Luís Vaz Fernandes fala-nos sobre o crioulo cabo-verdiano e a sua luta para se tornar na língua oficial de Cabo Verde.
Пікірлер: 197
@foguete53637 ай бұрын
Algo que me cahamou uma IMENSA atenção foi a palavra que escitei no meio do vídeo "pamode". Sou brasileiro do RJ, filho de nordestinos, cresci vendo uma irmã do meu pai falando esse "pamode". Tipo assim "fecha as panelas pamode a comida não estragar".
@Marcoshary4 ай бұрын
Aqui no Ceará de fala também. É como se fosse "para o modo de", no sentido de "com o propósito de".
@ArianaVaz24 күн бұрын
Oi O nosso “pamodi” é a mesma coisa que usar o “porque ?”
@Leonardo-ff4nf18 күн бұрын
Pamodi=pq
@ITavares9 күн бұрын
@@Marcosharyverdade essa é a origem do pamodi (pmd) “por modos de quê”
@iluminada7 Жыл бұрын
Sou brasileira e estou morando em Cabo Verde, estou aprendendo ainda. Entendo quase tudo. Mas é um processo 😂❤
@TheLeonardofs893 жыл бұрын
Eu como brasileiro, lusófono, fico triste em ter que conhecer o Cabo Verde por causa de um cantor belgo (Stromae). Assim que comecei a escutar Cesária Évora, me apaixonei e hoje em dia sou fã de Lura, Sara Tavares, Mayra Andrade, etc. e nunca tinha ouvido falar da riqueza que é a música delas. Aqui deveríamos ter mais apreço pela cultura cabo-verdiana.
@brunoganem65883 жыл бұрын
Sou brasileiro e achei o crioulo difícil de entender num primeiro momento. Mas adorei o idioma.
@joana_alegria3 жыл бұрын
Ami é do Brasil tambe.
@killbill-tf9wu3 жыл бұрын
Sou português e entendi tudo kkk é porque vocês têm um dialeto diferente do que Portugal/Cabo Verde/Angola/Moçambique/etc. mas com algum tempo brasileiros entendem.
@brunoganem65883 жыл бұрын
@@killbill-tf9wu Curiosamente, os portugueses mais jovens (na faixa dos 40 anos) falam um português que os brasileiros entendem bem. Um exemplo prático: para nós é difícil entender o que Jesualdo Ferreira e Jorge Jesus dizem, mas é fácil entender o Abel Ferreira. Sobre o português dos outros países lusófonos, o de Moçambique, para mim, é o melhor de se compreender.
@renanrodrigues58372 жыл бұрын
@@killbill-tf9wu , não é por causa do dialeto que brasileiros têm dificuldade de entender o português europeu ou o africano. O problema é que o português brasileiro não usa isocronia fonética como o europeu e o africano.
@matheusveigamatveiga19952 жыл бұрын
É muito estranho kkkk eu consegui entender
@mrklausjonza4 жыл бұрын
Muito interessante. Nós no Brasil não temos nem ideia dessas coisas, porque para nós qualquer português diferente do brasileiro soa igual o de Portugal. De repente eu estava ouvindo Mika Mendes (que descobri esses dias) e fiquei pensando o que ele estava cantando, pq não estava entendendo. Me surpreendi quando vi a letra, aquilo era uma variante de português que nunca tinha visto antes. Eu nem sabia que existia isso.
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
E todas as Ilhas de Cabo Verde têm acento diferente, interessante mesmo🇨🇻✨👍
@WanderMarcos3 жыл бұрын
Eu estava ouvindo Soraia Ramos, sugestão do KZbin e pensei que não estava entendendo. Agora estou apaixonado com a sonoridade do crioulo cabo-verdiano e curioso em conhecer o arquipélago.
@jorgeneri3 жыл бұрын
Pra mim, brasileiro, soa como um estrangeiro tentando falar português com sotaque. Muito interessante!!
@JoanaDarc-rq6ti6 ай бұрын
Penso que tem muita semelhança com o italiano , pelo menos sendo assim falado. Amo as músicas do Mika Mendes e é através delas que aprendo um pouco de crioulo. Acho linnndooo
@ceciliacoelho77413 жыл бұрын
Gente, eu conheci Cesárea Évora por acaso do YT, adoroooo e não sabia que ela é de Cabo Verde! YT também me apresentou às mornas de Cabo Verde, apaixonei!
