O Marquês de Pombal foi quem proibiu o nheengatu (aqui na Amazônia) e outros idiomas indígenas de serem falados no Brasil, incluindo penas de morte ou ter a língua arrancada pra quem continuasse falando. Não fosse isso a Amazônia inteira provavelmente seria uma região no mínimo bilíngue, com os habitantes crescendo falando Nheengatu e português-br
@andresantvi9 ай бұрын
O sudeste tambme era assim. So a aristocracia falava português, em SP, sul de Minas e MT todo mundo falava português
@pedrosergiolozar98609 ай бұрын
Mais uma limitação imposta aos brasileiros pelos "colonizadores" (ou melhor, invasores e exploradores).
@venturapersonal8 ай бұрын
Que desgraça!
@perignampua8 ай бұрын
@Toni2024T tudo isso que vc descreveu foi feito pelos bandeirantes em nome desse conceito de "civilização" que gerou uma sociedade burra, ignorante, mal educada e desconhecedora das próprias origens.
@capsulamental8 ай бұрын
@Toni2024T aí quando são os brancos que fazem isso.. está tudo bem? Lá ele 😂 lógica de centavos
@masterlinklibras89359 ай бұрын
Façam mais reportagens sobre as línguas indígenas!
@lori78318 ай бұрын
Up
@anavalaraujo7 ай бұрын
Façam sobre as etnias
@jaelsonoliveira30424 ай бұрын
up
@amandar.pimentel80583 ай бұрын
Falta as línguas indígenas do Tocantins
@nisadam59609 ай бұрын
Quando morávamos em Manaus, minha filha estudava numa escola particular bem conceituada, ela estava no pré-escolar. As professoras em uma reunião de pais, mensionaram um projeto que ensinaria língua tupi as crianças - eu achei o máximo. Mas, eu fui a única que achei isso, as outras mães e pais não quiseram pq não queriam que os filhos aprendessem “língua de índio” - na sala da minha filha a grande maioria eram filhos de militares que vinham de outros estados- principalmente do Sul - e pra eles era inaceitável estar em Manaus e os filhos terem que aprender língua Tupi. Resultado: o projeto não foi pra frente e as professoras ficaram super desapontadas - e EU tb, mas nessa luta eu estava sozinha. Detalhe: minha mãe é metade indígena.
@epicnicity9169 ай бұрын
Foram muito mente fechadas. Aprender uma lingua quando criança abre portas para aprender outras línguas com mais facilidade. E além do mais que as línguas indígenas são lindas e um patrimônio cultural do nosso país que não deve morrer.
@giovanifm19849 ай бұрын
Há uma miríade de idiomas indígenas, o fato de seres descendente indígena, não quer dizer que sejas Tupi.
@nisadam59609 ай бұрын
@@giovanifm1984 a língua tupi-guarani é a língua indígena mais amplamente falada na América do Sul. Eu sei exatamente minha descendência, que é Munduruku, e a língua falada é um braço da língua Tupi, que é Wuy jugu, a qual infelizmente apenas sei algumas palavras. A língua que iriam ensinar na escola seria a Tupi-Guarani - que é uma especie de língua mãe de vários idiomas dos povos originários. Se comparado com idiomas como português e espanhol, o tupi-guarani seria o Latin. Tentei ser o mais clara e explicativa possível.
@pagodebregaeforro28039 ай бұрын
Quando eu dirigia uber uma vez levei um coroa que morava na beira-mar, do nada ele soltou que todo índio nao prestava.. certas pessoas nao merecem nem dez por cento da situação financeira e social que possuem...
@felipebarroso12429 ай бұрын
O que esperar de parte desse povo atrasado lá do sul né..
@jonathansouza949 ай бұрын
Trabalho no sertão de Alagoas em escola pública como professor e de fato na região há indígenas que são liberados para seus rituais e especialmente em Águas Belas há uma presença cultural e linguística muito forte. Espero que mantenham e aumentem.
@brasilnews59849 ай бұрын
cuide vc tbm para eles manterem sua cultura e em especial sua linguá
@mau69889 ай бұрын
Gente, essa do assovio me pegou forte. Que incrível! Eu não consigo dimensionar a complexidade disso. Em minha ignorância eurocentrada não sabia disso. Fiquei perplexo e emocionado. Lindo d +
@virginiabalau15389 ай бұрын
Que reportagem maravilhosa! Deveria ser levada a cada escola, a cada estudante brasileiro!
@ayo-bleu9 ай бұрын
@fuku-vh8hc vai lá entao, premio nobel, explica a dinamica das migraçoes. Faça sua arte ó sabedoria do mundo. Aposto que nunca abriu um livro sobre o assunto kkk
@cachorroquente41229 ай бұрын
@fuku-vh8hcisto não faz nem sentido. Mentir sobre o que ? Os humanos sempre se migraram por processo de sobrevivência ou conquista e reconquista. Os indígenas independentemente são os povos nativos desta terra e vc aja de respeitá-los como tal
@itsmesook.9 ай бұрын
@fuku-vh8hc Tem gente que bosteja com os dedos, incrível. Parceiro, você não tem estudo sobre o assunto, já percebi, e olha que eu estou começando a pesquisar coisas sobre os povos originários há pouco tempo, então vá estudar sobre o assunto se quer opinar em algo.
