix
@pilloway5 жыл бұрын
Je me disais bien aussi !
@wf38774 жыл бұрын
apparemment la nouvelle version, en plus d'être traduit en français, est entièrement doublé
@zackaes4 жыл бұрын
Petit message pour prévenir les intéressés que le jeu dispose désormais d'une traduction française intégrale, et qu'une Final Cut sortira sous la forme d'une mise à jour gratuite dans quelques mois.
@RSOULIER755 жыл бұрын
Mais yes vous m'avez convaincu j hésitait à le prendre et la je prends direct. .. merci comme d habitude des super critique
@aerialjohn86315 жыл бұрын
Eh bien merci sir pseudoless pour cette découverte, qui le séduit bien et que je risque fort de tester à sa sortie console.
@Thanatographe5 жыл бұрын
Ayant moi-même provoqué le décès du protagoniste en tentant de récupérer sa cravate, j'apprécie l'usage de pareil événement en guise d'introduction dans cette vidéo. Après l'avoir vécu, j'aurais voulu que tout le monde le sache, tellement je trouvais cette scène... parlante. Aussi parlante que les objets, d'ailleurs. Évoquer la sentience de ces derniers, outre celle des caractéristiques, m'aurait paru pertinent, tant elle accroît le nombre de personnages avec lesquels interagir. Du reste, ce jeu m'inspire une sorte de Planescape Torment à la fois plus ambitieux et plus humble, de par sa désarmante efficacité. D'autant plus qu'à la différence de ce dernier, il ne s'embarrasse guère d'un système de combat, lequel m'avait empêché de terminer le jeu sus-nommé.
@aykoharkay20425 жыл бұрын
Pour ce qui est du système de sauvegarde c'est quand même bien qu'il soit comme ca. Quoi que convenu ce système donne le choix au joueur sur le fait d'assumer les actions de son personnage où non. On peut comme un Xcom où l'on peut assumer l'échec à 99% ou non
@lecobra4183 жыл бұрын
Le système de sauvegarde est très bien. Je suis un vétéran de FO2 et autre jeux 3D iso de la même époque et ça existait déjà, il suffit juste d'être auto-discipliné et de ne pas tricher.
@RichardOReilly-tj1fn9 ай бұрын
Je commence tout juste le jeu sur Switch et je me régale. J'ai pris un personnage sensible. Ce délire... Monstrueux ! Peace ✌️
@DigitalBe4r5 жыл бұрын
Je serais curieux d'avoir ton avis sur life is strange 2, pour savoir si c'est autant une catastrophe que le premier ou s'il y a du mieux et une lueur d'espoir pour dontnod ^^
@xzimnut5 жыл бұрын
Un peu etonné par l'argument des sauvegardes. Si on désire une expérience sans filet où les conséquences des choix sont définitives, est-ce qu'un peu d'auto-discipline ne suffit pas ? Est-ce que ce n'est pas finalement plus souhaitable de donner le choix aux joueurs qui pourraient apprécier toutes les autres qualités de jeu mais qui seraient rebutés par un gameplay trop punitif à cause de l'absence de sauvegarde manuelle ?
@florent.v92925 жыл бұрын
C'est toujours mieux d'avoir la petite option de sauvegarde unique qui est proposée (mode hardcore de certains jeux), ça nous contraint un peu ;).
@PsEuDoLeSs15 жыл бұрын
Si si bien-sûr. Mais comme dit, le hic c'est qu'un des objectifs du jeu est de montrer que les ratés comptent aussi dans le role play et qu'il est facile de passer à côté à cause de certaines mauvaises habitudes (ou bien c'est moi qui suis trop peu habitué aux jdr). En plus certains foirages sont collectors :3
@petitbout3245 жыл бұрын
Tu es le Hooper des années 201X
@Nwtrino5 жыл бұрын
Ce jeu zonait aux frontières de mon radar, mais maintenant il a toute mon attention! :D
@deathman8123 жыл бұрын
J'arrive tard mais depuis le jeu à été traduit en français (du moins le texte) et ma fois la traduction est plus que convaincante. Le jeu donne aussi la possibilité de switcher instantanément entre deux langues , je trouve l'option hyper sympa.
@PsEuDoLeSs13 жыл бұрын
Une fonctionnalité tellement cool qu'on aimerait que ça soit dans tous les jeux désormais :O
@dokha.56443 жыл бұрын
Et en mars 2021, on aura également du doublage intégral ^^
@PsEuDoLeSs13 жыл бұрын
Attention, je crois que le doublage intégral ne concerne que les voix originales en anglais. C'est peut-être moi qui ai mal compris, mais dans le doute vérifiez bien si jamais c'est un facteur important pour votre futur achat.
