"Any Danes in the audience ?" Patience, Stephen - just wait until 3:45
@bluefletcherfish4 жыл бұрын
Did you see Jimmy's disappointment as he tried to think of a dirty joke to make about kimchi? Korea let him down, he was on such a roll.
@j0ckel6174 жыл бұрын
In germany we don’t say cheese we say Ameisenscheiße which means ants poop and I think that is beautiful
@Statalyzer4 жыл бұрын
Ants really are a bunch of shits, so that makes sense.
@hayreddinbarbarossa6614 жыл бұрын
Any Danes in the audience? Where's sandy when you need her.
@amsteensberg16534 жыл бұрын
Present 🇩🇰😁
@TheZapan994 жыл бұрын
She heard Stephen calling, but nobody can see her raise her hand in a regular-sized audience.
@swansonnnn4 жыл бұрын
Little Sandy wasn't yet born...
@FenceThis4 жыл бұрын
APPELSIN
@emdivine4 жыл бұрын
She was busy getting herself ready for the outro
@regan38734 жыл бұрын
Jimmy and Aisling timed that "Europe is filth" very well
@mirnafairy4 жыл бұрын
In Sweden it used to be "omelett", but now we also mostly opt for just asking people to smile.
@loveforsberg5304 жыл бұрын
Tack! Jag satt och funderade på vad vi säger med drog blankt.
@mirnafairy4 жыл бұрын
@@loveforsberg530 Samma här en pinsamt lång stund innan min mamma kom till undsättning. 🙈
@sternis14 жыл бұрын
I've always wondered WHY we say "omelett". I think you get a somewhat smile on the "eh"-sound at the end, but timing it seems so hard.
@RannonSi4 жыл бұрын
@@mirnafairy Samma, förutom att jag inte hade en mamma som kom till undsättning! :D
@DamnedConservative4 жыл бұрын
When you think about it, just saying smile really works 😂
@ChaosPootato4 жыл бұрын
QI might be the only show where you can find a Bulgarian, a French and a Dane in the audience
@marcusjohns51664 жыл бұрын
But I would be surprised to hear that they all walked into a bar.
@klaxoncow4 жыл бұрын
Or, you know, the Eurovision Song Contest.
@interestedbystander1964 жыл бұрын
"A French"?
@FahadAyaz4 жыл бұрын
@@interestedbystander196 Yes. That is what we shall call them now.
@CycolacFan4 жыл бұрын
Filmed in London which thankfully has always been multicultural and hopefully will continue to be.
@cecosim4 жыл бұрын
"Are ther any bulgars in the audience?" I am sooo glad there was one of my country(wo)men there. How astonishing that the most erudite quizmaster knows how to say "cheese" in bulgarian!
@KeysBR4 жыл бұрын
In Brazilian portuguese we say the letter X. That actually sounds a lot like the english word cheese when said in portuguese. That's why you can find X-Burgers anywhere in Brazil, while looking for Cheeseburgers.
@rosiefay72834 жыл бұрын
But why would Brazilians use X which sounds like the English word "cheese", rather than "queijo"?
@GeneralXarzu4 жыл бұрын
@@rosiefay7283 Because "quejo" doesn't make you stretch out your mouth into a smile when you say it.
@aniratac194 жыл бұрын
In portugal we say: olha o passarinho! (Which means, look at the little bird)
@grandexandi4 жыл бұрын
@@aniratac19 Yeah, besides X we say that in Brazil as well.
@acmiguens4 жыл бұрын
@@rosiefay7283 The closest "word" I can give you for the way we say the letter X in Portuguese is shis, and for pictures we stretch that sound shiiiiiis
@elisabethb.1314 жыл бұрын
Fun fact for fellow language nerds: Most of the North European words for orange (Norwegian, Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian etc.) look a bit like the Danish 'appelsin' from this episode, and are all derived from 'china(Chinese) apple'. Most of the rest of Europe's languages call it (like England) by it's colour. However, in old English it was a 'cīnæppel', which solidly falls into the first category, so the word 'orange' was imported by the French.
@panda42474 жыл бұрын
Here, have som more etymology: SK, CZ, PL words pomaranč, pomeranč, pomarańcza are derived from "pomme orange" a.k.a. "orange apple".
@atkm8984 жыл бұрын
In German you can call it Orange or Apfelsine which means Apple(sine).