@Anunnaki3000A.C9 ай бұрын
É lindo e romântico, mas infelizmente essas línguas são específicas de algumas regiões e não seriam muito bem valorizadas ou utilizadas no dia á dia. É muito difícil que um jovem deixe de aprender inglês, francês ou espanhol, que são línguas presentes no nosso cotidiano, para se dedicar à aprender línguas não globalizadas. É triste, más é assim.. 😢
@itsmesook.9 ай бұрын
@fuku-vh8hc Tu é muito burro mesmo ou só quer ser ignorante, as línguas da América são totalmente diferentes entre si, assim como as da Ásia. É só comparar elas, elas são completamente diferentes, não precisa ter muito conhecimento sobre linguistica pra isso, mas caso queira algo mais profundo, recomendo um canal de linguística muito bom: MOPC Linguística. Ele já fez vídeos apresentando vários idiomas da América, Ásia e outros continentes e comparou idiomas americanos e asiáticos e provou que não tem nada a ver.
@creek53229 ай бұрын
Isso mostrar como a língua mudar o conceito e como a gente enxergar o mundo.
@Bruno_Patrick_de_Sousa_Brito9 ай бұрын
Muda* enxerga*
@jadsonferreira97857 ай бұрын
@@Bruno_Patrick_de_Sousa_Brito se vc entendeu é prq esta no contexto, existe um linha tenue entre baba ovo e ajudante
@nisadam59609 ай бұрын
Estou emocionada 🥹… tanta riqueza cultural perdida por desvalorização atribuída aos povos indígenas. Sou mestiça, e cresci vivenciando toda essa discriminação com os meus antepassados e por muitas vezes não gostávamos de ser associados as nossas raízes, pelo fato de representar algo “negativo, atrasado e selvagem” . Hoje, sinto um orgulho enorme do meu sangue indígena e passo isso pra minha filha tb💙
@Vaniapsyche9 ай бұрын
Fiquei muito emocionada ao escutar esses idiomas nativos dos povos originários do Brasil. É ainda mais especial para mim porque sou intérprete nos EUA e sei a importância de uma pessoa ser comprendida no seu idioma materno. E é isso mesmo, falar o idioma nativo em casa perpetua a linguagem, aqui em casa mantenho o português com meu único filho... No Equador onde vivi muitos anos os idiomas indigenas são reconhecidos como oficiais, e muitos lugares governamentais tem as coisas escritas em espanhol e quichua. ❤ Sou apaixonada por idiomas, mas esse vídeo falou fundo no meu coração, porque mais que as linguagens falou da cultura indígena que ainda hoje luta pra sobreviver ❤❤❤❤
@venturapersonal8 ай бұрын
O Brasil é o pior do mundo nesse cenário 😢
@decoburguers32956 ай бұрын
aqui no Paraguai também e reconhecido o guarani como língua oficial além do espanhol, muito legal essa inclusão boa parte dos paraguaios sabem um pouco de guarani não so os nativos indígenas
@chocolateementa9 ай бұрын
Isso sim é riqueza cultural!! Coisa mais linda!! Deveria ser muito mais valorizada! Ser ensinada em centro culturais. É uma vergonha!
@RamosJezkova9 ай бұрын
Deveria ser ensinado nas escolas....
@cachorroquente41229 ай бұрын
@@RamosJezkovavocê está certo
@pedrosergiolozar98609 ай бұрын
Deveriam proibir o ensino de línguas que não fossem as nativas, principalmente a PESTE do INGREIS, que está acabando com o português; quem se interessasse estudaria por conta própria quantos idiomas quisesse. É absurdo impor línguas estrangeiras em escolas.
@rafaelacastrobomfim42209 ай бұрын
A LDB de 1996, diz que a educação deve ser bilíngue para os povos indígenas. Eles devem aprender primeiro a língua materna indígena e depois o português. Mas na prática não funciona assim.
@pedrosergiolozar98609 ай бұрын
@@rafaelacastrobomfim4220 Obrigado, Rafaela.
@cleideribeirobezerra6819 ай бұрын
As riquezas dos povos originários são incontáveis! 🙏🏽🙏🏼🙏🏿🌹❤️💋🇧🇷
@gabrielKaingang66449 ай бұрын
Essas línguas são parte fundamental da cultura e identidade dos povos indígenas. No entanto, muitas delas estão ameaçadas de extinção devido a diversos fatores, como o avanço do agronegócio, desmatamento, invasão de terras e falta de políticas públicas adequadas. Agradeço à Camilla Costa e equipe de Jornalismo Visual da BBC por trazerem à tona essa importante questão. Os Kaingangs são uma das etnias indígenas do Brasil que enfrentam desafios significativos para preservar sua língua e cultura. É fundamental apoiar e valorizar a diversidade linguística e cultural dos povos indígenas, garantindo seus direitos e promovendo ações efetivas de proteção e revitalização das línguas indígenas.
@torbenelgardsson62479 ай бұрын
A língua de Jesus também,n dura mais 50 anos
@IgrejaBrasilBendito81939 ай бұрын
@@torbenelgardsson6247 Nada a ver. Jesús Cristo, não tinha língua, criada por éle.