@luispedro74522 жыл бұрын
Sou angolano, neto de cabo-verdianos. QUEM ME DERA APRENDER CRIOULO, AMO ESTA LÍNGUA
@ITavares9 күн бұрын
Porque é que os filhos de cabo-verdianos nascidos em Angola nunca dizem que sãos descendentes cabo-verdianos?
@tonysantos63454 жыл бұрын
Sou do Brasil e acho essa cantora Lura maravilhosa.
@keithdania73863 жыл бұрын
Wow the crioulo its almost the same like papiamento here on Curaçao. I whant to now more mi ke sa mas di e lenga i kon ta skirbi. Wow nice. Saludos di Korsou
@arkipelagu3 жыл бұрын
hey cousin! our languages are very similar and we can understand probably 90% of each others languages. but you are further ahead in the political process of accepting your language than we are. it's still a struggle to convince peeps that this is a language not a corruption of a standard. i would love to visit ABCs. I always root for ABC players in baseball :)
@keithdania73863 жыл бұрын
@@arkipelagu hey cousin you'r always welcome.
@danuzaborgesgomes7111 ай бұрын
Sou brasileira neta de alemão com negro,sou apaixonada pela língua mãe dos meus ancestrais e o crioulo é maravilhoso. Um beijo grande e saudações brasileiras.
@user-ee6ru5hs6u2 ай бұрын
EM CABO VERDE SEGURAMENTE QUE VOCE NAO ENCONTRARÁ NENHUM DOS SEUS ANCESTRAIS, POIS CABO VERDE, OS SEUS HABITANTES, BEM COMO A LINGUA CRIOULA, SO TEEM APENAS CINCO SECULOS DE EXISTENCIA 😂😂😂😂😂😂
@Irls3572 ай бұрын
Bom conteúdo... Parabéns. Contunua t djudano t spadja nos lingua e cultura p mundo
@charlinepierreirelien99825 ай бұрын
Se yon kreyòl baz leksikal pòtigè se pou sa li trè sanble ak pòtige, pa egzanp yo di konbyen laj ke ou genyen (kantu anu ki bu ten-quantos anos que você tem)👍
@xandudicanda63033 жыл бұрын
«Repleta de mitos...» E, o primeiro mito é pensar ou dizer que o crioulo é um dialeto...!
@Joker-jb6pv3 жыл бұрын
Exatamente, ele errou nisso
@guingosanttos20513 жыл бұрын
@@Joker-jb6pv gente, quem define o que é idioma ou dialeto são os linguistas. E sim, o criolo é um dialeto.
@joselitomiranda-editoraartner2 жыл бұрын
A palavra dialeto é, atualmente, uma forma pejorativa para designar o que seria uma língua sem prestígio em detrimento de uma outra. O ideal seria dizer variação linguística (jeito diferente de falar um mesma língua), mas, no caso do crioulo de Cabo Verde, trata-se mesmo de um outro idioma.
@Evertones3 жыл бұрын
O incrível do crioulo cabo-verdiano é que eu escuto as frases e entendo que ali há algo que eu deveria entender, mas por algum detalhe (uma ou outra palavra significativamente diferente, uma ou outra palavra colocada em local diferente na frase) a compreensão fica um pouco mais difícil, mas não impossível. Gostaria muito de ter acesso a algum livro sobre o crioulo cabo-verdiano, agradeço se puderem me indicar algum aqui nos comentários. Grande abraço!
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Google. Têm dicionários em Criolo agora. Também, eu ensino o Criolo da Ilha de São Vicente no meu canal 👍🇨🇻✨ se têm perguntas, pergunta-me
@rosemeirebatistalima12483 жыл бұрын
Pedra.de.funda@gmail.com Tem um excelente livro com idioma desenvolvimento por um professor Cabo-verdiano, podes fazer contato por esse email pra mais informações.
@Evertones3 жыл бұрын
@@rosemeirebatistalima1248 Enviei uma mensagem, mas não obtive resposta. Vou tentar novamente. Obrigado!
