搶建北極基地?中資盯上英格蘭!爭霸冰上絲路!三強軍事實力誰勝?|[風云軍事精華集EP.26]

  Рет қаралды 3,953

風傳媒 The Storm Media

風傳媒 The Storm Media

Күн бұрын

Пікірлер: 6
@6666-e1p
@6666-e1p 5 жыл бұрын
瘋傳媒🍋
@zhangmaverick
@zhangmaverick 5 жыл бұрын
中國政府參與北極開發和管理,是根據國際法斯匹次卑尔根群岛条约 Spitsbergen Treaty。追溯在第一次世界大戰時,中國是参戰勝利一方。所以,在凢爾塞條約中,關於挪威以北及北極航道管理,中國政府,享有無可爭辯的權益。文件今日,尚存在挪威國家博物院,你有機會可以去看一看,不用猜疑。奉勸兄台要多讀書。 在 1920年確立梵爾賽條約Treaty of Versailles,美國人在戰後提出十四项修訂,在附件中強調,住民自決,如無主權國同意無效。這項决議,否决了任何政治實體的自主公投。梵爾賽條約也訂定了關於挪威以北及北極航道管理和各訂約國的權益。中國就是根據這條約,加入了北極管理委員國,成為觀察員,享有議事權力
@zhangmaverick
@zhangmaverick 5 жыл бұрын
斯匹次卑尔根群岛条约 Spitsbergen Treaty全文如下 美利坚合众国总统,大不列颠、爱尔兰及海外领地国王兼印度皇帝陛下,丹麦国王陛下,法兰西共和国总统,意大利国王陛下,日本天皇陛下,挪威国王陛下,荷兰女王陛下,瑞典国王陛下: 希望在承认挪威对斯匹次卑尔根群岛,包括熊岛拥有主权的同时,在该地区建立一种公平制度,以保证对该地区的开发与和平利用。  指派下列代表为各自的全权代表,以便缔结一项条约;其互阅全权证书,发现均属妥善,兹协议如下: 第一条  缔约国保证根据本条约的规定承认挪威对斯匹次卑尔根群岛和熊岛拥有充分和完全的主权,其中包括位于东经10度至35度之间、北纬74度至81度之间的所有岛屿,特别是西斯匹次卑尔根群岛、东北地岛、巴伦支岛、埃季岛、希望岛和查理王岛以及所有附属的大小岛屿和暗礁。 第二条 缔约国的船舶和国民应平等地享有在第一条所指的地域及其领水内捕鱼和狩猎的权利。 挪威应自由地维护、采取或颁布适当措施,以便确保保护并于必要时重新恢复该地域及其领水内的动植物;并应明确此种措施均应平等地适用于各缔约国的国民,不应直接或间接地使任何一国的国民享有任何豁免、特权和优惠。 土地占有者,如果其权利根据第六条和第七条的规定已得到承认,将在其下列所有地上享有狩猎专有权: (一)依照当地警察条例的规定为发展其产业而建造的住所、房屋、店铺、工厂及设施所在的邻近地区; (二)经营或工作场所总部所在地周围10公里范围内地区;在上述两种情形下均须遵守挪威政府根据本条的规定而制定的法规。 第三条 缔约国国民,不论出于什么原因或目的,均应享有平等自由进出第一条所指地域的水域、峡湾和港口的权利;在遵守当地法律和规章的情况下,他们可毫无阻碍、完全平等地在此类水域、峡湾和港口从事一切海洋、工业、矿业和商业活动。 缔约国国民应在相同平等的条件下允许在陆上和领水内开展和从事一切海洋、工业、矿业或商业活动,但不得以任何理由或出于任何计划而建立垄断。 尽管挪威可能实施任何有关沿海贸易的法规,驶往或驶离第一条所指地域的缔约国船舶在去程或返程中均有权停靠挪威港口,以便送往前往或离开该地区的旅客或货物或者办理其他事宜。 缔约国的国民、船舶和货物在各方面,特别是在出口、进口和过境运输方面,均不得承担或受到在挪威享有最惠国待遇的国民、船舶或货物不负担的任何费用或不附加的任何限制;为此目的,挪威国民、船舶或货物与其他缔约国的国民、船舶或货物应同样办理,不得在任何方面享有更优惠的待遇。 对出口到任何缔约国领土的任何货物所征收的费用或附加的限制条件不得不同于或超过对出口到任何其他缔约国(包括挪威)领土或者任何其他目的地的相同货物所征收的费用或附加的限制条件。 第四条 在第一条所指的地域内由挪威政府建立或将要建立或得到其允许建立的一切公共无线电报台应根据1912年7月5日《无线电报公约》或此后为替代该公约而可能缔结的国际公约的规定,永远在完全平等的基础上对悬挂各国国旗的船舶和各缔约国国民的通讯开放使用。 