Portugal vs. Brazil: The same words with different meanings [English subtitles]

  Рет қаралды 2,466,325

Portuguese With Leo

Portuguese With Leo

Күн бұрын

🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
🎬 Mentioned videos: • Portugal vs. Brasil: P...
TIMESTAMPS:
0:00 - Introduction
1:09 - Rapariga
2:14 - Cueca
3:42 - Propina
4:40 - Canalha
5:36 - Puto
7:11 - Bicha
8:21 - Cacete
9:23 - Cassetete
9:45 - Durex
10:46 - Apelido
11:47 - Punheta
12:52 - Pica
13:34 - Rola
14:30 - Rata
16:15 - Gozar
18:14 - Ending

Пікірлер: 13 000
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
👇Vê como o Português de ANGOLA influenciou PORTUGAL👇 kzbin.info/www/bejne/sJOphGp6r6mJg8U
@nunomadeirapereira9627
@nunomadeirapereira9627 Жыл бұрын
para quando um vídeo esclarecendo quando utilizar os pronomes demonstrativos "este"/ "esse" e " isto"/"isso"?
@sergiobisonte
@sergiobisonte Жыл бұрын
pita nao é o feminino de puto... pita é uma puta de idade menor...
@tone2300
@tone2300 Жыл бұрын
Se eu não me engano no Rio Grande do Sul também se usa a palavra cacetinho para pãozinho.
@marciops2500
@marciops2500 Жыл бұрын
@@tone2300 também já ouvi dizer, embora nunca tenha visitado Porto Alegre. Só estive em Curitiba
@amaromiguelangelcaramuru6747
@amaromiguelangelcaramuru6747 Жыл бұрын
A Rata tem o mesmo valor em inglês da pussy cat, a gatinha e utilizamos a "passarinha". Já em Portugal a Rola não é o membro masculino, é a vagina. A lóló, a rola, a rolinha.... vai dar tudo no mesmo...
@RafaelSilva-fz4ti
@RafaelSilva-fz4ti 3 жыл бұрын
A Brasileira parece que esta apresentando o Telecurso 2000 🤣. Muito boa didática e desenvoltura.
@sasacrapanzano
@sasacrapanzano 3 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@luna-xr5pd
@luna-xr5pd 3 жыл бұрын
KKKKKKKKKK morri com o telecurso ⚰️
@jezicamilo2930
@jezicamilo2930 3 жыл бұрын
parece mesmo kkkk🤣🤣🤣🤣
@mariacosta1339
@mariacosta1339 3 жыл бұрын
Pelo contrário a de azul não está lá a fazer nada. A presença dela é inútil
@luna-xr5pd
@luna-xr5pd 3 жыл бұрын
@@mariacosta1339 inútil é ser desagradável à toa. ela traz o ponto de vista dela de uma falante não nativa e sempre fala um pouco sobre como foi o processo de aprender a língua pra ela, fora que é muuuito simpática! adoro as duas do vídeo, duplinha perfeita ✨ (e o leo q é geralmente mais sério todo sem graça com as palavras das duas nesse vídeo é uma pérola kkkkk mt fofo)
@Cherrygirl8694
@Cherrygirl8694 3 жыл бұрын
No Brasil já ouvi bastante "Pila" como dinheiro. Por ex "Aquilo custa 50 pila"
@DemetriusdeFreitas
@DemetriusdeFreitas 3 жыл бұрын
Usamos pila, mas alguns usam também pau, como no exemplo: isso me custou duzentos paus. E pau no Brasil também quer dizer o mesmo que pila em Portugal.
@kurabsilva5160
@kurabsilva5160 3 жыл бұрын
Ele falou "PITA"
@Cherrygirl8694
@Cherrygirl8694 3 жыл бұрын
@@kurabsilva5160 "pita" como coletivo de "Meninas". "Pila" seria o equivalente a "pau".
@eletricalaydner7006
@eletricalaydner7006 3 жыл бұрын
Pila é muito usado no Rio Grande do Sul, mas tem outros nomes, pau, conto, até mirréis ou mil réis, não sei bem a origem.
@nicolas9194
@nicolas9194 3 жыл бұрын
@@Cherrygirl8694 é, mas no RS, a história é de um político que se chamava Pila. Ele dividiu uma nota de dinheiro para cada um dos eleitores que comprou, para que, depois que ele ganhasse, devolvesse a metade para eles. Cada metade era 1 pila, mas aí o nome ficou
@GuaracyLoureiroJr
@GuaracyLoureiroJr 5 ай бұрын
No Brasil, gozar também tem o mesmo significado que em Portugal, além do significado chulo. Aqui também tem o significado de usufruir de algo como gozar de férias.
@keilakosta5275
@keilakosta5275 Ай бұрын
Eu ia dizer isso, caiu em desuso, mas tem muito texto de grandes autores brasileiros que usavam essa palavra. E músicas evangélicas que também tem a palavra gozo.
@denise6622
@denise6622 27 күн бұрын
E tem sempre alguém gozando da tua cara na família ou entre amigos!😅
@reynaldoseijas
@reynaldoseijas 4 ай бұрын
El portugués es un idioma hermoso, pero la pronunciación del portugués brasileño es increíblemente cautivador 😊😍❤...
@vilmaferful
@vilmaferful Ай бұрын
Dizem isso, mas não consigo nem imaginar
@andreteixeira6978
@andreteixeira6978 3 жыл бұрын
Quando estudei no Brasil a professora pediu pra comprar alguns materiais para a disciplina e la estava na lista “durex”, por momentos o meu cérebro deu erro e fui verificar se o curso que estava era mesmo arquitetura ou educação sexual 😂
@odilsonmonfort4864
@odilsonmonfort4864 3 жыл бұрын
😄😄😄😄😄😄
@davidsmellousa
@davidsmellousa 3 жыл бұрын
Hauahuahauahauahau
@sooyejun
@sooyejun 3 жыл бұрын
Akakkakakka
@CLEIONMORAES
@CLEIONMORAES 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@marioalvesbrasil
@marioalvesbrasil 3 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkkk a professora estava louca por você!! E colocou até preservativo na lista kkkk
@gabrielparra1451
@gabrielparra1451 2 жыл бұрын
Olá!! Eu sou Chileno e a cueca é nossa dança nacional 🤣
@fernandoleao6746
@fernandoleao6746 10 ай бұрын
😳😳😳
@Vinidoverdao
@Vinidoverdao 9 ай бұрын
Oye amigo ¿ cómo aprendisteis eso?
@inesantunes9594
@inesantunes9594 8 ай бұрын
😂😂😂😂😂
@Vinidoverdao
@Vinidoverdao 8 ай бұрын
@@inesantunes9594 😘😘
@mariaangelicamoreira6060
@mariaangelicamoreira6060 8 ай бұрын
A peça masculina como se chama ?
@AninhaNLD
@AninhaNLD 2 ай бұрын
Em poucos anos houve muita mudança no vocabulário português do Brasil. Tenho 65 anos e na minha infância e adolescência era comum usar a palavra "gozando" referindo-se a debochar ou zoar, por exemplo, "Você tá gozando com minha cara?" ou "isto é muito gozado", substituindo a palavra "engraçado". Minha família é do interior do Espírito Santo, então temos essas diferenças regionais.
@reginaberti.terapeuta
@reginaberti.terapeuta Ай бұрын
Vc está certíssima! Ainda hj no Brasil se usa "gozar" nestas situações que vc mencionou. Não é vai para o prazer sexual. A moça brasileira devia ter explicado esta variação também! Fulano está gozando da minha cara! O filme foi bem gozado! E por aí vai...