@cacamilis84772 жыл бұрын
@@panda4247 I thought the etymology derived from Pom Naraňja, apple from Naranja, and that the colour came afterwards.
@panda42472 жыл бұрын
@@cacamilis8477 honestly, I don't remember what I based my statement upon a year ago :) maybe you are right, maybe I was just more focused on the 1st part (pom) and did not consider all possibilities of the 2nd part.
@nitsanbly7297 Жыл бұрын
In Hebrew, the word for Orange (the fruit) is an acronym of "golden apple". But the word for Kumquat is "Chinese Orange"
@stanorange4 жыл бұрын
I'm so sad they did not say that in Spain we say patata. Yes, potato. So many photos of Spanish children with their mouths wide open, and the Brits will never know why...
@angelaburrow81144 жыл бұрын
In Valencia it's 33, treinta y tres.
@connagh114 жыл бұрын
The silly thing is when the brits say “cheese” your mouth doesn’t move 🤣 I think the Valencia one is better because you have to pronounce each syllable I will use that from now on 😊
@babboon57644 жыл бұрын
I just tell my family 'Look suspicious'. Always gets a grin.
@sottosopravoce3 жыл бұрын
That's wonderful! I'm stealing that.
@babboon57643 жыл бұрын
@@sottosopravoce OK But don't blame me if they all look even more suspicious than usual.
@keeseman4 жыл бұрын
In Chinese it's 茄子(qiezi, pronounced like "che-zuh"), which means eggplant. I'm sure Jimmy could have found a relevant eggplant euphemism for that one.
@Richard_is_cool4 жыл бұрын
Or maybe they just say Keese
@marcusjohns51664 жыл бұрын
Your pronunciation is a bit off. It's Chi-Yeah Zi (Che-Zi, Without that second syllable on the first part of word, would be Wife/Missus). I'm sure SOMEONE could have found a usage for the eggplant emoji anyway.
@babboon57644 жыл бұрын
@Tom Sharpe Very, very slowly. The Chinese probably do it fluently of course.
@lighinz1374 жыл бұрын
Tom Sharpe with difficulty. it’s not phonetic so you literally just have to memorize all the separate words
@marcusjohns51664 жыл бұрын
It's a tonal language as well@Tom Sharpe . So pronunciation is VERY important to the meaning of the word. Take, for instance, the word "Ma" which can mean 'Ma' which can mean Mother, Horse, to swear, signify a question or a host of other things depending on the WAY you say it (With a flat tone, a rising tone, a rising and falling tone, a falling tone, OR no tone).
@DrFatihD4 жыл бұрын
In Turkish, we say "peynir" which literally means "cheese". We also used the word "cheese", which phonetically is "çiiz" in Turkish. And we have "üç yüz otuz üç" which is "333" for mimicking the kissing gesture.
@Simon-Zephyr4 жыл бұрын
I've learned more important and worth learning things through Qi and KZbin than I ever did through however many years of school.
@merbaumshador75684 жыл бұрын
In schools defense, you probably spent more hours on KZbin than on school. Also you are more likely to watch things on KZbin you are interested in while on school this may vary.
@nonotherthananother4 жыл бұрын
That only tells how you sucked at school.
@thewishingpig4 жыл бұрын
Aleksandar Aleksic Tells you how much school sucked. My high school World History finals had the question “What was the official title of The Second World War?” and both Second World War and World War II were wrong, because their answer was “World War 2.” The U.S. public school system might as well just be a test to see if you can read a McDonalds order slip correctly, for all it’s worth.
@Simon-Zephyr4 жыл бұрын
Aleksandar Aleksic I may have sucked at school but at least I’m a pro at KZbin right? xd
@Simon-Zephyr4 жыл бұрын
Merbaum Shador Couldn’t agree more with what you’ve said. With KZbin, you choose “I want to learn about space and the planets” rather than school guiding you to learn about something you’re not interested in, but you’ve got to sit through it anyway, whereas on KZbin, if you decide “wow space is boring” you can just search something else.
@wethepeople57534 жыл бұрын
Host: What about Korea? She says Nuclear and literally NO ONE reacts
@twoteesful4 жыл бұрын
I completely lost it when Aisling said Nuclear just under the radar.
@catatonicbug75224 жыл бұрын
At my next family gathering, when someone wants to take group photo, I'll just call out "cabbage!" and see what people say!