@dokha.56443 жыл бұрын
C'est bien ça, doublage intégral en anglais. Il y aura aussi des quêtes en plus - donc si la sortie du patch de sous-titrage FR m'a donné envie de m'y mettre, mieux vaut patienter jusqu'à cette definitive edition ^^
@FlaVifargent5 жыл бұрын
Tu vas encore me faire acheter un jeu toi X)
@TimVKFlyn5 жыл бұрын
hâte que le soit traduit et sorte sur PS4
@jeanabdoul88785 жыл бұрын
UN JOUR JE SERAI DE RETOUR PRES DE TOI
@jaykay97945 жыл бұрын
Merci pour cette toujours aussi excellente rétrospective :))
@WolfinMotion5 жыл бұрын
Bon je crois que tu nous l'as bien vendu ! Hate de tester ça sur PS4 pour le coup !
@vneron8375 жыл бұрын
Excellente vidéo, et même si j'évite ce genre de jeu en général, je viens d'être intéressé (comme beaucoup, il semblerait). Je me permet de "répondre" à tes messages twitter (en ayant pas de compte sur ce dernier) pour te dire que : - Oui, on lit mieux "pseudo-critique", mais l'image est peut-être moins unies et moins travaillée graphiquement parlant. Mais il est vrai que sur les précédentes vignettes, le titre du jeu était mis en avant, et on aurait pu penser à une miniature de "trailer" ou autre. Donc, avis mitigé pour ma part. - C'est bien que tu cherches à construire un peu (même si à mon avis, c'était déjà bien construit). Par contre, limiter le nombre de pages veut dire que nous n'aurons plus le droit à des vidéos similaires à RDR2 ou MGSV:TPP ou Sekiro ? Parce que, souvent tu te permets de creuser davantage dans ta critique et/ou rélfexion sur le JV, ou d'un point de vue plus personnel (ce qui est appréciable). Encore merci pour ton travail toujours aussi appréciable.
@PsEuDoLeSs15 жыл бұрын
J'apprécie le retour (et les remerciements aussi, évidemment). Pour commencer, je ne compte pas m'imposer une limite à chaque fois. Pour des jeux d'un certain acabit et/ou qui me provoquent beaucoup de choses à communiquer, il va sans dire que la barrière risque de sauter sans aucune forme de remord. Elle est avant tout là pour m'aider à me canaliser, d'ailleurs je suis plutôt content d'avoir éprouvé cela sur un RPG, ça peut vite être une spirale infernale quand on commence à rentrer dans toutes les mécaniques et le résultat me semble pas déconnant. Bref, les critiques de 20-30min ne disparaissent pas. En ce qui concerne la miniature, bon je ne suis pas graphiste, mais en vérité je n'ai pas vraiment changé ma façon de procédé. Si je compare les deux dernières (Disco Elysium et Ancestors) j'ai plus ou moins fait la même chose : détouré un perso au 1er plan, modifié le fond, ajouté le logo et équilibré un peu tout ça. La seule différence (en terme de taf) c'est que je n'ai plus à partir en quête d'une police d'écriture dans le style du logo, mais que je peux m'amuser à essayer de faire sortir des éléments du cadre (ce que je trouve très rigolo à faire). On dirait pas comme ça, mais j'ai tenté pas mal de trucs de mon côté, Ancestors était censé être la première mais comme le résultat ne me plaisait pas assez j'ai gagné un peu de temps. Au final là j'ai un assez bon compromis (enfin il me semble). Encore merci pour le(s) retour(s) :)
@heldafuq76515 жыл бұрын
@@PsEuDoLeSs1 Je pense que tu n'as vraiment pas à t'imposer de barrières, c'est ta grande force : tu as des choses à dire (contrairement à beaucoup) et je n'ai jamais été déçu par une seule de tes vidéos. Cependant, même si j'ai apprécié celle-ci, j'ai trouvé qu'elle restait un peu en surface, que la critique n'allait pas très loin comparé à d'habitude : je suis resté un peu sur ma faim, d'autant plus sur un jeu comme Disco Elysium qui m'a l'air particulièrement fouilli, que ce soit dans ses mécaniques ou tout simplement son contenu, et pour lequel je m'attendais à une critique plus longue et surtout plus complète (je précise je n'ai aucunement été influencé puisque je n'étais pas au courant que tu essayais de repenser ton contenu, dans la mesure où je ne te suis pas (encore) sur Twitter). Évidemment, je n'y ai pas joué, je n'aurais donc pas la prétention de te dire qu'il *fallait* que tu fasses une critique plus