@canibalsp
@canibalsp 15 күн бұрын
Justo eu lembrei de quando ouvia de minha mãe essa expressão: "tá gozando da minha cara". Ou "tá de gozação comigo ", essa era mais comum, mas a palavra gozar ainda é usada (aproveitar/desfrutar), pois o próprio dicionário te mostra mais de um significado, mas é claro que seu uso mais comum já sabendo e na vdd usar a palavra gozar com malícia me faz falta já que vivo em Ecuador rs
@omaradam4724
@omaradam4724 5 ай бұрын
Antigamente usava-se a palavra gozar como sentido de brincar ou tirar sarro. Pica também pode ser do verbo picar ou fatiar. Muita energia ou bastante disposição pode ser pique no Brasil. Muito bom o Canal!
@rafaelarafi5766
@rafaelarafi5766 Ай бұрын
Eu ia comentar isso tbm. Gozar tem uma msmo significado no Brasil q em Portugal só que com o tempo se deixou de usar e hoje é uma palavra digamos antiguada como chamar alguém de “pitelzinho” como se chamavam mulheres bonitas a umas décadas atrás por exemplo.
@saferim8921
@saferim8921 3 жыл бұрын
No Brasil não falamos “roupa interior” e sim “roupa íntima”.
@alvarocosta3538
@alvarocosta3538 3 жыл бұрын
Sim. Roupa interior também é como os países de língua espanhola dizem. Morei num destes e achava muito estranho, até me acostumar.
@joelferreira9041
@joelferreira9041 3 жыл бұрын
Sim, e também, mais popular, "roupa de baixo".
@SamoelFilho
@SamoelFilho 3 жыл бұрын
Vem do “under wear” do inglês, mas se entende bem…
@canalebucha6125
@canalebucha6125 3 жыл бұрын
TB não falamos fita cola e sim adesiva.
@mariobornancin8679
@mariobornancin8679 3 жыл бұрын
@@canalebucha6125 ninguém que eu conheço fala fita adesiva, todos falam durex.
@welldones.c7451
@welldones.c7451 2 жыл бұрын
Se um dia eu for pra Portugal, que o espírito da 5ª serie não seja manifestado KKKKKKKKKKKK ... Muito bom o vídeo!
@Demizeo2106
@Demizeo2106 2 жыл бұрын
Acho difícil kkkkk
@mariarosacat
@mariarosacat 2 жыл бұрын
Idem kkkkkkkkk não sei se terei maturidade
@MrNatanael12
@MrNatanael12 2 жыл бұрын
Não tem como mano, você vai no restaurante e vê punheta no cardápio ou porras, o espírito de 5 série já vem na mesma hora 😂😂😂
@JonhSilva1
@JonhSilva1 2 жыл бұрын
Kkkkkkkk
@Marcos-hm6mg
@Marcos-hm6mg 2 жыл бұрын
Queria ver também gente de Angola, Moçambique, Cabo Verde, Timor Leste e da Guiné Bissau.
@edicsonguerrerovillamizar8458
@edicsonguerrerovillamizar8458 6 ай бұрын
Gracias por esos datos acerca del portugués tanto de Brasil como de Portugal. Saludos desde Bucaramanga, Colombia
@Gui_raiN
@Gui_raiN Ай бұрын
Gozar no Br pode ser: verbo 1. transitivo direto, transitivo indireto e pronominal possuir ou utilizar (algo prazeroso, salutar, útil); desfrutar, aproveitar(-se). "gozar, as férias, aproveitar as férias" 2. transitivo direto e transitivo indireto deliciar-se, deleitar-se com. "conversa durante horas com o velho, gozando (de) sua boa prosa" Fonte: Google. Gostei do canal e muito interessante, parabéns!
@celimonteiro3371
@celimonteiro3371 3 жыл бұрын
Como sou cabo-verdiana e estudei o português de Portugal e vejo novela brasileira. Eu entendo os dois 😂😂
@lunalovegod439
@lunalovegod439 2 жыл бұрын
O português de Cabo Verde é muito diferente do de Portugal? Achava que eram parecidos.
@celimonteiro3371
@celimonteiro3371 2 жыл бұрын
@@lunalovegod439 Na verdade nossa língua oficial é a língua portuguesa, mas temos o crioulo cabo-verdiano, que é a nossa língua materna que falamos no dia a dia. Para aprender o português temos que ir para a escola, só falamos o português nas escolas, na rádio ou na televisão.
@lunalovegod439
@lunalovegod439 2 жыл бұрын
@@celimonteiro3371 Huum, legal. E o crioulo é mais parecido com o que? Línguas africanas mesmo?
@celimonteiro3371
@celimonteiro3371 2 жыл бұрын
@@lunalovegod439 o crioulo é muito parecido com o português, a nossa língua tem muita alteração de várias outras línguas. É deixando claro que dentro do crioulo temos 9 dialeto, porque cabo verde é composta por 10 ilhas sendo uma inabitável. Cada uma das 9 ilhas tem um sotaque e uma maneira de escrever diferente. É como no Brasil sabe que tem SOTAQUE carioca, paulista e eles se intendem tbm assim são os cabo verdianos. Para os brasileiros que não estão sabendo interpretar não falei que no Brazil existe dialeto 👍🏼
@Claudio-pp3ti
@Claudio-pp3ti 2 жыл бұрын
@@celimonteiro3371 No Brasil tem sotaques, mas não dialetos. Todos falamos a mesma língua. De norte a sul de leste a oeste. Há algumas regiões no sul que tem comunidades que usam um pouco o alemão ainda hoje, regiões que tem línguas indígenas, mas a língua oficial é só o Português em todo Brasil.
@Flor-ci4vk
@Flor-ci4vk 3 жыл бұрын
A Brasileira realmente tem uma desenvoltura impressionante para explicar de forma didática e envolvente como se estivéssemos assistindo a um tele curso .
@joaoclaudinodeoliveira5595
@joaoclaudinodeoliveira5595 3 жыл бұрын
Aqui em Pernambuco puto é quando você está com raiva
@samsilver5286
@samsilver5286 3 жыл бұрын
@@joaoclaudinodeoliveira5595 aqui no rio tbm
@ayu.2605
@ayu.2605 3 жыл бұрын
@@samsilver5286 aq tbm
@alexfrancodacosta7341
@alexfrancodacosta7341 3 жыл бұрын
@@joaoclaudinodeoliveira5595 em todo Brasil, doido
@Mu_The_Nephilim
@Mu_The_Nephilim 3 жыл бұрын
@@joaoclaudinodeoliveira5595 aqui em SC tbm
@grazielagiusti5162
@grazielagiusti5162 6 ай бұрын
que português educado e simpático.
@MariateresinhabarbosagmailcomB
@MariateresinhabarbosagmailcomB Ай бұрын
O que é injeção na bunda, aí!? Fazer bico aqui é um pequeno serviço, é um biscate, aí
@HelvecioPereira
@HelvecioPereira 6 ай бұрын
Uma observação: gozar no Brasil também é brincar sobre uma situação com um amigo, rir de alguém, pode ser "gozar" férias, sem problemas e só em situações claramente explícitas, significa orgasmo, tanto feminino quanto masculino. E sou de Belo Horizonte, Minas Gerais como a Carol. Abraços a todos!