@torbenelgardsson62478 ай бұрын
@@IgrejaBrasilBendito8193 a língua q ele pregava animal
@MultiMarat9 ай бұрын
Um vídeo interessante e fascinante. Os ministérios da Cultura e da Educação deviam atuar na preservação e divulgação dessas línguas e culturas, urgente.
@creek53229 ай бұрын
Precisamos proteger nossas línguas e nossos dialetos oficiais além do português.
@Alessandro-ul2yd9 ай бұрын
Seria bem mais fácil fazer isso se até a educação pública fosse boa, mas como a educação no Brasil é precária, não temos acesso nem a língua de sinais brasileira (Libras), a qual deveríamos estar usando para nos comunicarmos com as pessoas mudas que vivem do nosso lado na sociedade.
@marcosmoreira70349 ай бұрын
Nem a língua portuguesa é cultivada como deveria ser. Português no Brasil é decadente.
@andresantvi9 ай бұрын
Não existe dialeto oficial, rapaz. Dialeto é sinonimo de sotaque, não de língua. Eu sou de MG e falo o dialeto mineiro, da língua portuguesa
@creek53229 ай бұрын
@@andresantvi dialetos é as variações que a língua tem, o pajubá mesmo é o dialeto das travesti porém outros membros da comunidade LGBT+ utilizar. Já que é a úniao de várias línguas africanas, principalmente o iorubá com o português
@Alessandro-ul2yd9 ай бұрын
@@creek5322 Sim, a maioria dessas palavras tem origem africana e hoje em dia fazem parte do dialeto Pajubá, exemplo: Mona, Aquendar, Poc, Chuca, Picumã, Neca, Amapô... Esse dialeto já deve ter uns 60 anos de existência e usamos algumas palavras até hoje, inclusive novas surgiram no meio lgbt, mas não sei se fazem parte do Pajubá. Muita história de resistência por trás desse dialeto.♥️
@SSSS-059 ай бұрын
No Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, ao lado da estação Luz tem uma exposição sobre as línguas indígenas bem legal. Em alguns dias a entrada é gratuita.
@Iol-o.O7 ай бұрын
Quais dias? Estou pensando em ir à Pinacoteca. Já aproveito para ir ao museu.
@marielenovello-mari41888 ай бұрын
Que incrível essa matéria! Adoraria ter aprendido TUPI como segunda língua na escola. Temos tantas e tantas palavras presentes no português de origem Tupi.
@espanholcomigo9 ай бұрын
Acho que o Brasil deveria fazer o que o Paraguai fez: oficializar e incentivar uma língua indígena no Brasil. Sei que os brasileiros tem dificuldade com o português, mas isso é cultural e uma boa educação vai ajudar nessa tarefa. Carecemos de uma atitude política nesse sentido!
@espanholcomigo9 ай бұрын
Atitude e vontade política também@@Rafael-vk8gl
@Gabriel-md7gt9 ай бұрын
Não é necessario, quem quiser aprender que vá atrás, assim como outros idiomas ninguém pode ser obrigado a aprender a menos que tenha vontade e interesse por motivos próprios.
@edersimas8 ай бұрын
O Paraguai foi um caso diferente, a população aprendeu falar o Guarany devido as guerras, pois eles não queriam que o inimigo soubesse o que eles estavam falando, por isso o idioma guarani se propagou e virou junto com o espanhol línguas oficiais
@loradobanheiro8 ай бұрын
O pessoal não sabe nem português vai aprender tupi-guarani kkkk vai aplicar na entrevista de emprego numa multinacional? Kkk
@jadsonferreira97857 ай бұрын
@@loradobanheiro seu cool, se nao sabemos portugues é por que nao eramos para falar portugues, mas sim a lingua natural brasileira, ou vc ja esqueceu que o brasil passou pro um processo de invasão ?
@cinemundoafora14569 ай бұрын
Caramba, eu diria q o Kheuol está mais para a França do que para o Brasil...
@DomFonseca219 ай бұрын
Para mim uma descoberta surpreendente o idioma Kheuol
@juvensstlouis50709 ай бұрын
Realmente. Tem muitas semelhanças com o Crioulo Haitiano (Kreyòl Ayisyen) que é derivado do Francês
@ronaldlima81209 ай бұрын
Ela esqueceu de falar que é a segunda lingua mais falada aqui no Amapá
@danielluz41059 ай бұрын
Isso sim é cultura brasileira. Parabéns pela esplêndida reportagem.
@alexsandroalvesartecultura51169 ай бұрын
O Brasil é português.
@marleyvictor91849 ай бұрын
@@alexsandroalvesartecultura5116 kkkkkkkkk
@felipebarroso12429 ай бұрын
@@alexsandroalvesartecultura5116 calado é um poeta! O Brasil é dos nativos! Não gostou, vai pra Portugal. Quero ver ser bem aceito lá 😂
@alexsandroalvesartecultura51169 ай бұрын
@@felipebarroso1242quais nativos vc fala? Eu nasci aqui!