longue, et la profondeur de celle-ci est peut-être proportionnelle à celle du jeu (je ne te demande pas de verser dans la suranalyse ou plus simplement la longueur artificielle et gratuite). Mais en sachant maintenant cela, je te demande, s'il te plaît, de ne pas te mettre de barrières en terme de longueur. Je pense que ça ne profiterait à personne et tendrait à rapprocher tes vidéos de simples tests plus qu'autre chose. Tu es un OVNI *clin d'œil clin d'œil* dans le paysage de la critique vidéoludique et ce serait vraiment dommage que cela change, quand bien même ça ne concernerait que quelques vidéos. Pour les miniatures maintenant, je n'avais pas vraiment remarqué le changement puisque je trouve le style plutôt proche de celui du jeu. J'adore quand cela s'intègre parfaitement comme tu le fais d'habitude parce que ça laisse la place au jeu, le sujet mis en avant, pour humblement laisser le nom du "format" en arrière. Mais de ce côté-ci, je te conseille de faire comme il te plaît, puisque je trouve la miniature tout de même réussie. Maintenant, je voulais juste te remercier, parce que je t'aime putain. Merci pour cette qualité d'écriture, de rythme et de mise en scène, merci pour ces vidéos. Chaque notification de ta chaîne est une véritable excitation pour moi et chaque visionnage un plaisir, qu'il soit le premier ou bien même le 10ème. Continue comme ça je t'en supplie.
@vneron8375 жыл бұрын
@@PsEuDoLeSs1 Tu n'es pas graphiste, mais moi je le suis et tes vignettes sont du bonbon pour les yeux comparés aux choses qu'on peut voir défiler. C'est simple, sobre pour la dimension dont tu disposes et respecte la charte graphique de l'univers de chaque oeuvre que tu traites (et à l'autre bout du réseau je me dis "il a dû galérer pour trouver la typographie adéquat, ça offre un bel ensemble, c'est du bien bel ouvrage"). Amateur ou pas, c'est fort appréciable ! Je parle comme graphiste et comme joueur. Après, ce changement de vignettes, je pense que ça s'adresse davantage à ceux qui vont te découvrir. Même si les prochaines ne me brosse pas dans le sens du poil, c'est surtout le contenu qui va m'intéresser. Après si tu cherches une "mise en page" que tu peux ré-utiliser à chaque vidéo, aussi bien pour unifier, que harmoniser (et gagner du temps), n'hésite pas à demander de l'aide :). Et merci pour ta réponse !
@kaamossorrow4 жыл бұрын
Alors, je sais pas si tu as remarqué mais "Disco Elysium" a les mêmes initiales que "Doom eternal", "Dead effect" et "Deus ex"
@GuillaumeChatelainWeb5 жыл бұрын
Excellente critique ! Merci pour ton travail.
@vPiou5 жыл бұрын
Bon. Bah le RSA du mois prochain je sais où il va passer. Ca à l'air formidable. D'ailleurs, si les RPG verbeux (et entièrement doublé pour le coup) avec des choix de scénario qui ont une influence etc (et un peu d'originalité dans l'univers/scénar), je te conseille les 2 pillars of eternity qui sont franchement parmi les meilleurs dans les expériences récentes de RPG-pour-de-vrai (c'est à dire un jeu à scénar et pas juste à point d'xp).
@Mr_kyll5 жыл бұрын
C'est vrai que le système de pourcentage rends le tout trop tentant à cheeser, je suis faible (j'ai grandi avec Fallout 3 aussi donc j'ai été accro au save scumming très jeune)
@dusty20035 жыл бұрын
Le coup des sauvegardes trop gentilles c'est vrai dans tous les rpg en fait et je trouve que ça gâche vraiment l’expérience de pouvoir revenir sur ses mauvaises décisions.
@cra37575 жыл бұрын
Le célèbre "F5"
@chiealagueule51405 жыл бұрын
Le jeu donne envie mais pour le sombre mortel que je suis, tout ces textes en anglais me refroidisse d'une force..
@NirmisTv5 жыл бұрын
Oi est ce que tu peux donner ton avis sur fallen order stp :3 Sinon good video je vais peut etre l'acheté quand il sera a bas prix je suis etudiant je suis pauvre :(
@FlammeDuSavoir5 жыл бұрын
C'est là que tu te rends à quel point la barrière de la langue est immense surtout dans un jeu comme celui ci.
@broquetmarc43995 жыл бұрын
Ça me rappelle Sunless Sea et sa vf portée disparue...
@darkfantome70975 жыл бұрын
@@broquetmarc4399 tu la cherche encore ?