@gleisonborges3647
@gleisonborges3647 3 жыл бұрын
"Rola" aqui no Brasil também pode ser chamado de pássaro, mas chamamos de costume de "rolinha"
@jolinisdead4239
@jolinisdead4239 3 жыл бұрын
sim KKKKK
@gleisonborges3647
@gleisonborges3647 3 жыл бұрын
@@jolinisdead4239 kkkkkkk
@stelakaidussis8670
@stelakaidussis8670 3 жыл бұрын
Têmos passaros Que o nome é Rola mais também dissemos Que o individuo Esta a enrolar qué é aldrabar
@julioferreira1697
@julioferreira1697 3 жыл бұрын
Cara na sua cabeça que rola é pássaro 🤣🤣 é só rolinha e ponto final... Rola está na sua cabeça... Nunca foi chamado assim nenhum pássaro kkkk
@gleisonborges3647
@gleisonborges3647 3 жыл бұрын
@@julioferreira1697 vc que pensa kkkkkk
@vickgalego
@vickgalego 2 жыл бұрын
Essa brasileira tem a dicção perfeita, sem falar que a voz é super gostosa de ouvir... o jeito que ela explica é muito bom. Passaria horas vendo vídeos aula dela hahahahaha.
@giovanamartinez732
@giovanamartinez732 2 жыл бұрын
😅😅😅😅
@Claudio-pp3ti
@Claudio-pp3ti 2 жыл бұрын
Pena que fala muita coisa que não tem muito a ver. Leia meu comentário ao vídeo: Pica não é sinônimo de pênis, mas sim gíria para pênis, como rola, etc. Rola também no Brasil é uma ave. Rapariga também tem o mesmo significado, embora o povo é que acabou dando outra concepção à palavra. Em outro vídeo o Leo falou que se o não falante de português pronunciar, por exemplo, a palavra esquecer como se escreve, está, entre aspas, errado (palavras dele). E que deve ser pronunciado "shqcer(mais ou menos isso a transcrição da pronúncia). Bota aspas nisso, porque nós falamos assim "es que cer" e está corretíssimo. Como falar para um não falante que está errado. Deve-se falar que há maneiras diferentes de pronúncia. Não concordo com muitas observações nesses vídeos. De 01 a 10, 5,5. Baixo.
@italomozart5221
@italomozart5221 2 жыл бұрын
@@Claudio-pp3ti o pior comentário que eu já li no KZbin kkkkkkkkkkkkkkkkk
@Claudio-pp3ti
@Claudio-pp3ti 2 жыл бұрын
@@italomozart5221 Pra quem é o pior o comentário é o pior. Só tem puxa saco de "youtubers" As bobagens que eles falam é que estão certas... Não deve passar de um semianalfabetos.
@AlisonRodrigoSerpa
@AlisonRodrigoSerpa 2 жыл бұрын
Mto boa mesmo
@sueli3145
@sueli3145 2 ай бұрын
Em S Paulo e interior o verbo gozar significa: se divertir, "tirar uma com a cara do outro", mesmo significado de Portugal, além do outro "ter orgasmo, ejaculação". Muito bom assistir vocês.😘🙏
@adzangilaleite456
@adzangilaleite456 Ай бұрын
Sou de São Tomé e Príncipe na nossa língua corrente usamos um pouco de cada país contudo, o palavra apelido em São Tomé usamos também a palavra vulgo. Parabéns pelo vídeo.
@magnanogueira1672
@magnanogueira1672 Ай бұрын
Vulgo também usamos no Brasil, mas principalmente nos boletins de registros policiais.
@Marcelo.divaio
@Marcelo.divaio 26 күн бұрын
São Tomé e príncipe é um belo país . Saudações do 🇧🇷
@sergiohoraciodominguez7358
@sergiohoraciodominguez7358 2 жыл бұрын
Soy Argentino de origen galego, enamorado de Brasil que más que un lugar en el mundo para mí es un sentimiento .Amo el portugués fanático de su música Gaetano, Bretaña, Chico, Caimi Maisa Calcagnoto Maisa y me fascina la portuguesa Amalia Rodrigues. El portugués me enamoro por su música. Es el idioma más hermoso del mundo. Lo entiendo perfectamente pero me da vergüenza hablarlo siento que lo puedo hablar mal. Hablo bastante bien el Inglés no perfectamente pero no me importa. Si me importaría no hablar perfectamente el portugués.
@brunaeduardaw
@brunaeduardaw 2 жыл бұрын
como brasileño, gracias por el comentario. No tengas miedo, hablar es bueno!
@arlenelelis5575
@arlenelelis5575 2 жыл бұрын
Conheço a Argentina e a Galícia: dois lugares de onde tenho belas memórias. Serás sempre bem-vindo ao nosso Brasil.
@sergiohoraciodominguez7358
@sergiohoraciodominguez7358 2 жыл бұрын
@@arlenelelis5575 Muchas gracias amiga. El amor que siento por Brasil me hace sentir que no soy extranjero cuando voy
@deolindabaptista1183
@deolindabaptista1183 2 жыл бұрын
É preciso ter coragem para falar com erros, mas só assim se aprende qualquer língua. O sotaque brasileiro é mais fácil e mais doce que o português, porque os brasileiros abrem muito as vogais a falar. O mesmo se passa com o espanhol de Espanha e o dos países da América latina. Eu tenho mais dificuldade em falar com a pronúncia espanhola de Espanha do que por exemplo, a da Colômbia ou a da Venuzuela.
@Kamaleoficial
@Kamaleoficial 2 жыл бұрын
Não fique com vergonha de falar português, principalmente o falado no Brasil . Nós brasileiros temos a cultura de ajudar sempre, então não fique com vergonha. Abraços
@fernandaalbuquerquedearauj9183
@fernandaalbuquerquedearauj9183 2 жыл бұрын
Não vi se alguém já comentou, mas no Brasil não dizemos fita-cola, apenas fita-adesiva (embora o mais comum seja mesmo durex)
@gabrielatigrerossow2194
@gabrielatigrerossow2194 2 жыл бұрын
Fita cola se diz em Portugal. Ela falou para eles entenderem
@chupameusculh0es493
@chupameusculh0es493 2 жыл бұрын
Nós dizemos os dois em Portugal. Menos durex, isso é de sexo.
@bbruopk
@bbruopk 2 жыл бұрын
No BR só falamos "fita"
@vitoriacarvalho1861
@vitoriacarvalho1861 2 жыл бұрын
@@chupameusculh0es493 sério? Kkkkkkll
@tiagobelo4965
@tiagobelo4965 2 жыл бұрын
@Be Happy como loja ser o sítio em que metes os animais no norte e o sítio onde compras coisas abaixo do douro
@MilkaPaz95
@MilkaPaz95 Ай бұрын
Vcs são muito FOFINHOS!🥰 Aqui no Brasil, "fofinho" também significa "meigo, bonitinho, engraçadinho, amável"
@eedinhoo
@eedinhoo 6 ай бұрын
Opa, aqui no Brasil também temos o pássaro chamado "Rola" aqui na região nordeste e mais conhecido como "Rolinha" devido ao pássaro ser pequeno acredito.
@gabriel-6168
@gabriel-6168 3 жыл бұрын
E com esta maravilhosa aula aprendemos que eu não tenho maturidade para viver em Portugal, pois a 5° série habita em mim para todo o sempre :D
@flaviaisabela6411
@flaviaisabela6411 3 жыл бұрын
-drx z KKKKKJKKKKJJJ
@schlambugabr
@schlambugabr 3 жыл бұрын
Eu com 56 anos voltei para a 5 série também kkkkkk
@js9998
@js9998 3 жыл бұрын
😂😂😂😂🙏🏼👍🏼
@cardenonovo2886
@cardenonovo2886 3 жыл бұрын
Tamo junto 🤣🤝😂
@jamyllaalves8070
@jamyllaalves8070 3 жыл бұрын
Kkkk amei 😁😁😁
@rk6483
@rk6483 2 жыл бұрын
learning portuguese is so awesome. Greetings from Croatia🇭🇷🇵🇹🇧🇷❤️
@chavees
@chavees Жыл бұрын
Que bom que está gostando! Sou brasileira😄
@julianocamargob.7232
@julianocamargob.7232 Жыл бұрын
What a nice friend! Greetings from Brazil 🇧🇷❤️ 👍🏻 What is your natural language?