在不违背战争状态所产生的国际义务的情况下,地产所有者应永远享有为私人目的设立和使用无线电设备的权利,此类设备以及固定或流动无线台,包括船舶和飞机上的无线台,应自由地就私人事务进行联系。 第五条 缔约国认识到在第一条所指的地域设立一个国际气象站的益处,其组织方式应由此后缔结的一项公约规定之。  还应缔结公约,规定在第一条所指的地域可以开展科学调查活动的条件。 第六条  在不违反本条规定的情况下,缔约国国民已获取的权利应得到承认。 在本条约签署前因取得或占有土地而产生的权利主张应依照与本条约具有同等效力的附件予以处理。 第七条  关于在第一条所指的地域的财产所有权,包括矿产权的获得、享有和行使方式,挪威保证赋予缔约国的所有国民完全平等并符合本条约规定的待遇。 此种权利不得剥夺,除非出于公益理由并支付适当赔偿金额。 第八条  挪威保证为第一条所指的地域制定采矿条例。采矿条例不得给予包括挪威在内的任何缔约国或其国民特权、垄断或优惠,特别是在进口、各种税收或费用以及普通或特殊的劳工条件方面,并应保证各种雇佣工人得到报酬及其身心方面所必需的保护。 所征赋税应只用于第一条所指的地域且不得超过目的所需的数额。 关于矿产品的出口,挪威政府应有权征收出口税。出口矿产品如在10万吨以下,所征税率不得超过其最大价值的1%;如超过10万吨,所征税率应按比例递减。矿产品的价值应在通航期结束时通过计算所得到的平均船上交货价予以确定。 在采矿条例草案所确定的生效之日前3个月,挪威政府应将草案转交其他缔约国。在此期间,如果一个或一个以上缔约国建议在实施采矿条例前修改采矿条例,此类建议应由挪威政府转交其他缔约国,以便提交由缔约国各派一名代表组成的委员会进行审查并作出决定。该委员会应应挪威政府的邀请举行会议,并应在其首次会议举行之日起的3个月内作出决定。委员会的决定应由多数作出。 第九条  在不损害挪威加入国际联盟所产生的权利和义务的情况下,挪威保证在第一条所指的地域不建立也不允许建立任何海军基地,并保证不在该地域建立任何防御工事。该地域决不能用于军事目的。 第十条  在缔约国承认俄罗斯政府并允许其加入本条约之前,俄罗斯国民和公司应享有与缔约国国民相同的权利。 俄罗斯国民和公司可能提出的在第一条所指的地域的权利的请求应根据本条约(第六条和附件)的规定通过丹麦政府提出。丹麦政府将宣布愿意为此提供斡旋。  本条约应经批准,其法文和英文文本均为作准文本。 批准书应尽快在巴黎交存。 政府所在地在欧洲之外的国家可采取行动,通过其驻巴黎的外交代表将其批准条约的情况通知法兰西共和国政府;在此情况下,此类国家应尽快递交批准书。 本条约就第八条规定而言,将自所有签署国批准之日起生效,就其他方面而言将与第八条规定的采矿条例同日生效。 法兰西共和国政府将在本条约得到批准之后邀请其他国家加入本条约。此种加入应通过致函通知法国政府的方式完成,法国政府将保证通知其他缔约国。 上述全权代表签署本条约,以昭信守。 1920年2月9日订于巴黎,一式两份,一份转交挪威国王陛下政府,另一份交存于法兰西共和国的档案库。经核实无误的副本将转交其他签署国。
@王班超
@王班超 5 жыл бұрын
台湾同胞们天天就看这些极品节目吗?那么…希望你们天天看。哈哈。
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 79 МЛН
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 16 МЛН
Wall Rebound Challenge 🙈😱
00:34
Celine Dept
Рет қаралды 16 МЛН
AI時代,你跟上了嗎?|李宏毅|人文講堂|完整版 20231209
24:01
【精華版】狠打新三樣!美國爆擊中國最痛點
19:48
Rti中央廣播電臺
Рет қаралды 92 М.
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 79 МЛН