Рет қаралды 7,347
作曲/Music:銀臨 (Yin Lin)
編/混//Arrange/Mix:灰原窮 (Hui Yuan Qiong)
作詞/Lyrics:Vagary
演唱/Vocal:銀臨 (Yin Lin)、Aki阿杰 (A Jie)
【背景故事】
余少能視鬼,嘗於雪夜野寺逢一提傀儡翁,鶴髮襤褸,唯持一木偶制作極精,宛如嬌女,繪珠淚盈睫,惹人見憐。
時雲彤雪狂,二人比肩向火,翁自述曰:少時好觀牽絲戲,耽於盤鈴傀儡之技,既年長,其志愈堅,遂以此為業,以物像人自得其樂。奈何漂泊終生,居無所行無侶,所伴唯一傀儡木偶。
翁且言且泣,余溫言釋之,懇其奏盤鈴樂,作牽絲傀儡戲,演劇於三尺紅綿之上,度曲咿嚶,木偶顧盼神飛,雖妝繪悲容而婉媚絕倫。
曲終,翁抱持木偶,稍作歡容,俄頃恨怒,曰:平生落魄,皆傀儡誤之,天寒,冬衣難置,一貧至此,不如焚,遂忿然投偶入火。吾止而未及,跌足嘆惋。忽見火中木偶婉轉而起,肅拜揖別,姿若生人,繪面淚痕宛然,一笑迸散,沒於篝焰。
火至天明方熄。
翁頓悟,掩面嚎啕,曰:暖矣,孤矣。
【Background】
I have been able to see ghosts since I was young. There was once I met an old puppeteer in a secluded temple on a snowing night. He had hair white as crane, dressed in tattered clothes, and was holding a delicate wooden puppet that looked like a charming girl with beads of teardrops painted as if brimming from its eyes, garnering the people’s sympathy.
That time the thick clouds were in abundance and the blizzard wild, we sat side by side facing the fire. The puppeteer told me his story: “Since a tender age I have enjoyed watching puppet shows, and obsessed over puppetry. I grew more determined as I aged, and therefore made puppeteering my career, entertaining myself with human-like puppets. However, I ended up wandering around all my life, with neither a place to settle nor a partner to travel with. My only company is this lone puppet.”
He cried as he talked, so I pacified him with warm words, asking him to play his musical instrument (pan ling) and perform a puppet show for me. He made a show out of red cotton strings, one meter tall, attached to the puppet. The song played had hints of sadness within, and the puppet appeared bright and life-like. Even though it is painted a melancholic face, it still displayed unsurpassed grace and charm.
The performance ended, and the puppeteer held the puppet in his embrace, and he seemed to have lightened up slightly. Out of the blue, he turned hateful and angry, exclaiming: “All my life I have been this pathetic and rundown because of this puppet. On such a cold day I am so poor I can hardly afford winter clothes. I might as well have it burnt!” Furious, he tossed the puppet into the fire. Unable to stop him in time, I fell to the ground and sighed with regret. Unexpectedly, I saw the puppet rose gracefully in the fire, gesturing[1] a farewell, as though a living person, with the traces of tears on her painted face clearly visible. With a smile her form dispersed and disappeared in the caged flame.
The fire burnt till dawn broke, and then died off.
The old man suddenly came to his senses, covering his face and bawled, uttering: “It’s so warm, it’s so lonely.”
Pinyin Lyrics
[yín lín]
cháoxiào shuí shì měi yángwēi
méiliǎo xīn rúhé xiāngpèi
pán língshēng qīngcuì wéimù jiān dēnghuǒ yōuwēi
wǒ hé nǐ zuì tiānshēng yī duì
méiliǎo nǐ cái suàn yuánzuì méiliǎo xīn cái hǎo xiāngpèi
nǐ lánlǚ wǒ cǎihuì bìngjiān xíngguò shān yǔ shuǐ
nǐ qiáocuì wǒ tì nǐ míngmèi
shì nǐ wěn kāibǐ mòrǎn wǒ yǎnjiǎo zhū lèi
yǎn líhé xiāngyù bēi xǐ wèi shuí
tāmen yūhuí wùhuì wǒ què zhǐ yóu nǐ zhīpèi
wèn shìjiān nǎ yǒu gèng wánměi
[Aki]
lánhuāzhǐ niǎn hóngchén sì shuǐ
sān chǐ hóng tái wànshì rù gē chuī
chàng bié jiǔ bēi bùchéng bēi shífēn hóng chù jìng chéng huī
yuàn shuí jìdé shuí zuì hǎo de nián suì
[yín lín]
nǐ yīqiān wǒ wǔ rú fēi
nǐ yī yǐn wǒ dǒng jìntuì
kǔ lè dū gēnsuí jǔshǒutóuzú bù wéibèi
jiāng qiānbēi wēnróu chéng juéduì
nǐ cuò wǒ bù kěn duì nǐ měngdǒng wǒ méngmèi
xīn huǒ zěn gānxīn yáng tāng zhǐ fèi
nǐ kū wǒ bùcéng wēi nǐ juàn wǒ yě bù gǎn lèi
yòng shénme nuǎn nǐ yī qiān suì
[Aki]
fēngxuě yīxī qiū bái fà wěi
dēng huǒ wēi ruí róu zhòu nǐ yǎnméi
jiǎrú nǐ shě yīdī lèi jiǎrú lǎo qù wǒ néng péi
yānbō lǐ chéng huī yě qù dé wánměi
-------------------------------------------------------------------------
Reference
• 【Eng Sub】《牵丝戏》 银临/Aki阿...
classcalstylech...
www.kaimalo.com...
www.6tuba.com/i...
www.getit01.co...
kknews.cc/news...
wsing.bssdl.kug...