@vovominie
@vovominie Жыл бұрын
R K . Que bom! Eu estava torcendo pra Croácia 🇭🇷. Para os esquerdistas, eu dizia: " sou Croácia desde criancinha "
@boygucciulpio
@boygucciulpio Жыл бұрын
Eu querendo aprender inglês.... Kkkkk
@darkzz3033
@darkzz3033 Жыл бұрын
4 minutos…
@ManoAiron
@ManoAiron 6 ай бұрын
brasileiro aqui, adorei esse vídeo! 🤗
@verdezulana
@verdezulana 2 күн бұрын
A palavra Gozar no Brasil, tem três significados. 1º Prazer sexual; 2º Caçoar ou debochar de alguém; 3º Se deleitar de algo que está lhe dando prazer, ex: gozar do ambiente, da piscina, etc.
@danielbrito4960
@danielbrito4960 3 жыл бұрын
Ele é tão fofo evitando falar os palavrões KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@nicolebiancasilvaramos3743
@nicolebiancasilvaramos3743 2 жыл бұрын
Kakakaka e acaba falando
@TheMara613
@TheMara613 Жыл бұрын
Evitou tanto que não entendi as explicações da última palavra...
@roger2181
@roger2181 3 жыл бұрын
Es increíble que siendo hispanohablante, sin haber estudiado nunca Portugués, entienda casi todo lo que hablan, un 95% más o menos, suena muy bonito el Portugués y siento que sería muy fácil de aprenderlo para los que hablamos español. Excelente vídeo, saludos desde Colombia.
@bonclaudy6682
@bonclaudy6682 3 жыл бұрын
Italien et français sont aussi similaires.
@lenigomes100
@lenigomes100 3 жыл бұрын
Em espanhol também há palavras q ficam engraçadas o significado por ser muito diferente no Brasil.
@roger2181
@roger2181 3 жыл бұрын
@@lenigomes100 Si Leny, de hecho a mi me gusta ver fútbol brasilero y escuché que el narrador decía "assistir" y pues en español hay una palabra igual que es "asistir", pero luego me di cuenta que "assistir" en español significa "ver" jajajaja, me dio mucha risa, hay muchos falsos cognados entre el español y el portugués, saludos Leny.
@joycecorreia5391
@joycecorreia5391 3 жыл бұрын
O som é parecido mas, o significado é bem diferente
@clarissalima9775
@clarissalima9775 3 жыл бұрын
@@roger2181 assistir no Brasil pode ter dois significados. Assistir : ver (exemplo: assistir tv) Assistir: dar assistência.( Exemplo: médico cuidando do paciente). Realmente as línguas são bem semelhantes. Estou aprendendo espanhol assistindo novelas e séries colombianas na Netflix.
@anamariadejesus4775
@anamariadejesus4775 7 ай бұрын
Sou do Rio Grande do Norte e é bom aprender mais sobre os portugueses.
@indinalvanepomucenofajardo8403
@indinalvanepomucenofajardo8403 3 ай бұрын
Quanto aprendizado! Muito bom! 👏👏👏👏👏👏👏👏
@laneamorim1739
@laneamorim1739 2 жыл бұрын
A palavra " PUTO " também pode ser usada para manifestar indignação aqui na minha região do Brasil. Tipo: " Fiquei PUTO com essa situação". Amei o vídeo. Bem explicativo.
@eu2412
@eu2412 Жыл бұрын
Eles citaram esse uso para puto.
@vilmacunha752
@vilmacunha752 Жыл бұрын
Ele é muito envergonhado, que fofo!
@antoniocaladinho7287
@antoniocaladinho7287 8 ай бұрын
Aqui em Portugal não é muito usual mas também é usada a expressão "fiquei puto com a situação"
@tomeisele4632
@tomeisele4632 5 ай бұрын
Puto no sul também é homossexual... coisa louca
@GuilhermePereira-kv7xj
@GuilhermePereira-kv7xj 2 ай бұрын
Acho que não só na sua região, mas em todo o Brasil.
@ligiabarcos8945
@ligiabarcos8945 Жыл бұрын
Sou do Rio Grande do Sul e aqui usamos as palavras cacetinho pra se referir ao pãozinho e pila pra se referir ao dinheiro 😊
@davidson1464
@davidson1464 Жыл бұрын
Aqui em Fortaleza a gente também usa pila para se referir ao dinheiro. Pãozinho tá mais pra pão de água aqui em Fortaleza
@Wanka_
@Wanka_ 6 ай бұрын
Gay
@shadowedith
@shadowedith 6 ай бұрын
lá ele
@Lucas-ru7ro
@Lucas-ru7ro 6 ай бұрын
​​@@Wanka_agora tudo faz sentido kkkkkkk por isso a glr do RS levou fama de boiola kkkk
@quostad
@quostad 6 ай бұрын
Cá em Minas usa-se pila e pau
@cantinhodaca2402
@cantinhodaca2402 4 ай бұрын
Adoro ela explicar bem certinho ameii
@sandraaraujo6717
@sandraaraujo6717 3 ай бұрын
Esse video.e muito educativo ,e vai tirar muita ge te de entrar em.confusao. ATE DOS COMENTARIOS VCS JA PODEM.PESCAR PALAVRAS PRA ESPLICAR O SENTIDO.,PARABENS PELA INICIATIVA
@everybodywants
@everybodywants 3 жыл бұрын
No Sul do Brasil é comum se referir a dinheiro como "pila" ou "pilas". Já perdi as contas de quantas vezes passei vergonha em Portugal quando dizia para um português que determinada coisa custava 10, 20, 30 "pilas".
@joaot.7923
@joaot.7923 3 жыл бұрын
Kkkkkk
@Omouja
@Omouja 3 жыл бұрын
Isso me lembra que aqui no sudeste algumas pessoas falam "pau" neste sentido, tipo "isso custa 80 pau".
@melanieribeiro28
@melanieribeiro28 3 жыл бұрын
@@Omouja Que interessante! Nós aqui em Portugal também dizemos frequentemente isso. "Custa 100 paus" no sentido de custar 100 euros :)
@carlossantos-fz7xo
@carlossantos-fz7xo 3 жыл бұрын
@@melanieribeiro28 Esse termo, vem da.antiga moeda, o escudo. Em euros, também há quem aplique, mas a mim, não me soa tão bem
@Alonso-Neto
@Alonso-Neto 3 жыл бұрын
Aqui no Norte é "conto"
@kosmossideral8118
@kosmossideral8118 3 жыл бұрын
Essa brasileira representa muito bem o Brasil, adorei o vídeo.
@juniortelles3023
@juniortelles3023 3 жыл бұрын
Eu ri com a timidez dele! 😂😂
@emersonguesa
@emersonguesa 3 жыл бұрын
tbm achei, timida mas super simpática!! achei o sotaque brasileiro super limpo sem determinada regiao.. mas ela já esqueceu a palavra "aqui" por isso ela só fala "cá" kkk
@paulomanuelsendimairespere3901
@paulomanuelsendimairespere3901 3 жыл бұрын
Sim, essa brasileira é sensata e equilibrada sim.