@polonrepy25992 жыл бұрын
"O Cabo Verdiano em 45 licoes" by Manuel Veiga "Bilinguismo ou Diglossia" by Alice Duarte "Sampadiu" by Jeff Ngosi
@Evertones2 жыл бұрын
@@polonrepy2599 Muito obrigado! Vou precisar viajar para Cabo Verde para comprá-los, aparentemente, pois eles não são vendidos no Brasil. Mas é mais um ótimo motivo para conhecer esse país maravilhoso. Obrigado!
@pereirludovic2302 Жыл бұрын
Não falou crioulo mas entendi quase tudo sem ler a tradução escrita em português linda língua que merece de ser conhecida
@xpto_4 ай бұрын
Primeira vez ouvindo. Achei bonito a sonoridade, o ritmo. Gostei!
@jpicka2 жыл бұрын
Vou passar este vídeo hoje aos meus alunos de língua portuguesa!
@marquesrc3 жыл бұрын
Palavras como "Pamodi" ("pelo modo de que" = "de tal forma que") são utilizadas no interior profundo do Brasil (presentem em lugares de Minas Gerais). Imagino que tenham uma origem comum
@capitao3622 жыл бұрын
Nordeste também
@Melquisedeque.Menezes2 жыл бұрын
acho o crioulo um idioma muito lindo, acho válido o uso oficial dessa língua pra não se 'perder' assim como o guarani aqui no Brasil que até o início do século passado era muito falado no território brasileiro
@luispedro74522 жыл бұрын
Desejo tanto conhecer Cabo-verde, terra dos meus avôs.
@damastuga4 жыл бұрын
Sou português, no Norte mas adorava aprender um pouco mais de criolo. Como posso fazer?
@fredericopaiva79334 жыл бұрын
Vens viver para a Amadora
@mrsantiagop19804 жыл бұрын
@@fredericopaiva7933 já cheguei e agr
@c.ukandabantu87403 жыл бұрын
Umas férias em CV ajudaria muito ou ouvindo a música Caboverdiana..
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Sim, férias em Cabo Verde, musica, e O MEU CANAL 👍 ensino Criolo da Ilha de São Vicente
@naoezero3 жыл бұрын
Nossa eu vim aqui pra vê que tipo de português é esse é adorei, o sotaque parece portugues de Portugal
@joic38852 жыл бұрын
Eu achei muito bacana!
@LucianeDom4 жыл бұрын
eu amo essa lingua!
@manuelmendes34993 жыл бұрын
Vem do latim
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
🇨🇻✨
@albertogabriell6 ай бұрын
Nao consego entender sem legenda abraços do brasil para cabo verde
@eiselyn81902 жыл бұрын
Estoy aquí porque me enamoré de una persona de Cabo Verde, habla criollo y portugués también para mí y no comprendo mucho 😅
@GhANeC3 жыл бұрын
Amadora ✊🏽 ✊🏾 ✊🏿
@aromaticsnail3 жыл бұрын
Engraçado que no vídeo consigo distinguir mas na rua tenho sempre dúvidas se é o crioulo guineense ou cabo-verdiano. Mas sou péssimo em línguas, posso estar bem enganado. Muito interessante seria ver o ensino do crioulo na escola. Talvez começando com pilotos onde é mais falado, mas seria muito interessante ver isso a acontecer, talvez até com a colaboração de entidades cabo-verdianas e/ou guineenses.
@centrogestllc4 жыл бұрын
EU TENHO MUITOS AMIGOS CAVERDEANOS E CONHEÇO CABO VERDE. NÃO PRECISO MUITOS SEGUNDOS PARA EU RECONHECER O SUTAQUE QUE ESTOU OUVINDO!
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
🇨🇻✨
@joaopedrodantas21478 ай бұрын
eu sou brasileiro, considero a minha língua uma língua crioula, a diferença entre a língua formal e informal é absurda
@salenrodrigues3 жыл бұрын
😻😻😻😻
@ArianaVaz24 күн бұрын
Conteúdo top 🇨🇻
@Luis-sw7co22 күн бұрын
Sou Brasileiro e gostaria muito de conhecer CV. E uma das coisas que mais me chamaram a atenção é que existe uma grande quantidade de descendentes de espanhóis. Podemos falar sobre isso ? Gostaria de saber um pouquinho da sua cultura.