@VITORIA2ful9 ай бұрын
@@alexsandroalvesartecultura5116teu 🆒️
@watsonoficinaderock9 ай бұрын
O Guarany, livro de José de Alencar já enaltecia a importância da cultura indígena brasileira, no século 19. Carlos Gomes musicou a obra em forma de ópera! Imaginem a grandeza...
@pollyanna80619 ай бұрын
Aquele povo com uma linguagem expressa através de assobios, me deixou com um sorriso de encanto no rosto!! Que coisa tão mágica, quase um Avatar da vida real! E a outra com linguagem de sinais,também! Minha nossa,como não estamos dando o devido valor a toda essa riqueza extraordinária, que são as línguas das diferentes nações indígenas!😮
@magicovento7 ай бұрын
Avatar o filme ou Avatar o desenho 😅? Porque se for Avatar o desenho, a Tribo da Água é baseada nos povos indígenas
@pollyanna80617 ай бұрын
@@magicovento eu não conheço o comic, estava me referindo ao filme! Tem uma altura que Neytiri se comunica com os filhos através de assobios e estalidos, mas agora, tou curiosa pra ver o desenho!! Boa dica, obrigada!
@magicovento7 ай бұрын
@@pollyanna8061 veja sim!!! É muito bom. Recentemente lançou o live action na netflix.
@deepestblueyes83076 ай бұрын
Sou portuguesa e penso que essas línguas precisam ser reconhecidas no Brasil, vergonha ainda não ter acontecido isso.
@kevinhacling4549 ай бұрын
Reportagem fantástica! Que incrível a multiplicada que nos cerca e nos constitui.
@silvialeila94359 ай бұрын
Reportagem interessantíssima e necessária
@MGP-dc9cp9 ай бұрын
Por muito tempo o Tupi foi a língua mais falada aqui nó Brasil,foi só nos últimos duzentos anos, que o português que usamos hoje foi elevado como lingua oficial, isso muito aconteceu pelo influência da vinda da família real para o Brasil nós meados do século dezenove. Mais mesmo não sendo mais o Tupi a nossa língua oficial,ela ainda vive nós nomes de muitos animais é plantas como jabuti é jabuticaba, em nomes de cidades, municípios é estados como Tatuapé, Carangola é Paraíba, é de rios como o Iguaçu, Araguaia é Parnaíba!!! Adorei a reportagem, é feliz natal para vocês é seu familiares!!!👍🎄🎅❤️🎆
@patriciasousadasilva90779 ай бұрын
Na verdade foi o Marquês de Pombal quem proibiu o nheengatu (aqui na Amazônia) e outros idiomas indígenas de serem falados no Brasil. Não foi influência foi proibição mesmo, incluindo penas de morte ou ter a língua arrancada pra quem continuasse falando.
@Silpotter9 ай бұрын
@@patriciasousadasilva9077 Tenho uma específica raiva de duas pessoas históricas do Brasil: o Marquês de Pombal, que proibiu o uso da língua geral, e do Ruy Barbosa, que mandou destruir toda a documentação sobre o período escravagista. Sem ela, é virtualmente impossível recuperar a história de nossos antepassados negros.
@ManueldeAlmeida_077 ай бұрын
@@SilpotterRuim foi o Marechal Deodoro Da Fonseca, se hj vc vai pra uma cidade isolada na Amazônia e todo mundo fala português é graças ao Marquês de Pombal, fora que ele foi o responsável pela reconstrução de Lisboa dps do grande terremoto ocorrido no século XVIII. Já Ruy Barbosa foi um grande jurista pro nosso país, admiro ambos.
@VinTrip9 ай бұрын
Que reportagem incrível! Infelizmente os brasileiros não valorizam nada dos nossos antepassados 😢
@juliopaixao51423 ай бұрын
Tenho 85 anos e tenho doença progressiva. Sou um engenheiro florestal e fui professor universitário. Mas que satisfação me deu assistindo a esse vídeo e ter conheckmento da diversidaddlinguística do Brasil. Que bom apagar mais essa ignorância antes de morrer. Obrigado, bela mestra.
@juvensstlouis50709 ай бұрын
A lingua Kheuól tem muitas semelhanças com o Crioulo Haitiano (Kreyòl Ayisyen)
@helenice54518 ай бұрын
Que reportagem incrível. Quanta riqueza cultural temos nesse Brasilzão. Vejo gente viralizando vídeos de rituais do povo Maori (povo originário de algum pais europeu, cujo nome nao me lembro agora) e olhe o que temos aqui. Quantas línguas, quantas etnias e rituais. Eu sou apaixonada no ritual Quarup feito no Xingu. Não entendo como isso não é ensinado nas escolas, ou é ensinado de forma tão superficial. Somos um povo privilegiado por ainda ter povos originários resistentes à cultura do homem branco e que fazem de tudo para manter suas tradições tão ricas culturalmente.
@a.dryden41699 ай бұрын
Excelente reportagem! Mostra de uma nova perspectiva a Riqueza linguística e cultural do povos originários.
@rafaeluz8219 ай бұрын
Parabéns pela reportagem! Fantástica!