@Euxinus4 жыл бұрын
2:30 Lol everyone just ignored Aisling's joke
@jess_53614 жыл бұрын
It wasn't funny
@cruz1ale4 жыл бұрын
@@jess_5361 And if the audience had laughed at it, you would've laughed with them. It was unfunny only because no one reacted
@jess_53614 жыл бұрын
@@cruz1ale I disagree cause she isn't funny
@cruz1ale4 жыл бұрын
@@jess_5361 Yes, of course you would disagree. This is the internet.
@ReeceSwalwell4 жыл бұрын
@@cruz1ale Korea's favourite thing. "Nuclear". Yeah nah, bit of a miss. With or without the audience's approval.
@ELTExperiences4 жыл бұрын
It took me a second time to rewatch this until I realised that they were talking about when someone takes your photo and you say 'cheese' in English. I was trying to figure out the connection between 'cheese' and '김치' in Korean when I understood what they were babbling on about. Very interesting that different languages focus on the /i:/ sound when taking photos.
@scottcox88614 жыл бұрын
well, making the /i:/ sound does force a sort of smile. It is very interesting
@brianm63374 жыл бұрын
@@scottcox8861 Explains all those awkward pics, don't it?
@tipperary10824 жыл бұрын
@@scottcox8861 Also explains why so many Irish kids are making really weird faces in photos as the Irish word for cheese is cáis
@inigop.d.12704 жыл бұрын
And then there's spanish where we say PATATA (which just means potato) for god knows what reason. No /i:/sound whatsoever.
@stephenreeds36724 жыл бұрын
Thanks for explaining that. Didn't have a clue what they were on about.
@philm58724 жыл бұрын
In Germany the kids here say "Ameisenscheiße". Ant shit
@Ivy3h4 жыл бұрын
My uncle always tells my little cousins “sag mal Armeisenscheiße!” And my little cousins repeat it after him 😂
@ankavoskuilen17254 жыл бұрын
That will make you smile! 😂😂😂
@AdrianDerBitschubser4 жыл бұрын
Also sometimes "Ameisenpisse" - Ant piss.
@prosumerama4 жыл бұрын
In what part of Germany? Never heard that. I know “spaghettiiiiiii” and “kääääääse”
@Ivy3h4 жыл бұрын
prosumerama my family is from the north near Hamburg (Schleswig-Holstein) but obviously I don’t speak for anyone else who says it so idk if it’s a regional thing
@TallSilentGuy4 жыл бұрын
I was disapointed there's not at least one country on Earth where they say "Blue Whale".
@stevie-ray20204 жыл бұрын
Knew a photographer who would tell everyone to say 'sexy'. Worked well at weddings when they getting tired of grinning at the camera!
@ze_rubenator4 жыл бұрын
In Norwegian it's not uncommon to say "appelsin" (orange), but these days people just go for "smil" (smile) because it has the same long 'i' that makes you smile as you say it.
@jefferyrockey53534 жыл бұрын
I was on a class trip in high school with a number of high schoolers from Puerto Rico. They taught me that instead of "Cheese!" they say "Panties!" This was in the late 90's, so I can't say if it's still the same.
@GreatConman4 жыл бұрын
Lol at Jimmy picking up the over-pronunciation pronunciation of Argentina
@FredericaFazbear4 жыл бұрын
In Persian, we say “Begou Seeb” which means “Say Apple”.
@bastiaan11504 жыл бұрын
Is the "ee" pronounced as an i? If it is it holds true with all the other words said by other nations.
@FredericaFazbear4 жыл бұрын
@@bastiaan1150 Kinda. Pronounced the same way as “Jeep” but not “Lip”.
@Imevul4 жыл бұрын
In Sweden we have "omelett" which doesn't really work. You basically have to smile manually anyways. If someone tries an American "Say cheese!!" and I'm feeling grumpy, I just answer "ost" angrily. (The Swedish word for cheese.)
@TheSmart-CasualGamer2 жыл бұрын
In Wales, we use "Hapus". God knows why.
@obamabinladen41092 жыл бұрын
In Finland we say muikku, which is some kind of little fish
@DFzonefd4 жыл бұрын
2:32 LMAO Alan
@OsKuukkeli4 жыл бұрын
In Finland we say "muikku". Vendace. Which is a very small lake fish.