@MDORLE2 жыл бұрын
Correccao: em caboverde existe 1 CRIOLO com varios sotaques consoante as ilhas. Alias cada ilha fala com um sotaque diferente. Inclusive dentro da ilha de Santiago, aonde fica a cidade da Praia ha varios sotaques ( sotaque da Praia, sotaque do interior da ilha ) etc... Por exemplo em portugal, ha 1 lingua - o Portugues - mas o sotaque de cada zona é diferente ( porto, lisboa, alemtejano, algarvio, madeirense etc... )
@joselitomiranda-editoraartner2 жыл бұрын
Em Portugal há outra língua, o mirandês, falado em Miranda do Douro. E não trata-se de um sotaque ou variação linguística, é outra língua mesmo. É o que restou do asturo-leonês em território português. Há variantes do asturo-leonês falado em Sendim e em Rio de Onor.
@silviomp Жыл бұрын
Sou carioca e realmente precisei da legenda para entender algumas palavras. Esse sotaque é de Lisboa?
@erickrossib2 жыл бұрын
Verdade seja dita, o Crioulo tem uma sonoridade muito bonita, especialmente nas músicas. Abraços do Brasil 🇧🇷
@manulima51922 жыл бұрын
Pesquisa essa musica de cabo-verde ( kazanga ) vais ouvir um criolo um pouco diferente mas lindo de ouvir , e a música é espetáculo ...
@afonsotatiano8239 Жыл бұрын
Gosto bué!!!
@HumbertoFrancoVO4 жыл бұрын
Pergunta: O Crioulo Cabo-verdiano só se fala "na rua" ou também é usado em televisão (noticiários e programas) e na Rádio?
@marcelogamboa27424 жыл бұрын
Nas ruas só se fala crioulo. Na tv e rádio depende, mas predomina o português, principalmente em situações mais formais. Em programas de entretenimento, por exemplo, normalmente usa-se crioulo.
@Rabidanti4 жыл бұрын
Na rádio e TV também existem vários programas em crioulo. Na televisão nacional a língua predominante é o português. Mas existem também noticiários em crioulo.
@imperadorz4 жыл бұрын
Nas ruas só crioulo, tem alguns programas em Crioulo, mas há sempre uma discussão sobre que crioulo falar, cada uma das 9 ilhas habitadas de Cabo Verde têm diferenças no crioulo. Por exemplo uma pessoa de Santiago pode ter algumas dificuldades com o crioulo de Santo Antão ou de São Vicente caso falem muito rápido.
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Boa pergunta. Boas respostas
@joana_alegria3 жыл бұрын
@@imperadorz Ja em Santo Antão criolo é diferento do que em Soncente.
@irineiajlsemedo77733 жыл бұрын
Faz mais vídeos pls
@dragonmiyazaki4 жыл бұрын
Mestre, boa noite. Estou querendo conhecer essas ilhas maravilhosas que me apaixonei pelo KZbin e pensando em de repente emigrar. Queria estudar pra pelo menos ter noção de Criolo, pegar o basicão, tem algum site ou canal q vc indica para eu estudar?
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Ensino o Criolo da Ilha de São Vicente no meu canal👍🇨🇻✨
@dragonmiyazaki3 жыл бұрын
@@CapeverdeanBarbie1990 opa, obrigado pela resposta Barbie. Já vou me inscrever. Beijos
@BachLokesh10 ай бұрын
O Crioulo cabo-verdiano é muito lindo. Estou aprendendo muito ouvindo Mayra Andrade.
@irmaovaldecirccbvisitasemi8037 Жыл бұрын
quero aprender crioulo, vc pode me informar como? Onde?
@renanrodrigues58372 жыл бұрын
Sou brasileiro e entendi absolutamente tudo. Talvez por que tô acostumado com línguas que usam isocronia fonética.