@brujaguar61389 ай бұрын
q lindo saber q esses povos fazem parte do Brasil....q orgulhoooo
@thiagochavesdesouzaleao61377 ай бұрын
Parabéns pelo vídeo especialmente sobre o povo fulni-ô de Pernambuco. O meu sogro trabalhou na FUNAI-PE, e sempre os convidava para se apresentar em escolas. Até os abrigava em sua casa. Ele foi um dos pouquíssimos homens brancos a serem convidados para participar do Ouricuri. Uma honra inigualável.
@janemarysales83929 ай бұрын
Fantástico! Esse vídeo deve ser visto nas escolas e pelo povo brasileiro! Muito para se pensar e a fazer Emocionante!!!
@fausto89329 ай бұрын
A única lingua oficial, não sabemos falar, nem escrever.
@dan_duff9 ай бұрын
Que reportagem linda! A valorização cultural e dialética dessas linguas devem ser cada vez mais estudadas e valorizadas. Parabéns por esse maravilhoso material!
@wagnernascimentoskt9 ай бұрын
Poderíamos ter incluído uma dessas como idioma oficial. Mas não é assim...
@ValiHer09 ай бұрын
Tupi pelomenos
@adamo557 ай бұрын
Nos 6 minutos de vídeo a língua indígena que a moça fala tem influência Francesa, sei pois o Francês é a minha segunda língua. E bastante parecido.
@lumzes74359 ай бұрын
Que reportagem incrível. A cultura indígena deveria ser obrigatória no currículo escolar brasileiro.
@anacarolinarodrigues49049 ай бұрын
Estou encantada com tanta riqueza! Façam mais reportagens sobre os povos originários, não podemos perder essas culturas ❤
@olavosenna69007 ай бұрын
Seria muito interessante nomear algumas línguas para estudo sério da nossa cultura brasileira. O próprio Padre Anchieta, segundo relatos históricos, considerara importante as línguas indígenas e até ensinava algumas delas. O Brasil pode reconhecer ainda essa essencial parte da identidade desse povo tão misto: os brasileiros. Como diria o cantor Cazuza " Não devemos ser caboclos tentando ser ingleses...", devemos valorizar todas as nossas vertentes identitárias.
@douglasmalthus9 ай бұрын
Eu "saí" branco, como resultado da predominância europeia (italianos, finlandeses, lituanos e galeses principalmente) na minha composição étnica, mas tenho uma bisavó materna que descendia dos bravos botocudos, exclusivos de Minas Gerais, e dos Tupinambás. O Brasil e o mundo devem muito aos índios: estes domesticaram o milho, a batata-doce, a batata "inglesa" (que de inglesa nada tem!), o amendoim, a mandioca etc. Alimentos estes que amenizaram sobremaneira a fome de homens e animais no mundo. Que Deus abençoe os índios e todos seus descendentes! Abraço toda minha herança étnica, europeia e indígena, a despeito de não ter tido a oportunidade de conhecer nenhum dos meus bisavós - que eles estejam olhando por nós, seus descendentes, de onde estiverem!
@creek53229 ай бұрын
Reportagem foda
@pacifico64029 ай бұрын
Maior desvantagem de todas estas lingua e nao ter sistema de escrita 2mil anos atras ja tinha ABCdario na lingua latim em roma
@BOLSONARONACADEIA9 ай бұрын
EU ACHO O SOM DA MAIORIA DAS LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS UMA MISTURA DE JAPONÊS...CHINÊS....TAILANDÊS E INDONÉSIO.NÃO SEI SE ESSAS LÍNGUAS COMPARTILHAM DA MESMA ORIGEM.PORÉM LEMBRA BASTANTE.😃😃😃
@clarar439 ай бұрын
Indígenas são asiáticos, então sim, tem ligação.
@mau69889 ай бұрын
Não, não tem ligação, são troncos linguísticos distintos
@BOLSONARONACADEIA9 ай бұрын
@@mau6988 MAS QUE SE PARECEM NÃO PODEMOS NEGAR.
@natanael44419 ай бұрын
@@clarar43na verdade só os do norte, os indígenas do Sul tem mais a ver com povos da Oceania
@natanael44419 ай бұрын
@@BOLSONARONACADEIAÉ por um motivo menos interessante: as línguas nativas do Sul do ocidente geográfico mais faladas tem o padrão SOV (sujeito-objeto-verbo) enquanto nós estamos acostumados com o padrão SVO, pede pro chat GPT inverter as frases e coloca num sintetizador, o português vai lembrar o japonês também, mas um fato curioso é que os indígenas do norte (mais próximos do Japão) usam SVO então eles parecem muito mais um francês da vida que japonês
@mundopaba75549 ай бұрын
O Brasil tem essa quantidade de línguas, porque o português é considerado a língua oficial, uma vez que tem essas outras quantidades de ligaus diferentes .
@brasilnews59849 ай бұрын
até 1850 falamos muito mais o tupi que o portuga
@priscilaoliveira14729 ай бұрын
E isso que nós perguntamos na faculdade. Quando eu se formar, eu vou ensinar essa riqueza para os meus alunos que com certeza, serão de escola pública.
@jhanninnen9 ай бұрын
meu sonho era abandonar o português e falar uma lingua indígena simplificada, nunca mais ter q estudar crase, acentos e frescuras
@DomFonseca219 ай бұрын
Hahahahah. Acho a nossa língua portuguesa linda demais, apesar dos pesares 😅
@flatearther12349 ай бұрын
Eu não, essas línguas parecem ser muitos mais complicadas que os idiomas que a maioria considera difícil.