@vasilip4 жыл бұрын
And I've always thought that it is really stupid because it doesn''t really make you have smiling face. In the other hand smiling isn't a thing in Finland so that makes it fine.
@OsKuukkeli4 жыл бұрын
@@vasilip Well the first part "mui" makes a kind of a grimace if you exaggerate, so it could be interpreted as a smile. But yeah, weird.
@xGuerrillaGirlx4 жыл бұрын
😂
@maastomunkki4 жыл бұрын
"Ahven" would be so much better, than "muikku". Instead of the aforementioned, sad duckface expressions we would get these wonderfully frightened grimaces!
@evasaari8384 жыл бұрын
Muikku or silli.🤔
@stevesm44 жыл бұрын
Years ago (in the late 1980s) there was an episode of Broolside where a character claimed that Lord Lichfield would get sitters to say "lesbian" instead of "cheese" because it produced a better smile. I have never made the slightest effort to check this out but I have repeated it as fact ever since.
@lhfirex4 жыл бұрын
There's a couple different ones I found in Japan. There's "cheese" with the Japanese pronunciation, which is basically "cheezu" and gets the same effect. But there's also "ichi tasu ichi wa niiiii" which is just saying "one plus one is two."
@alexbruce94994 жыл бұрын
I don't know if this actually true, but I've heard that's also why Japanese people often make the peace sign in photos. They're holding up two fingers while saying "two".
@CuteCuteJames4 жыл бұрын
@@alexbruce9499 Pretty sure it's "V for victory". Its meaning of "peace" is a Western meaning.
@richardhawkins26474 жыл бұрын
I love that he contrasts French people with normal people!
@sendaikid15694 жыл бұрын
In Japan, the photographer sometimes says 1 + 1 =... and the photographed say 2! Or Ni! in Japanese.
@weirdunclebob4 жыл бұрын
At vegan gatherings, we say "B12 deficiency" or "protein deficiency" which gives us a little chuckle. 😁💚🌱☮
@pearkore68214 жыл бұрын
That's so funny
@johannes.f.r.4 жыл бұрын
Vegan gatherings, I wouldn't even know what to expect. Is it to talk about the diet and recipes etc.? Or just some comfort among like minded people where you don't have to mention it when you eat together?
@pearkore68214 жыл бұрын
@@johannes.f.r. it's like a barbeque... Without the meat...
@Myzelfa4 жыл бұрын
I've been thinking about this moment. Probably one of the high points of series M. Though I miss the bit where Jimmy pretends to be a guard forcing someone to smile at gunpoint.
@matthewbell42734 жыл бұрын
3:34 - “blue steel” does Stephen say? What does that mean please?
@CityState_of_Valletta4 жыл бұрын
Jimmy Carr mentioned it earlier when referring to people who don’t smile for pictures. Looks like it’s a Zoolander reference.
@matthewbell42734 жыл бұрын
Interesting. Thank you!
@franzmeier21284 жыл бұрын
In my (German) Kindergarden we also said Käse which is cheese in German. It does not have the same effect as all of those words on your mouth at all.
@fatalfruit26624 жыл бұрын
I've heared that you guys say Ameise (ant). Is it not true?
@Sxq054 жыл бұрын
@@fatalfruit2662 "Ameisenscheiße" (lit. Ant shit) or Spaghetti are propably the most commonly used words.
@DrZaius31414 жыл бұрын
@@fatalfruit2662 The "hip" version would be "Ameisenscheiße" (ant shit). The older version would be "Spaghetti", but it's mostly just "cheese" these days.
@franzmeier21284 жыл бұрын
@@Sxq05 we did that too now that i think about it
@marcusjohns51664 жыл бұрын
So!!! You now say "KinderGARDEN", do you? Half way to total victory!!!
@Tang0Fox14 жыл бұрын
Ahh the good old days when you could be in a group without people freaking out that they're gonna die.
@thrillyria4 жыл бұрын
In Finland, for whatever reason, we used to say "muikku" which basically means this one type of small fish. But when you say it, it doesn't make you stretch your face like a smile. It makes your mouth roundish, more like saying "ooh"... Only if you emphasize your pronunciation it makes your mouth stretch on the "i".
@ylli854 жыл бұрын
Coregonus albula, known as the vendace.
@NewMessage4 жыл бұрын
'Marmoset' does sound like a french pastry....