@manulima51922 жыл бұрын
Você sabe o que significa ( txeu) ?? Kkkkkk
@bruceharrisbourbon8286 Жыл бұрын
Esse idioma lembra muito o sotaque baiano porém com entonações francesas e com umas boas piradas de latim
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
🇨🇻✨
@o_wckd3 жыл бұрын
toma apenas cuidado com o quanto expões a tua menina. pode ser perigoso nos dias de hoje. muitas felicidades e saude, tudo de bom!
@sxq1083 жыл бұрын
O sotaque do crioulo cabo-verdiano é lindo por de mais! Eu sou brasileira. Adoro a minha lingua pois ela também é bastante plural e fortemente baseada em línguas africanas, mas pouco conheço delas em seus territórios originais. É muito triste a imposição do português (e portugueses, obviamente) sobre as culturas.
@carlosfrescata17583 жыл бұрын
Deixa de falar português, por favor. Quanto mais cedo, melhor. Abandona o português e deixa de ser hipócrita.
@sxq1083 жыл бұрын
@@carlosfrescata1758 Mas Carlos, meu querido Carlos. Eu sou BRASILEIRA! A língua que falamos aqui no país, em sua maioria, é o Português Brasileiro. Tem influência de línguas africanas, indigenas, dentre diversas outras. Eu amo o meu português pois ele é algo muito diferente do que os Portugueses queriam que fosse. Subversivo pra cacete.
@andreribeiro521 Жыл бұрын
Mas em Cabo Verde não haviam pessoas antes de os portugueses chegarem. Crioulo não é uma língua "original", mas sim uma língua que foi evolução do português e de várias línguas africanas. Além disso, atualmente Portugal não impõe nada a ninguém, não sei do que falas
@pontofinal7314 жыл бұрын
Cara parece que tá falando catalão.
@annegalega20243 жыл бұрын
Sou brasileira e quero muito conhecer Cabo Verde. Mas antes de ir pra lá, queria aprender o crioulo. Como é que faço?
@lucasrainbowfriends12563 жыл бұрын
Você chega lá vai ser tudo muito fácil . As pessoas gostam e identificam muito com o Brasil . Então a comunicação não será problema .
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Ensino o Criolo da Ilha de São Vicente no meu canal 👍🇨🇻✨
@dmaieu3 жыл бұрын
Eu tambem gostaria de aprender crioulo!!!!
@ledmirsemedo42024 жыл бұрын
No caso de oficializar o crioulo, o crioulo q deve ser oficializado é o crioulo falado na ilha de Santiago. Porque é o crioulo falado por maioria dos Caboverdianos e é o crioulo falado na Capital do País.🌴🇨🇻
@ledmirsemedo42024 жыл бұрын
@Ulisses Araújo Acreitava, caso o meu crioulo era menos falado pouco. E ao oficializar nenhum variante vai ficar abaixo ou acima do outro.
@ledmirsemedo42024 жыл бұрын
@Ulisses Araújo Cidade da Praia 🇨🇻
@c.ukandabantu87404 жыл бұрын
Cada um com o seu e o diabo não tem parte...
@c.ukandabantu87403 жыл бұрын
NÃO SERIA MELHOR CADA FICASE COM O SEU E DEIXASSE QUE O TEMPO CRIASSE UMA VERSÃO SEM A ESTUPIDEZ DAS INTERVENÇÕES DOS DIVIZIUNISTAS ???? ESTAMOS BEM ASSIM, A DIVERSIDADE DA LÍNGUA E CULTURA DAS ILHAS É A NOSSA FORÇA E GLÓRIA DE SERMOS CABOVERDIANOS...🥰🥰❤❤🙏🙏🌾🌾🍇🍇🙏🙏
@tonymotts81713 жыл бұрын
Bom sou brasileiro e as vezes nem entendo o sotaque de Portugal criolo eu fico muito perdido
@diogoparreira10233 жыл бұрын
Bem
@pynthaldossantossemedoseme3432 жыл бұрын
Boa noite meu é Semedo vivo em Angola desde muito novo gostaria de s aprender a falar crioulo bem.
@BB-ps6of3 жыл бұрын
O qual sotaque tem o homem no video?