@broquetmarc43995 жыл бұрын
Dark Fantôme Façon de parler. Le projet de traduction était sérieusement sur les rails par une équipe d’amateurs voulant faire de leur mieux. Mais faute de volontaires et devant la tâche monumentale, ça ne s’est tout simplement pas concrétisé.
@joesurvivor77923 жыл бұрын
Ça sent la reply value . Maintenant qu'il est traduis je fonce
@pausetite44755 жыл бұрын
Dommage qu'il n'y a pas de VF.
@MeduseMercure5 жыл бұрын
Planescape Torment, j'écris ton nom.
@Blackletter925 жыл бұрын
Ouah t'as parlé d'un jeu que tout le monde à déjà oublié ! Tu sais fall... Oh ! Je parlais de quoi déjà ?
@maximek66522 жыл бұрын
Mais... Gardien de la paix avant tout !
@christopheauguste15323 жыл бұрын
Excellent jeux dont j'attendais la trad FR pour jouer car j'avais peur que le coté verbeux me fatigue en anglais... Et j'ai fini par y jouer principalement en anglais, car le jeux proposer une option qui permet de passer instantanément d'une langue à l'autre, de la même manière que certain remake permettent de passer de l'original a la HD.
@sevenlagoon5 жыл бұрын
Beaucoup de titre aux Game Awards et une VF en route. Que demande le peuple ?
@deyonnu81115 жыл бұрын
Vraiment dommage que ce jeu n'est pas de trad FR car il a un énorme potentiel qui peut en rebuter certains.
@MrNaparuba8 ай бұрын
Un grand jeu pour ceux qui accrochent :)
@MrNaparuba8 ай бұрын
Et dommage que ça ait très, très mal tourné pour le studio.
@blacksheep666665 жыл бұрын
Jeu que j'attend depuis longtemps mais avec une trad parce que pas envie de lire de l'angliche dans un jeu bavard.
@ericicu5 жыл бұрын
Yakuza et Persona en anglois ??? J'ose croire qu'il y avait de meilleurs exemples disponibles.
@k.j.12165 жыл бұрын
Il parlait très certainement des sous titres !
@malakian48895 жыл бұрын
Si seulement il y avait une version française...
@goldnwar3 жыл бұрын
maintenant y'en a une
@duconlajoie96805 жыл бұрын
40€ ? ca fait un peu cher non ?
@Athos025 жыл бұрын
Le jeu a l'air intéressant, mais mon niveau d'anglais est loin d'être suffisant malheureusement.
@erikdasiedusud-est67354 жыл бұрын
Toujours dans l'attente de la VF...
@PsEuDoLeSs14 жыл бұрын
Aux dernières nouvelles, elle avance bien. Quelque chose comme 70 ou 80%. Ça y est presque.
@averagelife98803 жыл бұрын
Un jeu vidéo ennuyeux. Je regarde cette critique pour essayer de comprendre où est le plaisir. Je cherche toujours. Tant mieux pour ceux qui l'ont trouvé 😭
@lorenzos1er5 жыл бұрын
gang
@jaysanprogramming68185 жыл бұрын
Je ne suis pas du tout d'accord avec ta critique du système de sauvegarde. Cela permet à chaque joueur de choisir sa façon de jouer. C'est au contraire à saluer pour cette liberté donnée au joueur. Tout le monde n'est pas un hardcore gamer avec 70 heures par semaine de temps libre. Après tout, c'est au joueur de décider le challenge qu'il est prêt à endurer.
@b4st13n75 жыл бұрын
Non. Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce point. Dans un jeu de rôle c'est au joueur de choisir comment il joue et comment il veut utiliser son système de sauvegarde.
@nemoroger10985 жыл бұрын
Et la je suit bien triste. De ne pas parlé un mot d'anglais correctement
@MrMixfits5 жыл бұрын
vivement death stranding
@r3si7355 жыл бұрын
J'hésitais justement entre ce jeu et fallout76, du coup...
@nimlenimrod53815 жыл бұрын
pas de vf je suppose ?
@nimlenimrod53815 жыл бұрын
ok 2020 j'ai lu (y)
@osn195 жыл бұрын
Malheureusement c'est plus un bouquin qu'un jeu vidéo
@thejokeofthemillennium78005 жыл бұрын
Comme je l'ai dit à Jim Sterling. On passe tous par des phases ou on meurt d'un arrêt cardiaque à cause d'un ventilateur de plafond. Mon cher PsEudo.. Tes lignes deviennent de plus en plus prévisible.. tristesse..
@legaucher51825 жыл бұрын
Attends si tu as la pensé feministe ça veut dire que tu peux aussi en faire un beauf 🤔 ?