@raphaelassis5403
@raphaelassis5403 3 жыл бұрын
Excelente
@davidsmellousa
@davidsmellousa 3 жыл бұрын
Foi vixe :)
@santiagobydesign
@santiagobydesign 6 ай бұрын
😂😂 estou no meio e vocês me ficam muito feliz, as palavras são entretidas
@astreafontana8345
@astreafontana8345 4 ай бұрын
Muito obrigada!amém
@EuMess
@EuMess 2 жыл бұрын
Uma que quando ouvi em Lisboa fiquei igual a Nazaré foi: "Já lá vou" kkkkkkk fui a um restaurante e pedi à garçonete o cardápio para levar pra mesa. Ela prontamente respondeu "já lá vou". Na hora pensei "Acho que já limparam o salão e não estão mais servindo ninguém". Voltei para a mesa e lá veio ela com o cardápio. Depois entendi que não era "já lavou" e sim "já lá vou" 😂😂😂
@daniloamaranto143
@daniloamaranto143 2 жыл бұрын
No Brasil, interior de Minas, costumam falar lá vou tbm. Criança quando a mãe chama "venha aqui" responde "lá vou"
@jaquelinaramalho3626
@jaquelinaramalho3626 2 жыл бұрын
🤣
@MegaFamiliaGarcia
@MegaFamiliaGarcia 2 жыл бұрын
😂😂😂😂
@GersonGr300
@GersonGr300 2 жыл бұрын
KKKKKKKKKKK
@261Taki
@261Taki 2 жыл бұрын
@@daniloamaranto143 crendospai...🙄
@marianabotelho5549
@marianabotelho5549 3 жыл бұрын
Minha vó em Portugal foi na papelaria comprar durex e os atendentes falaram pra ela procurar na farmácia, quando chegou lá descobriu oque era kkkkkkkkk
@paulo4228
@paulo4228 3 жыл бұрын
É camisinha, já tive essa experiência kkkkk
@edersonmuchal9895
@edersonmuchal9895 3 жыл бұрын
🤣🤣
@amsd1903
@amsd1903 3 жыл бұрын
Eu não uso camisinha Durex, prefiro a marca Zig Zag, assim posso f*der a torto e a direito! Mariana, a tua piadola já é bem antiga e sem graça!
@marianabotelho5549
@marianabotelho5549 3 жыл бұрын
@@amsd1903 kkkkkkkk ok amigo
@cerqueira9767
@cerqueira9767 3 жыл бұрын
@@amsd1903 ueh que cara maluco kkkk
@marialurdes1667
@marialurdes1667 4 ай бұрын
Que lindo o sotaque português de Portugal.
@mariaisabelduarte5597
@mariaisabelduarte5597 6 ай бұрын
O meu cunhado estava em Portugal e chamou um garçom de moço e foi um horror! O garçom ficou ofendidíssimo e começou a esbravejar contra ele, mesmo vendo que era um senhor de quase 80 anos e brasileiro.
@cosmesouza5986
@cosmesouza5986 8 ай бұрын
ROLA aqui no Brasil também é um pássaro, mas nós a chamamos de rolinha. É também uma variação do verbo ROLAR, quando queremos dizer que algo rolou em algum lugar ou para algum lugar, por exemplo. CACETE também usamos quando queremos expressar um estado de irritação, por exemplo, "CACETE, ISSO NÃO ERA PARA ACONTECER!". E é também usado para se referir ao pênis numa conversa popular.
@user-gy1cc4kl1i
@user-gy1cc4kl1i 3 ай бұрын
Com meus amigos brasileiros, cá em Portugal, chamo sempre eles de chupa rola, na brincadeira. Adoro esse termo. 😁
@evandroboliveira
@evandroboliveira 2 ай бұрын
Em São Paulo também significa um tipo de pão..
@cosmesouza5986
@cosmesouza5986 2 ай бұрын
@@evandroboliveira Rola ou cacete? Em várias regiões do Brasil, o pão francês ou pão de sal também são chamados de CACETINHO.
@cristianedalto466
@cristianedalto466 2 ай бұрын
"Rola" no sentido de "rolar" tem acento diferencial no PB, portanto, o som é diferente: "róla" e não "rôla". Por isso, não se confundem.
@janecosta6517
@janecosta6517 Ай бұрын
Palavras paroxítonas terminadas em "a", "e" e "o" não são acentuadas. O sentido da palavra na frase demonstra qual a sua pronúncia. 😉
@edjanbezerra894
@edjanbezerra894 3 жыл бұрын
É incrível como falamos a mesma língua portuguesa e temos algumas palavras com sentidos tão diferentes
@juniorribeiro4388
@juniorribeiro4388 2 ай бұрын
Parabéns 😂😂😂❤ amei façam mais !!!!
@rodrigopantoja3921
@rodrigopantoja3921 6 ай бұрын
Eu preciso ver o um episódio de Portuguese with Leo com o Príncipe Ouro Negro, O Rei do Kuduairo.
@shirleytatiane
@shirleytatiane 3 жыл бұрын
Soube que “porra recheada” em Portugal é o nosso Churros do Brasil kkkkkk
@ANNA-nq7us
@ANNA-nq7us 3 жыл бұрын
Kkkkk
@alessandrafeitosa7002
@alessandrafeitosa7002 3 жыл бұрын
E é verdade mesmo
@msrpotato8450
@msrpotato8450 3 жыл бұрын
É verdade, mais para o norte eh churros, porem nós tmb usamos churros
@catarinacardoso6301
@catarinacardoso6301 3 жыл бұрын
Eu sou de Portugal e nunca vi ninguém usando porra recheada, kkkkkkk
@msrpotato8450
@msrpotato8450 3 жыл бұрын
@@catarinacardoso6301 eh, é mt raro issjksksk
@fabianajulio942
@fabianajulio942 3 жыл бұрын
Um dia, no Brasil, fui buscar minha tia portuguesa no aeroporto, vindo nos visitar. Entramos em uma fila (não lembro pra que) que não andava. Havia um homem a nossa frente e minha tia solta a pérola bem alto: "Esta bicha não anda". O homem nos olhou enfurecido e tive que explicar a ele o que, na verdade, minha tia queria dizer. Coitada da minha tia😂
@donnieburkie1891
@donnieburkie1891 3 жыл бұрын
Oi, Fabiana, desculpe violar sua privacidade. Estou passando pelos vídeos do KZbin agora, e imediatamente me deparei com seu comentário, vi algo em seu rosto que fez meu coração parar e me fez cócegas para enviar uma mensagem a você, é tão incomum e gostaria de saber o que levou a essa conexão, por favor, gostaria de um bate-papo no WhatsApp?
@dolmart678
@dolmart678 3 жыл бұрын
😁😁😁
@juniao13
@juniao13 3 жыл бұрын
Nossa, chorei de rir kkkkkkk' Imagino a cena kkkkkkkkkkkk'
@fabianajulio942
@fabianajulio942 3 жыл бұрын
@@juniao13 😂😂😂😂 imagina eu tentando explicar 😂😂
@jonathanlima7908
@jonathanlima7908 3 жыл бұрын
Kkkkkkkk
@lucianolima9114
@lucianolima9114 Ай бұрын
Legal , foram leves com assunto que muitas das vezes são tabu parabéns
@magridtmoeller6878
@magridtmoeller6878 3 ай бұрын
Super....aprender é muito bom!!!