@noikitorres86202 жыл бұрын
Bem interessante, a língua é viva mesmo. Perder o português completo não acho boa ideia, mesmo ficando segunda língua dá acesso a comunicação com países importantes econômica e culturalmente num mundo cada dia mais globalizado onde falar mais de uma língua tornasse indispensável para o desenvolvimento de novos negócios.
@manulima51922 жыл бұрын
Qualquer caboverdiano sabe falar portugues !!!
@janainacosta91872 жыл бұрын
Que variedade é essa ????? de qual ilha ?
@kemersonborges75573 жыл бұрын
Sou brasileiro, so consegui entender por causa da legenda.............
@bobmga20083 жыл бұрын
Eu até entendi um pouco. Tenho amigos de Cabo Verde que moraram comigo na época da universidade.
@fabianleon443 жыл бұрын
É bonito o crioulo
@simoneluiza65492 жыл бұрын
Procuro a letra de uma música da banda Cabo Verde show . A música é, Bo catem mas. Me falaram que é em crioulo, alguém conhece ? Pode me ajudar ?
@ivanilsonmoniz26714 жыл бұрын
Nao é dialecto, é uma lingua.
@c.ukandabantu87404 жыл бұрын
Essent vaar não sabe de naad...
@marcelinomarquespestana36162 жыл бұрын
Livros que ensinam o crioulo caboverdiano?...
@manuelmendes34993 жыл бұрын
Crioulo bem di latim
@venasioribeiro43163 жыл бұрын
Uau Fontes favor
@ITavares9 күн бұрын
@@venasioribeiro4316sê imaginason
@rivelirosario33923 жыл бұрын
em Cabo Verde existem 9 linguagens diferentes, e ainda tem os sotaques do crioulo, em São Vicente ex: Salamansa e em outras ilhas como Santiago Santo Antão etc 😉👌👍💪🇨🇻🌊🏖️🌅😎👣
@johnice0992 жыл бұрын
existem 2 tipos de crioulo em Cabo Verde sotavento e barlavento
@xavi8458 Жыл бұрын
o dialeto cabo verdiano parece muito com o russo, quando se ouve
@jeffnefferkturu73743 жыл бұрын
Kriol Kabverdian ên êh um dialét, man. êh um idióma bastant madure e diverseficód. Idioma KabVerdian k tud sej variant e sej d'zêna d 'dialét dênt d'cada ilha.
@nismenofficial44204 жыл бұрын
Crioulo bim de Guiné-Bissau
@joseeduardogomesmoreira74874 жыл бұрын
@Elton Dias . É pa xinâs di ûndi ki kriôulo bai . Primêrus capitania di cachêu ki foi fundado pa kâuberdianus.
@joseeduardogomesmoreira74874 жыл бұрын
.na Guiné-Bissau na anos di 19i3 só 44% di pôpulasôn Guineense ki ta papiaba kriôulo. Isso ta fla ma 100 anos atrás kuâzi ninguém Ka Ta papiaba.
@joseeduardogomesmoreira74874 жыл бұрын
Tudo na Kâuberdi kônteci antis di Guiné-Bissau. Português usa kâuberdianus pa kôloniza Guiné-Bissau. Kriôulos ki foi administradôris di Guiné-Bissau!
@anamonteiro96063 жыл бұрын
Cabo Verde
@c.ukandabantu87403 жыл бұрын
O povo da Guiné de origem BANTU e o povo Caboverdiano são irmãos da descendência das 12tribos de YAKUBIE (JAKÓ) que foram expulsos dá Europa e da península ibérica durante a perseguição e a inquisição dos demônios católicos e do falso deus jesus o demônio da cruz o deus Grego Romano...
@filomenadefatimafrancisco5025 Жыл бұрын
Eu quero aprender fala
@78monroy Жыл бұрын
Bu ta papia dretu, nh'armum 🙂 a mi-m é georgianu, má a mi támbi m-podi papia kiriolu 👍
@demetridominguez253 жыл бұрын
Sou brasileiro, mas é muito difícil entender o crioulo cabo-verdiano.