@mystiquemage88144 жыл бұрын
which sounds it would go delightfully with a mimosa
@caidenfelkey63284 жыл бұрын
Did Alan say, “Eating dogs”?!
@Liba_Elena4 жыл бұрын
In Czechia we also say cheese in Czech: sýr.
@Eisenwulf6664 жыл бұрын
I may be a boomer, but I never used sýr when taking pictures. When I was smaller my grandfather used to say :"pozor, vyletí ptáček", I still do. Now I feel old 😅
@Liba_Elena4 жыл бұрын
@@Eisenwulf666 Well I know about the phrase, I've heard it from like a movie maybe, but I've never said it.😅 (Millennial here😊)
@panda42474 жыл бұрын
Yeah, but only the person taking the picture says that, to alert you he's taking the photo. You are not supposed to say "ptáček" back to them :)
@ankavoskuilen17254 жыл бұрын
In Dutch we used to say: ' Lach eens naar het vogeltje!' (Laugh at the little bird!). You were supposed to know how to make a happy face ;) Now everybody says: 'cheese'.
@aniratac194 жыл бұрын
In portugal we say: olha o passarinho! (Which means, look at the little bird). In our case, it actually helps, like saying cheese.
@aniratac194 жыл бұрын
On second thought, it might be similar to what you say, because generally it's the photographer who says it.
@_JoyceArt4 жыл бұрын
I was about to comment the exact same thing, verbatim!
@ankavoskuilen17254 жыл бұрын
@@_JoyceArt 🙂👍
@VArsovski104 жыл бұрын
Same thing here in Macedonia :D. A bit out of context but still on point, there was this photo studio guy in my town that made everyone look almost like a serial killer (even brides), used to go to him every time I needed an ID document picture :)
@IRosamelia4 жыл бұрын
My german niece says *Spaghetti* 🍝 In Colombia we say *Whisky* 🥃
@antalkarolyi4 жыл бұрын
Cheese, the actual food, is called ‘sajt’ in Hungarian, pronounced like ‘shait’. Now you know, even if you have always been too afraid to ask.
@zoltandober4 жыл бұрын
Na ja, de azon kívül nincs más amit mondanánk fényképezés előtt ugye? Valami ügyeset próbáltam gondolni erre a példára, de szomorúan jöttem rá hogy mi is csak angol megfelelőt használunk.
@davidsolyom56044 жыл бұрын
Vizitdíj!
@antalkarolyi4 жыл бұрын
Dávid Sólyom zseniális!
@sliceofbread26114 жыл бұрын
the danish word appelsin comes from the idea that it is an apple from china, the same for the dutch word: sinaarsappel, basically meaning chinas apple
@JimC4 жыл бұрын
I was wondering that just now, and I was going to ask. Now I don't have to. Thank you!
@TheZapan994 жыл бұрын
Kiwis were sold under the name Chinese gosseberries, up until 1962, when New Zealand growers decided to rebrand them as kiwifruits.
@SteinGauslaaStrindhaug4 жыл бұрын
In Norway we often jokingly say "ost", which is the Norwegian word for "cheese" but of course it doesn't make you smile...
@__dane__4 жыл бұрын
She really said “nuclear”
@keeperofthecheese4 жыл бұрын
Saying cheese makes your mouth form a grin shape and you look like Wallace and Gromit. Which I count as a positive net result.
@sstills9514 жыл бұрын
And we know how much they love cheese. Especially Wensleydale
@HarriRobins4 жыл бұрын
Well, you have to go careful though. Saying cheese for the first time permanently altered the shape of Wallace’s face.
@dielaughing734 жыл бұрын
Jimmy's in heaven
@karinefonte5164 жыл бұрын
In Brazil and Portugal we simply ask people to say "x", because the letter "x" sounds like "cheese" in Portuguese ("xis"). This phonetic resemblance makes Brazilian people to use (and abuse) the "x" to mean cheese when shortening words like cheeseburger (x-burguer).
@acmeholloway4 жыл бұрын
are we ignoring that when stephen said “what’s koreans’ favourite thing” aisling said “nuclear”
@M.W.Zastrow4 жыл бұрын
Oh you are one of those Offence Culture/Outrage Culture get a sense of humor
@acmeholloway4 жыл бұрын
Marc Wolfgang Zastrow nah i was just commenting on how i’m surprised more people weren’t shocked by that. i wasn’t offended by it but i can see how it came across that way
@I_THE_ME4 жыл бұрын
In Finland we say *vendace!* which is a small fish related to salmon.