@hebertnascimento93479 ай бұрын
Xavante tbm é uma língua que eu acho muito bonita sonoramente!!! 💙
@radio28189 ай бұрын
Onde é a região que os indígenas xavantes vivem?
@maxwill109 ай бұрын
@@radio2818 Sul do Brasil
@ponysalvaje21429 ай бұрын
@@radio2818Mato Grosso
@RodrigoLaiho79 ай бұрын
Mato Grosso, fiquei surpreso por não falarem deles. O Mário Juruna foi o primeiro deputado nativo brasileiro em 82, houve projeto de intercâmbio com Alemanha, e eles participaram do Roots do Sepultura... e ainda menciono os Karajás da ilha do bananal no Araguaia, e há muitos mais é claro. Estudei psicologia na UFMT com 2 indígenas, o Soylo e a Nonoguari, foi ótimo.
@radio28189 ай бұрын
@@RodrigoLaiho7 no Google apareceu Pelotas.
@MarcoTulioBPS9 ай бұрын
Faltou vocês falaram do patchu-hã, língua "ressuscitada" pelo povo pataxó que vive em Porto Seguro e Santa Cruz de Cabrália, no Extremo Sul da Bahia...
@brasilcomjorge73569 ай бұрын
Sou Angolano morei na selva amazônica do Brasil Amazonas, e aprendi falar o Satere Mauwe. Quando eu pergunto para os Brasileiros quantas línguas o Brasil tem? Eles falam apenas o português kkk, coisa que é uma tremenda ignorância.
@AnaClaudiaDaSilvacruz-zh2vg9 ай бұрын
Ótimo comentário
@Gabriel-md7gt9 ай бұрын
Português é o idioma oficial aqui do Brasil, geralmente ninguém menciona as linguas indigenas porque realmente só eles falam entre eles, não é nem uma questão de ignorancia.
@Blut.8 ай бұрын
Matéria incrível, muito bacana! Brasil rico, de muitas línguas, muitas culturas, devemos saber respeitar e abraçar todas elas, o país é grande, tem espaço pra todos, basta que haja amor ❤
@clarice97149 ай бұрын
Poxa, continuamos descobrindo o Brasil! 😊 Excelente iniciativa! 🇧🇷
@mariareis37869 ай бұрын
Que chatice! A Língua Portuguesa é tão linda , você fica aí falando bobagem! Se os índios quiserem preservar, isso é com eles. Tornar todas essas línguas oficiais seria uma grande confusão. Sen contar que a população indígena é pequena. Grandes grupos linguísticos acabarão por inserir algmas palavras , como vem acontecendo desde o contato com nossa língua.
@p.jfreefire98527 ай бұрын
A língua brasileira né, 🇧🇷 🇧🇷
@julyanaxel2019 ай бұрын
Dizer que Nheengatu foi a primeira língua franca do Brasil é um erro. Nheengatu é uma evolução do Tupi Antigo exclusivamente na Amazônia, que foi separada do Brasil até 1823, a partir do século XVII e sobretudo século XVIII. O Tupi Antigo foi língua franca no nordeste do Brasil no período colonial desde o século XVI e são linguas distintas (como latim e português). O termo Nheengatu se popularizou no século XIX na Amazônia, significando língua boa e não há registro de ter sido usado fora da Amazônia com esse significado. Nesse período a língua geral de São Paulo ja tinha sido extinta. Em guarani "Nheengatu" significa outra coisa (Eu sou historiador e professor de Nheengatu)
@charlessousa82286 ай бұрын
Quando eu tinha 16 anos (hj são 22)idealizava um projeto municipal do tipo, implementação da lingua tupi,nossa verdadeira lingua materna,fora a reestruturação das linguas estrangeira "inglês e espanhol" Onde ja se viu um professora de arte ensina inglês sem formação?!😤 Mais vai dar certo....
@carolinamonteiro36469 ай бұрын
Que reportagem preciosa! Gratidão por essa matéria de suma importância! ❤
@noah.henriquelc7 ай бұрын
Aqui em Alagoas rolou boatos na época dos portuguêses que os índios Caetés que dominava o estado eram "canibais", alguns historiadores dizem que era verdade, outros dizem que não, mas nesses chegou em Portugal que comeram o Bispo Sardinha, Portugal ao saber disso veio ao Brasil e exterminiu os 80 mil Caetés que viviam na região, dizem que hoje não existe um sequer índio Caeté aqui em Alagoas, mas creio que não, creio que não seria possível matar 100% sem que algum fugisse.
@ianalmada48699 ай бұрын
A valorização tem q ser reconhecida nacionalmente incluído politicas públicas
@Danilo02Theo4 ай бұрын
Maior diversidade linguística, mas o que mas mata e diminui e não estimula esta diversidade linguística em escolas né, o povo não aprende LIBRAS que é co-oficial com o português e tem problema com pronome neutro pq não respeitam a diversidade, e todo dia o agro mata indígenas enquanto se expande e destrói os nossos recursos naturais só pra exportar pros países ricos produtos baratos, enquanto nós ficamos com tudo caro. Que bela diversidade é esta hein? Um país de terra indígena, mas onde os indígenas e suas línguas, e nem os demais brasileiros, são valorizados.