@user-rw7mf4oo1h4 жыл бұрын
Interessante, porém o português deveria ser a língua principal, o turismo de brasileiros e portugueses está a aumentar em cabo-verde, muitas pessoas estão aprendendo português como segunda língua, e cabo-verde poderia ser um destino para eles estudar o idioma, como Nova Zelândia, é para quem está estudando inglês, acredito que não há problema em ter o criolo, como o Paraguai mantém o idioma Guarani, porém o português tem que ser sempre a língua principal e mais falada. Abraços irmãos de Cabo Verde 🇨🇻 🇧🇷🙏
@mariamoreira22754 жыл бұрын
Da mesma maneira que muitos se esforcam para aprender outras linguas tambem podem se esforcar para aprender o Kriolu. Nao iremos perder a nossa identidade para agradar o mundo.
@user-rw7mf4oo1h4 жыл бұрын
Maria Moreira entendo, não estou pedindo para não parar de falar criolo, porém como no Paraguai, todos falam Guarani e também espanhol, isso abre muito as portas para os turistas hispânicos, se Cabo Verde falar português bem, vai ser um destino com bastante visitantes brasileiros, e portugueses, também vai ser um destino para estrangeiros ir aprender português, a África do Sul recebe milhares de pessoas que estudam o inglês, Cabo Verde poderia receber muitos estudantes de português
@joseeduardogomesmoreira74874 жыл бұрын
@@mariamoreira2275. Maria Moreira, bô ê nha Mãe ô kê ???😁
@mariamoreira22754 жыл бұрын
@@joseeduardogomesmoreira7487 Hhahah Mae nao. Mas talvez familia.
@mariamoreira22754 жыл бұрын
@@user-rw7mf4oo1h Preferimos que os estrangeiros venham aprender a lingua que nos carateriza e temos orgulho. De qualquer das maneiras a lingua nunca foi impedimento para o turismo . Intendo o seu ponto de vista. Mas a Cultura tem que pervaleçer.
@leandroterra43203 жыл бұрын
Eu acho qualquer português que não seja o do Brasil muito difícil de entender, se a pessoa falar rápido, me soa como se fosse outro idioma
@ericvinandes79863 жыл бұрын
A mi é brasileiro e N ta papia kriolu um bocadinho Na li tudu algen Ta papia kriolu Portugal é mas di kriolu mas di cabo berdiano ki purtugues própi
@chaosunleashed2743 жыл бұрын
Eu não acho que a ascensão do crioulo cabo-verdeano à posição de língua oficial seria uma ruptura tão grande com o português assim. Eu mesmo não achei o crioulo cabo-verdeano do Sr. Fernandes muito mais difícil de entender do que o seu português em si, que soa extremamente europeizado para os meus ouvidos brasileiros. Só para dar um exemplo de como o português brasileiro pode variar muito em relação ao europeu, vou reescrever o texto acima numa ortografia fiel ao meu português brasileiro falado: "Tão, eu nu acho que se esse tar dje criôlo do Cabo Verde virá oficiao lá vai sê uma mudança, mudança sim, né? Nem achei o criôlo desse cara do vídjo muito mai djfício djintendê do quiu portuguei dei não, pa mim parece bem bem aquele portuguei dje Portugar meum, sabe? Que que cê acha?" E não pensem que esse é o "português das tribos indígenas", porque muitos brancos de olhos verdes como eu falam assim também.
@jacelinesanches19563 жыл бұрын
Olha assim como no Brasil tem diferentes forma de falar português , em Cabo Verde o crioulo também varia de acordo com às ilhas, mesmo dentro de uma ilha varia dependendo de lugar onde você vive.
@joselitomiranda-editoraartner2 жыл бұрын
De fato, você escreveu em uma das diversas formas do português falado no Brasil. No Nordeste, seria um pouco diferenti. (diferentchi). Logo, no Brasil, também há dezenas de variações linguísticas do português, para horror dos lusitanos.
@rivelyrosario45613 жыл бұрын
Dificuldades só pá bo prim
@itamarsilva51643 жыл бұрын
Assistir e não entendi o que diabos é o criolo ?
@kristofercardoso58673 жыл бұрын
Na nao falas o criolo da carolina Gononomo akak das pontes.
@mysteryteacher92 жыл бұрын
Não me custou muito entender. Estou admirada, pois, sou inglesa.