@kelferg4 жыл бұрын
I knew that was the French word for smiling in pictures, but didn’t know the meaning. In Spanish I’ve said “whisky”.
@doraemon4024 жыл бұрын
In Spanish I've heard people say "patata" which means potato
@arialblack874 жыл бұрын
In Spain, we use "patata", yes. But there are many other Spanish-speaking countries.
@ArtemKonstantinovich4 жыл бұрын
In Russian we say “Сыр” (Syr) which also means cheese 🧀
@ulverop3 жыл бұрын
We use the same word in Norway as in Denmark (appelsin).
@wmradar4 жыл бұрын
This week on QI, the UNICEF group photo!
@littleschnitzel82264 жыл бұрын
In Czech we say cheese too (pronounced as 'seer'), but we sometimes change it for sh*t ('haw-v-naw') in order to make the photographed people laugh.
@rossross36894 жыл бұрын
Not sure if it’s a Scottish thing or a British thing, we used to say “sausages” at our school photos
@mrsgenghiskhan90924 жыл бұрын
I wonder if that’s from the talking terrier that was on Esther Rantzen show That’s Life. Showing my age here......
@robertcallanan79114 жыл бұрын
I've heard of it, I'm Irish
@Caroleonus4 жыл бұрын
I remember that, on the English south coast lol
@frankie12334 жыл бұрын
Londoner here, we used to say ‘silly sausages’ 🤷♀️
@lhfirex4 жыл бұрын
Now people just take pictures of their sausages and send them on dating apps...
@evasaari8384 жыл бұрын
In Finland it is silli. Silli is herring.
@CramoJJEEDC4 жыл бұрын
Everyone lets Alans dog joke slide at 2:33
@Max-xq9bs4 жыл бұрын
“I don’t think they smile in Serbia”
@nonotherthananother4 жыл бұрын
WTF?
@Epic_ZQ94 жыл бұрын
@@nonotherthananother ma ko ih jebe
@rubenlarochelle18814 жыл бұрын
They really have an international audience ahah
@MrBiggmartin4 жыл бұрын
Omelett in swedish, almost every word with an e or an i in it will work........
@MaiaMirabell4 жыл бұрын
Thanks, I was wrecking my brain to try to remember what we used to say.
@Pencilneckgeek2162 жыл бұрын
Man, they all missed an opportunity to joke that Bulgarians are dying out because they say "cabbage" when taking pictures
@AidyHD4 жыл бұрын
I vaguely remember a test on brainiac they did to see if saying cheese in different languages gave the same result when taking a photo. All I can remember is John Tickle saying "fromage" over and over while someone took photos of him. I really hope this is a real thing and I'm not just insane
@petersenior54324 жыл бұрын
Cut off the best part where they go "itichitze" and gesture guns
@davidgustavsson40004 жыл бұрын
In Swedish we say "omelett". It doesn't make you smile, and it is not at all as easy to synch. Basically we suck.
@mirnafairy4 жыл бұрын
Nja, om man är Riktigt klämkäck så drar det lite på mungiporna att säga det. 😁
@rubenlarochelle18814 жыл бұрын
In Italian we say "cis" without realising that's the English word cheese...
@MindMessed4 жыл бұрын
“Which titty?” Killed me.
@danielcattini84484 жыл бұрын
In Brazil we say say X, because the name for the letter X, is xis and sounds like cheese in English
@freerkottema4 жыл бұрын
In Fryslân we say: Says tsiis (it sounds exactly like cheese) but makes sense bc as one knows, English is derived from It Frysk. 😏
@RookwingsKirk4 жыл бұрын
In one of his school photos, my son had the most natural, lovely smile and I asked how the photographer got him to smile like that. "He told us to say 'sexy sausages' " he replied
@Delinae4 жыл бұрын
Bless Aisling for questioning if "Bulgars" is the best term :)
@ShootMyMonkey4 жыл бұрын
In Japan, it's "what's 1+1?" and the word for two is "ni"... Monty Python was very confusing in Japanese what with the Knights Who Say "Two"
@eamonahern74952 жыл бұрын
If we said cheese in Irish it would be cáis, which is pronounced cawsh (or cawish with a soft w to be more precise), which would probably give us a look as if we were saying "caution".