@matheusguarilha59739 ай бұрын
Que interessante a lingua por assovio. Isso da espaço a ideia de que outras espécies podem ter uma cominicacão, nem que básica, por simples sons que estamos acostumados a chamar de "au au", "cocorico", "miau", etc. Eu acredito sim que animais consigam se expressar entre sí por além da linguagem corporal deles
@gscsilvavaladares70659 ай бұрын
E eles podem , nós já sabiamos que eles se comunicam usando esses sons , mas é só para informar, tenha uma boa terde.
@ronaldlima81209 ай бұрын
Recentemente com uso da tecnologia nós descobrimos que os golfinhos escrevem seus nomes através do som, os cientistas conseguiram até traduzir palavras da lingua dos golfinhos ja
@KellenRiveira7 ай бұрын
Brasil 🇧🇷 é e sempre será terra indígena povo originário raiz guerreiros 🏹🛶🌱🍠🌺a primeira língua oficial brasileira é indígena 2 infelizmente o português como pode chegar no país já com seu povo originário e roubar destruí violentar matar e tentar estomper a verdadeira língua indígena nosso povo originário tem que ser protegidos e respeitados resgatem os nomes indígenas são lindos e fortes
@Crise-de-Verificacao9 ай бұрын
Eu sei que as testemunhas de Jeová trabalham com alfabetização de adultos no norte do país desde 1923 com todos os idiomas principais já mencionados não só ajudando crianças mas também adultos que queiram aprender a ler e escrever nos seus idiomas orais, existem revistas e livros de alta qualidade de impressão disponíveis de graça para pelo menos 10 grupos linguísticos “esquecidos” no Brasil inclusive língua de sinais
@creek53229 ай бұрын
Amei
@raulteixeira18119 ай бұрын
Simplesmente sensacional! Sou acreano, descendente de povos gaviões. Achei incrível a comunicação deles ❤
@brasilnews59849 ай бұрын
parabéns por ser acreano é tão dificil a gente ver um acreano msm aqui na net,vida longa ao acre
@mariahelenapedrozahelena36029 ай бұрын
Um absurdo a não oficionalização da língua indígena!Devia ser aprendiida nas escolas, pelo menos o tupi-guarani!
@hieratics9 ай бұрын
Mas alguns municípios têm línguas indígenas cooficializadas
@raquelcasado71024 ай бұрын
Em vez de me chamqr de credulo, inculto...pesquiza a fundo a Biblia e enriquecera sua xultura, que ja é uma joia
@BlackmoreDavid9 ай бұрын
Coisa mais rica que precisa ser mais valorizada e respeitada por todos os brasileiros.
@noah.henriquelc7 ай бұрын
Aqui em Alagoas as línguas mais faladas eram do tronco Macro-Jê e Tupi. Acho que o Brasil deveria sim oficializar como língua nacional, assim como ser algo extracurricular nas escolas.
@nslc40099 ай бұрын
E eu esperando a Camilla Costa terminar a reportagem falando em uma dessas línguas...
@birgitfenzl33766 ай бұрын
Deviamos aprender uma das línguas indígenas faladas na escola. Por exemplo o Nheengatu e o Guarani.
@birgitfenzl33766 ай бұрын
Nheengatu é o idioma falado na região amazônica. Na verdade é uma mistura.
@raquelcasado71024 ай бұрын
Bem...muito bom trabqlho. Mas a variedade de idiomas foi uma maneira de povoar a terra. Porem falaremos uma so lingua, pela ordem de Deus
@LovePraisesOficial9 ай бұрын
💥🕊🙌🏼❤O Sangue Indígena Corre Nas Minhas Veias😊❤🤲🏼🕊💥
@marcusferreira32639 ай бұрын
A língua ianomâmi parece um pouco japonês, Tupi guarani..
@ganesh17 ай бұрын
Quem fez essa reportagem merece um prêmio, de verdade. Simplesmente fascinante! 👏🏆
@kellynhachristine9 ай бұрын
Deveriam ser ensinadas nas escolas da região perto de cada aldeia indígena.
@abrahamfelix18379 ай бұрын
otimo video
@marciolprado1Ай бұрын
Muito interessante! Temos que manter esse patrimônio nacional!
@KennedyJ.9 ай бұрын
Muito boa matéria!
@visualizethelifetv17849 ай бұрын
Engraçado o quanto é semelhante a sonoridade dessas línguas com a japonesa.
@casadelvino23374 ай бұрын
Quero aprender Tupi antigo, já tenhos os livros❤❤❤
@jose-mg8pq9 ай бұрын
É curioso ouvir a fala e ver a escrita da palavra OOKE, que, se não erro, é AQUI. Se observarmos bem, há algo parecido entre OOKE e AQUI (pron. AKI). Se ooke é original, eu penso que pode ter vindo de uma língua mais antiga ainda, da qual línguas dos europeus, no caso, dos portugueses, podem ter tido suas origens. Isto reforça a ideia da saída da África e a dispersão dos grupos humanos pelo mundo. Minha opinião.
