Рет қаралды 720,336
梨園風雲50年 - 2008年4月20日
* * * * *
增字幕記
《紫釵記》為唐滌生先生為仙鳳鳴劇團編撰的戲寶,寫成及首演於1957年,及後於1959年拍成為電影,到1966年,由娛樂唱片公司出版,仙鳳鳴劇團原班老倌演唱的全劇唱片面世。
有幸親身欣賞過仙鳳鳴劇團演出此劇的觀眾,今天恐怕已所剩無幾,後一輩的粵劇愛好者,只能從僅存的影音與文字紀錄去管中窺豹,追尋仙鳳鳴與唐先生的輝煌藝術成就。
自首演起,由於唐先生與白雪仙對不斷改進的執著,劇本每次演出都有改動,尤其是電影版,因遷就電影的長度與節奏,唐先生便親自操刀作大幅改編。電影拍成的同年,唐先生不幸因病逝世。
公開完整的《紫釵記》劇本文字本,最早可能是1966年的全劇套裝唱片所附的唱詞口古本,其中説明是由「葉紹德負責詞曲整理工作」,並錄有一段短文:「本公司為滿足聽眾需求起見,在唱詞中須要略為整理。一自原著人唐滌生先生逝世後,藝園痛失良才,而葉君對寫作嚴謹,愛研古代戲曲,尤對唐滌生作品有深切認識及愛好,由葉君執筆整理,亦深慶得人也」。
1987年,葉紹德先生編撰了 《唐滌生戲曲欣賞》的第二冊,介紹及導賞《紫釵記》與《蝶影紅梨記》,並附有全套「原装劇本」,基本跟隨了唱片本,普遍被認定為是此劇的權威的文字本(《葉版》)。
葉先生在此書〈後記〉寫下:「…及至一九六六年灌錄唱片,白雪仙叫我著手整理,她恐怕我力有不逮,情商兩位飽學之士,幫我增刪潤飾,使我上了寶貴的一課。那兩位飽學之士在唱片內修飾了很多佳句 … 多了這些佳句,使劇本錦上添花。不過有些原有比改了的還好些 … 至今雛鳳演本,採回原本。任白對劇本認真,教導嚴謹,雛鳳有成,端賴名師與名劇。」
可見劇本在唐先生之後,在白雪仙為首的仙鳳鳴團隊的監督推動下,仍不斷演變,精益求精,不但向前改善,而屢屢更見到再改回原本,直至最近龍劍笙牽頭的重演,亦不乏「復原」的痕跡。
《葉版》已絕版多時,到2016年再版時,由張敏慧從新校訂及註釋,在〈校訂者言〉裏,張女士寫道:「… 經典名劇,通過各種藝術載體呈現的形態,流播甚廣。然而,演出流行本及演唱本與原創文字本,總有分別,有些地方更漸漸偏離原創意念 …」,故此版除了保留《葉版》的基本結構(但兩版分場有所不同)及葉先生的文章外,劇本文字則改為引入1957年首演時最原始的「泥印」開山初本,以期還原此劇的本來面目(《張版》)。
吳仟峰與尹飛燕這段演出,大致跟隨了《葉版》,但為了增加欣賞趣味,這裏配上的字幕,則加入了《張版》的劇本文字。兩者如有不同,字幕會將《葉版》唱詞置於圓括弧()內,《張版》文字則置於方括弧內〔〕。
抱讀《張版》,獲益良多,就此段古曲〈潯陽夜月〉譜寫的唱詞尚有數點可記:
一、在《葉版》裏,「你又可知新人髻上釵,會向舊人心上刺」兩句白,是放在「… 買來耀吓威風」之後,但在《張版》裏,則是放在「… 今非昔比」與「我想那盧家小姐 …」之間。個人覺得,《葉版》的改動較好。
二、在《葉版》裏,「浣紗 … 待我重新插戴」之後有首生旦對白的七絕「飄香雲鬢玉釵風,人面燭光相映紅,別後容華今始見,豈無膏沐為誰容」,而在《張版》,七絕原為「羸羸弱質不勝風,只怕歸鴻棄落紅,士酬知己唯一死,女為悅己再添容」。前者甜蜜温馨,後者壯烈悲情,各有千秋,而明顯地,仙姐較喜歡前者。
三、《葉版》與《張版》皆用上「柳底間有摺摺薰風」,《張版》有附註認為疑是「習習薰風」的誤寫,而坊間有唱詞用上「颯颯薰風」則明顯有誤。
四、至於「今宵壓髻有紫釵用」,據《張版》註解,在給演員的唱詞本與給樂師的工尺本兩份「泥印」本上,分別寫上了「今宵壓髻有紫釵用」及「今朝壓髻有紫釵用」,《張版》最終採用了演員唱詞本作「今宵」而非「今朝」。
五、在《張版》裏,此段對手戲到「病喘花間怕君見病容」已完結,只餘〈潯陽夜月〉樂韻為尾聲,「伏望捧心有病為郎減 … 雙影笑擁不語中」一段非在原劇本內,龍劍笙近年的重演亦將此段刪去。(1959及1977年分別由仙鳳鳴與雛鳳鳴演出的兩套《紫釵記》電影,這段對手戲更到「… 待我重新插戴」就已經停止。) 雖然以「不語中」結尾來回應開始時的「未語中」確是神來之筆,但此段加上的唱詞,似乎重複了前第二點提到的七絕詩,況且夫妻兩重會釋嫌後,雖有片刻的平靜歡愉,但仍可見前路艱難,個人覺得太纏綿浪漫未必適宜,反而將戲懸在「怕君見病容」的哀傷氣氛而結,可能會更好地令觀眾聚焦在兩人未來命運,引頸以盼之後的劇情發展。
六、據《張版》考證,葉先生所説為劇本修飾的「兩位飽學之士」,應為陳襄陵先生與高福永先生,他們共用之筆名為「御香梵山」。
七、起〈潯陽夜月〉之前小玉的一段典雅獨白「妾為女子 … 今當永訣矣」是出自唐代傳奇《霍小玉傳》的原句,明代傑出戲劇家湯顯祖將其改編為《紫釵記》(是為其代表作《臨川四夢》之首,餘三夢為《牡丹亭》、《南柯記》、《邯鄲記》),亦直接將此段極有戲劇感的文字引入為介口。唐滌生又在湯劇的基礎上,改編為粵劇《紫釵記》,大概亦覺得這段文字對劍合釵圓的劇力不可或缺,將之全文照搬。試看這一大段韻白,痛快淋漓,將小玉三年離愁別恨、抱病一身、奄奄一息的悽苦怨憤,發揮盡致,亦十分適合戲曲的表演,小玉的聲調由低至高,層層推進,一句一句趨快,至最後唸到「永訣矣」之時昏倒在十郎懷中,悽厲無比,震撼人心。
這段對手戲,旋律動聽,曲詞典雅,深刻地道出兩主角的困境、折騰、無奈、深情與忠貞,劇力萬鈞,深受歡迎,成為演出不斷的折子戲。由吳、尹兩位演出的這段片更是此頻道點擊甚高的其中之一,久而不衰,亦是自己最喜愛的《劍合釵圓》演出,兩位老倌唱、做都超水準,台上調度出色,節奏沒有其他的演出那麼快,更能迎合戲中的氣氛,有利於演員更深入的發揮,不可多得,百聽不厭。
Rodney
2020年4月