@karolpopielarz5483
@karolpopielarz5483 3 жыл бұрын
Em polaco também temos a palavra "kanalia" que também significa uma pessoa muito má 😉 É muito interessante porque as nossas línguas são dos vários famílias 🇵🇱🇵🇹
@eduardocordeiro5212
@eduardocordeiro5212 3 жыл бұрын
Pode ter vindo do francês
@MrBabyBlue1993
@MrBabyBlue1993 3 жыл бұрын
É realmente interessante 🤗
@Derzkiy_Paulo
@Derzkiy_Paulo 3 жыл бұрын
Em russo a gente sabe essa palavra tambem e que tem origem espanhola ou latinoamericana kkk
@srjonesytube
@srjonesytube 3 жыл бұрын
Canalha vem do italiano "canaglia" que por sua vez veio do latim "canis" (cão) Não sei como chegou nas linguas eslavas, como o polaco ou o russo
@karolpopielarz5483
@karolpopielarz5483 3 жыл бұрын
@@srjonesytube obrigado por explicação!
@lusbeyalfonsosantos744
@lusbeyalfonsosantos744 Жыл бұрын
Yo soy cubana🇨🇺 y vivo en Italia hace 15 años. Hace un año empecé a estudiar portugués en la universidad porque siempre me gustó esta lengua❤️. Descubrí este canal de casualidad y lo adoro!!!! ❤️. Me encanta Leo con su naturalidad y simpatía 🤩😊. La verdad es que rio mucho con estos vídeos. Le deseo muchos éxitos.
@Yes-Bean
@Yes-Bean Жыл бұрын
Hola, yo soy de portugal y vivo en mexico hace unos meses y creo que es bueno que te guste el idioma portugués. Muchos saludos 🇵🇹🤝🇲🇽🤝🇧🇷🤝🇨🇺
@mariaangelicamoreira6060
@mariaangelicamoreira6060 8 ай бұрын
Venha passear no Brasil, venha conhecer Curitiba. Cuidamos bem dos turistas. Aq Ctba/Brasil.
@arlonpereira2298
@arlonpereira2298 5 ай бұрын
No brasil, gozação tambem significa zoeira.
@detaporfirio1950
@detaporfirio1950 Ай бұрын
Ameii esse vídeo de vcs ! Legal saber !🤗👏👏👏🥰
2 күн бұрын
Existiu no passado e foi a falencia uma empresa de bateria de Veiculos a DUREX, inclusive eu trabalhei nesta empresa em 1994
@jaquelinaramalho3626
@jaquelinaramalho3626 2 жыл бұрын
Eu sou portuguesa, mas cresci no Brasil. Há 25 anos regressei à Península Ibérica e ainda assim aprendi com vocês expressões de ambos países que desconhecia!
@-umdeles
@-umdeles Жыл бұрын
Lol.. Tas mesmo desencabrastada..
@girassolprateado
@girassolprateado 2 жыл бұрын
Adorei. Sou brasileira e moro em Lisboa. Foi muito confuso no início o vocabulário português de Portugal mas depois de 4 anos já me acostumei.
@joaomachado8853
@joaomachado8853 Ай бұрын
Gostei muito, espero que tragam mais palavras , com as suas diferenças, acho isso importante.
@RenanSantos-ro2tu
@RenanSantos-ro2tu 6 ай бұрын
Adorei que eles também tem o espírito da 5°série 😂😂😂😂, otimo video
@emersonguesa
@emersonguesa 3 жыл бұрын
no brasil antigamente usavamos a palavra gozar tbm como divertir as custas da pessoas, mas no sentido prejorativo, que hj chamamos de Bullying... E gozado tbm pode significar que a pessoa é muito engraçada...!! ou tbm que é uma coisa muito estranha!
@fantnio
@fantnio 3 жыл бұрын
Aqui no Brasil também se diz gozar férias, mas é usado mais oficialmente nos documentos que assinamos pra aproveitar as férias do trabalho.
@lxportugal9343
@lxportugal9343 3 жыл бұрын
@@fantnio Apelido também é usado com último nome mas só em contexto legal, parece-me que só alguns advogados Brasileiros têm esse conhecimento
@EdneiMonteiroO
@EdneiMonteiroO 3 жыл бұрын
Siim, algumas pessoas mais velhas ainda usam
@efercost
@efercost 3 жыл бұрын
@@fantnio Sim! Uma vez minha chefe disse que eu ia gozar 30 dias de férias. 🤣
@paulofrancisco8929
@paulofrancisco8929 3 жыл бұрын
Aqui onde moro (Jaboatão - PE ) se usar gozar para zoar uma outra pessoa exemplo : mãe ele tá gozando da minha cara
@strikebr
@strikebr 2 жыл бұрын
Brasileiro ou Europeu, a língua portuguesa sendo bem falada é a coisa mais linda.
@anapaulaalves7649
@anapaulaalves7649 Жыл бұрын
Sendo bem falada*
@vnnyxdv
@vnnyxdv Жыл бұрын
@@anapaulaalves7649 dá no mesmo
@berenicecosta1610
@berenicecosta1610 6 ай бұрын
Zoar no Brasil é gíria, não é formal. Gozar de uma pessoa é o mesmo que zombar, fazer troça.
@rodrigopereira1745
@rodrigopereira1745 6 ай бұрын
Sensacional, tive crise de risos aqui 😂😂😂
@user-cc6cy4yt4k
@user-cc6cy4yt4k 2 ай бұрын
Muito bom. Aprendi e me diverti
@MrKarpovaleksey
@MrKarpovaleksey 3 жыл бұрын
Feliz Dia Mundial da Língua Portuguesa!
@martasampaio9134
@martasampaio9134 3 жыл бұрын
Obrigada Aleksei.
@juancarlosgarcia7260
@juancarlosgarcia7260 3 жыл бұрын
Boas noites dende Corunha na espanha, a minha fala é moi similar ó portugués, paravens polo programa
@riccolins8131
@riccolins8131 3 жыл бұрын
@@juancarlosgarcia7260 hablas gallego?
@riccolins8131
@riccolins8131 3 жыл бұрын
@@juancarlosgarcia7260 o algum dialecto del galaico portugués?
@juancarlosgarcia7260
@juancarlosgarcia7260 3 жыл бұрын
@@riccolins8131 non,o galego e unha lingua de galiza, que é unha rexión na espanha, e unha lingua moi similar ó portugués
@onicea
@onicea Жыл бұрын
Rindo demais com a reação dos portugueses aos nossos palavrões que para eles tem um significado completamente diferente. Eu acho muito charmoso o português de Portugal, é um som muito agradável de escutar.
@user-lb8ey3ks4o
@user-lb8ey3ks4o Жыл бұрын
Obggg
@Baianoh
@Baianoh Жыл бұрын
​@@user-lb8ey3ks4o para de usar abreviação como se fosse brasileira, fala a língua do teu país.
@user-lb8ey3ks4o
@user-lb8ey3ks4o Жыл бұрын
@@Baianoh mano, é uma abreviação. Se não gostas chora. Até parece que vocês inventam todas as abreviações quando nós literalmente dizemos obrigada também- As abreviações servem para fazer uma palavra mais pequena porque os brasileiros não criaram abreviações
@Baianoh
@Baianoh Жыл бұрын
@@user-lb8ey3ks4o Usa seu PT-PT tugalandia
@Baianoh
@Baianoh Жыл бұрын
@@user-lb8ey3ks4o "mano" pelo amor de Deus...