@Wil-rj4oc3 жыл бұрын
Mas falar portugues é tão bom 🙁☹️☹️🙁🙁
@jacelinesanches19563 жыл бұрын
Mas crioulo é muito melhor,
@a.sanches6102 жыл бұрын
Sim o português é também a língua dos caboverdianos, mas o crioulo é a nossa primeira língua, o que define a nossa identidade.
@Wil-rj4oc2 жыл бұрын
@@a.sanches610 a sim entendo sou Brasileiro aqui no Brasil ,Portugal a palavra criolo é um chingamento que siguinifica impuro entende entendo sim que vocês falan criolo e isso é muito bom um pais ter lingua própria
@ruanoliveira88732 жыл бұрын
Parece uma mistura de português e francês.👀🤔
@jeffmvplopes28593 жыл бұрын
Por favor oras ki nhos ta fazi kes tipu di vidius, nhos prukura piskisa mas sobri nos lingua maternu, pamodi n ten ki ser sinseru, nhos sta disinforma pesoas.
@CapeverdeanBarbie19903 жыл бұрын
Como por exemplo?
@jeffmvplopes28593 жыл бұрын
@@CapeverdeanBarbie1990 bu podi ser mas espesifiku favor?
@dianacabral36173 жыл бұрын
@@CapeverdeanBarbie1990 pur izemplu, kriolu é ka um dialetu i sin um língua
@Sentadju9 ай бұрын
Dialétu? Ka bu mata-m, bo ku kel bu kriolu purtugezadu li. Kriolu e un lingua nh’armun y nau un dialétu. Ka ten diferenti tipu di kriolu na Kabuverdi, kriolu di kabuverdi e un lingua so. Kada un di kes “tipu” di kriolu, si ma bu fla, e k’e un dialétu, ma un dialétu di lingua kabuverdianu. Sima algarviu, transmontanu, asorianu, ets e uns dialetu di lingua purtuges. Dialétu e un konsetu linguistiku y nau pulítiku, sima bu uza-l li. Forsa ku bus vídeo!
@polonrepy25992 жыл бұрын
" diferentis teorias" não é Kriolu. "Diferentis teoria" é !! E dizer " em Portugues" não é Kriolu. Kriolu é "NAAA Portugues". Mas pronto como não nasceste em Cabo Verde estás perdoado
@carmensilva351711 ай бұрын
Desculpa mas sobre crioulo de sul e norte ka sta bem l explicado Na Sotavento ilhaz de sul que é ilhaz de Maio, Santiago, Fogo é Brava crioulo de cada um dez ilha é diferente, ami e de Fogo in ka tá papia suma argúem de ilha de Santiago, suma ki guentiz de Brava e Maio ka ta papia suma argúem de Fogo ou argúem de Maio ou de Santiago na Sotavento cada ilha tem se sotaque alguns palavras diferentes, mas dja na Barlavento ilhas de norte ki e ilhas de Santo Antão, São Vicente, São Nicolau, Sal e Boa Vista ez ta papia praticamente igual. A expressão Sanpadjudo ku badio ka tem nada haver ku crioulo ke tá papiado nas ilhas de Cabo Verde pessoas de ilhas de Santiago e único que é txomadu de badiuz na Cabo Verde e badiuz tá txoma pessoas de kezl restante de ilhas de sampadjudo
@edsoncota512911 ай бұрын
Eu não consigo distinguir o criolo de Brava e Fogo, pra mi são iguais. Kkk
@samira98284 жыл бұрын
Não é dialecto é mesmo a nossa língua (broken Portuguese)
@dre52763 жыл бұрын
PASSA A CARTEIRA!
@lucianasantoslimadebarros5162 Жыл бұрын
Nada entendi.
@michaelmatisse28083 жыл бұрын
O vocabulario do criolo de caboverde é baseado a 90% em portugues, 5 % em outras linguas europeias e 5% en liguas ouest africanas. Portanto pode considerar o crioulo cabo verdiano como um dialecto portugues
@johnice0992 жыл бұрын
porque é que os portugueses não entendem uma palavra de crioulo cabo-verdiano se, como dizes, o crioulo é 90% português