@burnslate Жыл бұрын
2:33 did Alan really say 'eaty dogs'? anyway loved the way Aisling and Jimmy simultaneously said Europe is filthy/filth 2:27
@ROL4NDpkmnguide4 жыл бұрын
It Italy I have always said “cheese”
@iwanellis-roberts17044 жыл бұрын
In Wales we say wine. Gwin. (pronounced: Gween)
@A_Simple_Neurose2 жыл бұрын
2:33 Aisling saying "nuclear" (supposedly a jab at the Japanese?) and getting completely ignored in favor of the audience member then awkwardly going silent is really the highlight of this video.
@acmejia2 жыл бұрын
I thought it was at the (north) Koreans
@MattDavis_BeechingsGhosts4 жыл бұрын
In Zimbabwe, the Shona speaking people say "chibage" pronounced chih-bar-gay which means sweetcorn.
@sayakchakraborty42064 жыл бұрын
Just waiting for an European country to say "bootyyyyy"
@Taricus4 жыл бұрын
In Chinese they say "Qiezi!" which means "Eggplant!" Have fun with those emojis! LOL! So, if someone sends eggplant, camera, heart eyes, it might not mean what you think....
@williamjones71637 ай бұрын
I thought you were supposed to say Money. Because money makes everybody smile.
@Jose.AFT.Saddul4 жыл бұрын
Julie Andrews says to say money instead of cheese
@themutagen4 жыл бұрын
WHERE IS THE SERBIAN "PTIČICA"?? Now i'm sad
@neithere4 жыл бұрын
I've just realized that in Russian we also say "sejčas ptička vyletit" (the bird's about to fly out [of the camera]) to kids, perhaps just to draw their attention to the lens. The original intention could have been to make _them_ say "ptica" / "ptička" so that they'd grin while pronouncing "i" (like in "cheese"), but Russians don't grin that much during normal non-emotional speech, especially in my area, so this could have changed to a simpler concept. Interesting.
@nonotherthananother4 жыл бұрын
Come on, they couldn't pronounce that in a million years.
@marcusgaius4 жыл бұрын
@@nonotherthananother Have you ever met Stephen?
@ianmontgomery72134 жыл бұрын
for the best smile in a photo say money
@tim..indeed4 жыл бұрын
In Germany we say "CHEESE" too
@solgnaleb4 жыл бұрын
Also: Spaghetti
@rebelraccoon90184 жыл бұрын
Isn't it Käse?
@Ludix1474 жыл бұрын
Ant Shit
@brienneoffriggintarth55104 жыл бұрын
@@rebelraccoon9018 True. But when taking a picture we say "cheese"
@Nilguiri4 жыл бұрын
I thought it would be "Wo ist mein Handy?"
@thomthom62686 ай бұрын
I got this from Oprah. Say "Yay". I wonder how global "Yay" is.
@DaveWraptastic4 жыл бұрын
This was actually not quite interesting but highly interesting. Now I want a list of all the words countries use.
@ankavoskuilen17254 жыл бұрын
Google translate! Good luck with it!
@DaveWraptastic4 жыл бұрын
@@ankavoskuilen1725 yeah good luck translating the word cheese donkey
@cTc106914 жыл бұрын
In Irish it's 'ispíní', so it has that long eee sound like in cheese!
@Nasse834 жыл бұрын
In Finland it's muikku = vendace
@JackVermicelli4 жыл бұрын
I don't recall having heard anyone else pronounce "marmoset" with a /z/ rather than a /s/.
@millomweb4 жыл бұрын
Ask a Frenchman to say marmoset in French - and he gets a round of applause for doing so. I think I'm on the wrong planet :( COME ON NASA, find me some intelligent life SOMEWHERE !
@teabagmcpick8894 жыл бұрын
You say cheese, I say Aisling Bea hubba-hubba-hubba
@tipperary10824 жыл бұрын
Why didn't Aisling speak up with "cáis"?
@GrahamPDavis4 жыл бұрын
I’m a K-drama addict so I knew that Koreans say “kimchi”. However, in one show, the photographer asked the group to say “cheese” instead. They all shouted “Cheddar!” 😂
@TMPreRaff4 жыл бұрын
A little JImmy Carr goes a long way... which I wish he would.