@almirdesouza1
@almirdesouza1 5 ай бұрын
Muito bom, gostei bastante do vídeo de vocês
@NilMaya
@NilMaya 3 ай бұрын
Legal, gosei bastante kkkk
@jandermuniz2113
@jandermuniz2113 3 жыл бұрын
"Cacete" no Brasil tem mais um significado, que a minha conterrânea "esqueceu" de falar. Kkk
@hawknsss
@hawknsss 3 жыл бұрын
Pra mim é um chingamento, pênis e um pedaço de madeira aq no RJ
@coldmastergto
@coldmastergto 3 жыл бұрын
@@hawknsss aqui no sul Cacete é a mesma coisa que Pau, pênis, peru Ou "Cacetinho" que acredito que seja o pão francês
@JessicaFerreira-kj7ri
@JessicaFerreira-kj7ri 3 жыл бұрын
@@hawknsss 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@JessicaFerreira-kj7ri
@JessicaFerreira-kj7ri 3 жыл бұрын
@@coldmastergto morri😂😂😂😂😂😂
@Dr3DPrint
@Dr3DPrint 3 жыл бұрын
É também usado como uma interjeição de “surpresa”! Heheheheheh
@tesla_live_2023.
@tesla_live_2023. 3 жыл бұрын
A brasileira super gente boa, eu Seria amigo dela... Representando bem o Brasil
@Anonimous279
@Anonimous279 3 жыл бұрын
🤮🤮
@lazlofernandes9808
@lazlofernandes9808 3 жыл бұрын
@@Anonimous279 Seu nome é auto-explicativo
@Franc73
@Franc73 3 жыл бұрын
@@lazlofernandes9808 kkkk né?!
@elizabethcosta3024
@elizabethcosta3024 3 жыл бұрын
ela representa o Brasil??? ahhhhh
@franco4f
@franco4f 5 ай бұрын
Durex é uma metonímia (figura de linguagem), quando usamos a marca para se referir ao produto.
@divinopoeta
@divinopoeta 3 ай бұрын
Eu gostei. Achei muito didático! Quanto a palavra "rata" no Brasil normalmente é a fêmea do rato, mas ainda podemos usar quando: alguém passa vergonha por um engano por exemplo! Podemos dizer, " ele deu rata". Ratazana se usa para uma espécie de rato maior.
@JessicaFerreira-kj7ri
@JessicaFerreira-kj7ri 3 жыл бұрын
Se "bicha" em portugal significa "fila" eu imagino um português em uma fila no telefone dizendo :"Rapaz vou chegar tarde to enfrentado uma bicha enorme nem sei que horas vou sair daqui" kkkkkkkkkkkk
@ruuan_11
@ruuan_11 3 жыл бұрын
kkkkkk
3 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
3 жыл бұрын
😅
3 жыл бұрын
Se isso acontecer, um mau-entendido entanto estará "montado"... E pra "desmontar" isso depois será muito engraçado...
@PedroSantos-zv7gr
@PedroSantos-zv7gr 3 жыл бұрын
Em Portugal é raro alguém usar a palavra bicha para designar fila. quando eu era mais novo ouvia os adultos dizer isso, mas deixou de se ouvir.
@stivenws
@stivenws 3 жыл бұрын
Rola também é o nome de um pássaro aqui no Brasil, do gênero do columbina, o mesmo dos pombos. Aqui no Amazonas e mais comum chamarmos no diminutivo. Rolinha.
@samrdossantos3517
@samrdossantos3517 3 жыл бұрын
Também escuto só no diminutivo. Sudeste aqui (interior de São Paulo).
@kdsm0800
@kdsm0800 3 жыл бұрын
Em Rondônia falamos exatamente isso ROLINHA Se não me engano o nome fica sendo: POMBA 🕊 POMBA ROLA = ROLINHA , aquela marrom pequena...
@anasales3877
@anasales3877 3 жыл бұрын
@FILHO DO NOTAG Thanos?
@Mimussaturninus
@Mimussaturninus 3 жыл бұрын
Sim. "Rola" é usado para espécies de pombos que são menores do que, por exemplo, os pombos-domésticos. Mas, como você bem disse, usa-se mais "rolinha", especialmente para as aves do gênero Columbina, que são as menores pombas do Brasil.
@anapmota
@anapmota 3 жыл бұрын
No nordeste também chamam rolinha.
@CantinhoCurioso864
@CantinhoCurioso864 5 ай бұрын
A parte do (você já viu um cacete na padaria?) ficou muito engraçado. Kkkkkkkkk Parabéns pelo vídeo. Abraço!
@user-bg4uy8yt3d
@user-bg4uy8yt3d 4 ай бұрын
Maravilhoso!!
@abrahamemmanuel639
@abrahamemmanuel639 3 жыл бұрын
Sou um mexicano que mora no Brasil faz dois anos, e foi muito bacana ver o vídeo, curti de mais. Vontade de ir pra Portugal.
@anahoshino2004
@anahoshino2004 3 жыл бұрын
@André Oliveira Deka Vá se lascar seu português metido a besta
@gasparximenes5591
@gasparximenes5591 3 жыл бұрын
Nós lá em Timor também dizemos que a roupa interior da mulher é "calcinha" e a do homem é "cueca"
@nicolebiancasilvaramos3743
@nicolebiancasilvaramos3743 2 жыл бұрын
Que legal, como és seu país?
@joaomarcelo8077
@joaomarcelo8077 2 жыл бұрын
Timor Leste
@antoniomarcosmendoncalima2086
@antoniomarcosmendoncalima2086 2 жыл бұрын
O português do timor é mais parecido como o português brasileiro!!!!
@waltinhoitapiracaba
@waltinhoitapiracaba 2 жыл бұрын
Boa noite. Pelo pouco que eu sei, o Timor Leste sofreu bastante influência do Brasil
@Luckyamor
@Luckyamor 2 жыл бұрын
É como na Guiné e Cabo Verde
@francisjacquart9618
@francisjacquart9618 5 ай бұрын
OBRIGADINHO! GOZEI MUITO!
@atanagildoamerico7752
@atanagildoamerico7752 Ай бұрын
Excelente vídeo
@Rey-xe8tk
@Rey-xe8tk 3 жыл бұрын
Can't believe I've understand what they were saying without subtitles. So proud of me!! Amo vocês!
@X4RILAS
@X4RILAS 3 жыл бұрын
👏👏
@diegocustodio7618
@diegocustodio7618 3 жыл бұрын
Parabéns, cara, tanto o português de Portugal como o português brasileiro são línguas bem difíceis 😁
@aquele_cara_la2834
@aquele_cara_la2834 3 жыл бұрын
@@diegocustodio7618 é nada. Já sabia desde que eu nasci
@gabriellypedrosa8446
@gabriellypedrosa8446 3 жыл бұрын
@@aquele_cara_la2834 meu Deus eu ri disso veio kkkkkkkkk
@diegocustodio7618
@diegocustodio7618 3 жыл бұрын
@@aquele_cara_la2834 adorei ksksksksks
@lucasherissontrindade9888
@lucasherissontrindade9888 3 жыл бұрын
No Brasil, principalmente em São Paulo, da onde sou, Puto, é um sentimento de raiva, indignação, revolta... haha (Estou Puto, Putasso, putinho)
@Halil_Braun
@Halil_Braun 3 жыл бұрын
oh
@Nice-uy4he
@Nice-uy4he 3 жыл бұрын
Lucas Herisson Trindade, aqui em BH também! Tô P da vida.
@leandromoreira1709
@leandromoreira1709 3 жыл бұрын
Aqui em fortaleza também.
@sonidemoura3774
@sonidemoura3774 3 жыл бұрын
Usamos também to puto da vida, puto da cara, quando estamos furiosos.