@emanuelmartins37269 ай бұрын
Sou à favor da volta da lingua geral. Deveria ter uma petição para isso❤
@Nãoquero_papocom_aNASA9 ай бұрын
Então escolhe uma aí, e deixa as outras no esquecimento
@EdgarSantosBatistaSantosBatist6 ай бұрын
Aqui em Tomé açú predomina o tupi-guarani do povo tembe
@madalenabrazil9 ай бұрын
BBC, atualiza - povos originários, não índio ou indígenas. 😊
@hieratics9 ай бұрын
"Indígeno" é um termo certo sim, significa "gerado dentro, próprio, nascido do país". Não tem nada de pejorativo e não é relacionado com "índio".
@Lasoli_9 ай бұрын
Com a globalização é normal que essas linguas sejam esquecidas. Se a gente não domina nem o português 100%, imagina aprender esse tanto de lingua. O latim por exemplo apesar de ter influenciado diversas linguas, hoje é considerada uma lingua morta.
@Solar459 ай бұрын
Uma coisa é o idioma morrer pq foi gradativamente transformado. Outra coisa é assassinar literalmente os idiomas como fizeram em proibições inclusive aplicando pena de morte aos falantes.
@Lasoli_9 ай бұрын
@@Solar45 mas eai ? Vamos reviver a língua? O colonialismo destruiu linguas e culturas, mas infelizmente são perdas irreversíveis.
@lizyborges6 ай бұрын
Que triste tudo isso @nisadam5960! Lingua dos povos originários! Isso me dá tanto orgulho! É uma pena que existam pessoas muito atrás ainda, que não entendem a riqueza que seria aprender o Tupi ou suas ramificações. Tenho sangue Guajajara, com muito orgulho, herdado de minha bisavó.
@genivaldobandeira-y9iКүн бұрын
Nheengatú ou yengatú ou língua geral da Amazônia. Na universidade federal de São Carlos, São Paulo existe uma cátedra de nheengatú ou yengatú.
@simonetarot229 ай бұрын
BBC nunca decepciona 😊
@channeldetudes25589 ай бұрын
rede de tv que se redime; pesquise british horror history e jimmy savile; mudando dnv de assunto Felicidades e boas festas !!
@jandertaferreira9 ай бұрын
Eu tenho um amigo que fala a língua indígena Macambira. Essa língua, infelizmente, é ágrafa.
@luanmoura60389 ай бұрын
Quase tudo está escrito em português. Quem vai pagar a conta do fomento e/ou a tradução de outras linguas ou dialetos. Um pouquinho de loucura da Unesco
@Solar459 ай бұрын
Vc não está pensando no que interessa. Quem fala português não seria obrigado a aprender estes idiomas, a exemplo de LIBRAS, que vc decide aprender. Mas tornar um idioma indígena oficial, facilita que políticas públicas sejam aplicadas em seu melhor aproveitamento, a exemplo de médicos e suas equipes atenderem melhor devido a facilidade na comunicação.
@luanmoura60389 ай бұрын
@@Solar45 A unidade da Língua Portuguesa em território brasileiro objetiva o bem comum e facilita na comunicação dos indivíduos que a compõem. Meu interesse no momento é esse. Não tenho nada contra outra língua. Apenas acho o português mais prático e vantajoso para quem quer se informar e entender sobre o universo que nos cerca e algumas vezes nos domina.
@FhosterPereira9 ай бұрын
Senti falta das línguas faladas pelas etnias da Amazônia acreana como os Yawanawa, Huni Kuin, Shadenawa....
@claubernascimento34309 ай бұрын
Que reportagem maravilhosa. Parabéns BBC.
@phoque1219 ай бұрын
O tempo e dinheiro empregado nisso podia ser usado ensinando espanhol. Seria mais útil
@emersonjose49569 ай бұрын
Muito interessante! Não sabia que existiam tantas línguas no território brasileiro.
@williamsilva67479 ай бұрын
Ja esta difícil o Inglês..
@nyrium3 ай бұрын
Voltei pra agradecer esse trabalho incrível de jornalismo! Eu me emocionei.
@OripesCarlos9 ай бұрын
O idioma menos falado no Brasil, é o português, engraçado né , 😃 esse Pais creio eu que é o único Pais no mundo, que menos fala a própria lingua ok... Esse é o Brasil brasileiro...❤️👏
@vitorcristovao40379 ай бұрын
wtf ???????????????????????????????????
@GustavoGomesFrom949 ай бұрын
Você usando o português para dizer isso.
@OripesCarlos9 ай бұрын
@@GustavoGomesFrom94 ESPERAR O QUE,DE ACADEMIA PORTUGUESA ..kkkk
@luanmoura60389 ай бұрын
Tomou algum alucinógeno e veio escrever aqui, né
@vitorcristovao40379 ай бұрын
@@luanmoura6038 esse ai ta muito louco mesmo
@renisfrancisco21049 ай бұрын
Academia brasileira de letras, tem que explorar esse tema!
@jeanalex76989 ай бұрын
Na minha opinião As línguas indígenas que poderiam ser oficinais são Tupi, Guarani, nheengatu, tukano e yanomami