@chupameusculh0es493
@chupameusculh0es493 3 жыл бұрын
Em Portugal tambem. Tem muitos significados Adultos não usam puto para se referir a rapazes
@anazumballbufeira
@anazumballbufeira 4 ай бұрын
Olha a minha Caroline !!!!! Uma querida !!!! ❤
@lucioneleao4767
@lucioneleao4767 5 ай бұрын
Muito interessante
@francielilopes9274
@francielilopes9274 3 жыл бұрын
Não sei como vim parar aqui, mas adorei. Alguns desses falsos cognatos eu já conhecia. Vocês são divertidos, e eu adoro o sotaque português.
@flaviodossantos9723
@flaviodossantos9723 3 жыл бұрын
Depois do vídeo a gente costuma ficar lendo os comentários com sotaque de Portugal...
@davimetal898
@davimetal898 3 жыл бұрын
@@flaviodossantos9723 verdade que porra é essa kkkkkk
@MacBR1977
@MacBR1977 3 жыл бұрын
@@davimetal898 na verdade o sotaque brasileiro é o verdadeiro sotaque português, o mais próximo é o sotaque do Carioca. O sotaque português btomou esse rumo após a invasão francesa, porque a primeira coisa que um país fazia quando invadia outro era impor seu idioma. Então, quando os franceses foram embora os portugueses voltaram a falar o seu idioma, porém, com esse sotaque que conhecemos. Bem o que me contaram certa vez.
@joselorenzo8717
@joselorenzo8717 3 жыл бұрын
Em Portugal: Rata pode também significar uma mulher matreira, esperta, manhosa... Gozar significa também desfrutar, usufruir ex. Vou gozar as férias na ilha da Madeira. Parabéns pelos videos!
@arnaldocarvalho8990
@arnaldocarvalho8990 3 жыл бұрын
@@joselorenzo8717 no Brasil igual, serve para rato também
@ninaabrao
@ninaabrao 3 жыл бұрын
Eu vivi 20 anos em Portugal e estou estupefacta com esse rapaz português que desconhece as peculiaridades da língua portuguesa em Portugal. 😁 Nunca viu/ouviu "cacete" numa pastelaria ou padaria? Desconhece um prato típico da gastronomia, a "punheta de bacalhau"? Você é bastante jovem. Embora eu não seja velha. 😄 Fui professora de português em Portugal e me adaptei facilmente a essas peculiaridades. Mas nos anos 90, as coisas eram diferentes. Estou gostando muito dos vídeos. Obrigada por fazer! 😊
@carlosfrazao6889
@carlosfrazao6889 3 жыл бұрын
Ola, sobre a punheta de bacalhau, muitos portugueses nao conhecem esse prato. Nao e de admirar. Numa regiao do brasil tambem tem um prato com esse nome e qua-se longuement conhece.
@AlvesInfinito
@AlvesInfinito 3 жыл бұрын
Não é muito difícil não conhecer. Normalmente usa-se a palavra baguete e não cacete. Tal como ele disse cacete também é um "palavrão mais leve" usado em vez de caralho, mas acho que é mais usado no sul do país. Em relação à punheta de bacalhau, posso estar errada mas não é um prato muito comum em restaurantes, sempre achei que era algo mais comum em restaurantes para os turistas, ou seja mais caros e onde nunca entrei. Além disso tem outros sinónimos, espinheta e carpaccio de bacalhau.
@carloss4390
@carloss4390 3 жыл бұрын
@@AlvesInfinito a baguete e o cacete, como pães são diferentes. A massa do cacete é mais macia e a baguete é mais fina e estaladiça
@carloss4390
@carloss4390 3 жыл бұрын
A explicação é que é lisboeta, não tem uma vivência geral, no país
@kauagirao
@kauagirao 3 жыл бұрын
Também pensei isso.
@marciozv4465
@marciozv4465 2 ай бұрын
Um dia e uma Semana Abençoados e Abençoadas por DEUS...
@luizarocha6774
@luizarocha6774 3 жыл бұрын
"tô no pique" é usado como forma de expressar que está com energia no Brasil
@manudesousaoficial
@manudesousaoficial 3 жыл бұрын
Ou “o cara é pica” (o cara é foda ou bom).
@plaster8676
@plaster8676 3 жыл бұрын
É nois
@sofiafrausto723
@sofiafrausto723 3 жыл бұрын
@@manudesousaoficial por isso nós falamos que “estamos com pica”.
@leudyspujols1575
@leudyspujols1575 3 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKK Rsrsrsrsrsrsrsrsrsrs Na Republica Dominicana quando uma pessoa tem pique é que está muito chateada.
@MarcelCoimbra
@MarcelCoimbra 3 жыл бұрын
@@manudesousaoficial mas nesse caso, acho que está relacionado ao termo "pica das galáxias"... porque quer dizer que ele é o melhor....
@bernadetexavier5213
@bernadetexavier5213 2 жыл бұрын
Muito interessante! Para mim, que sou brasileira, de Minas Gerais, e moro na Itália há quase 40 anos, é uma confirmação de que as línguas se modificam com o tempo. Esta minha conterrânea diz que rapariga no Brasil é prostituta. Eu nunca ouvi com esse significado. E eu me lembro, pelo contrário, que meus pais diziam que, quando eram jovens, se usava como moça muito jovem. Mas para mim era, simplesmente, uma palavra em desuso, antiga. Eu fiquei com o português brasileiro (mineiro) de 1984. Até hoje aprendo novas palavras e expressões quando vou ao Brasil. E, quando falo, muita gente ri e diz que uma palavra que estou usando não se usa mais, que ninguém mais fala! 😅 Os idiomas se transformam continuamente...
2 жыл бұрын
Eliene PinhoFazendas e Antiguidades Minas Gerais, animais e Paisagens. 1l0 dehS0 ifep1ve0omre3sciro1 às 7ef217:576 · "MINEIRO não fica solteiro, ele fica sorto na bagaceira". "MINEIRO não conserta, ele "imenda". "MINEIRO não bate, ele 'senta-le' a mão. "MINEIRO não bebe um drink, ele "toma uma". "MINEIRO não é sortudo, ele é capaz" "MINEIRO não corre, ele "dá uma carreira". "MINEIRO não percebe, ele "dá fé". (a melhor de todas)! "MINEIRO não sai apressado, ele sai "desembestado". (Show essa palavra)! "MINEIRO não aperta, ele "arroxa". "MINEIRO não dá volta, ele "rudeia". (a melhor do dicionário). "MINEIRO não ouve barulho, ele ouve "um trem". "MINEIRO não quebra algo, ele "tora". "MINEIRO não fica triste, ele fica "encabulado". "MINEIRO não desconhece seus conterrâneos , ele pergunta "é Fiii de quem?". "MINEIRO não dá bronca, "ele dana". " MINEIRO não se dá mal, "se lasca todinho". "MINEIRO quando se espanta não diz: - Xiiii! Ele diz: Uaiiii! Minino! "MINEIRO não briga, "Quebra o pau". "MINEIRO não fica bravo, "vira o zetélo". "MINEIRO não fica apaixonado, ele "arrêia os pneus Mineiro ė Mineiro, uai
@martacostaa
@martacostaa 2 жыл бұрын
@ 👏🏾👏🏾😂😅
@nandasilva8779
@nandasilva8779 2 жыл бұрын
Outro choque tu levarás quando ouvires alguém do Brasil dizer "todes" em vez de todos...
@pensadorrico4112
@pensadorrico4112 2 жыл бұрын
@@nandasilva8779 que? Eu nunca vi alguém falar isso, nós falamos todos
@Raquel.01
@Raquel.01 2 жыл бұрын
@@pensadorrico4112 nova linguagem para não binários 😭🙄🙄🙄.
@cacadorbr-sc6037
@cacadorbr-sc6037 5 ай бұрын
Essa mineira é um trem muito bom !
@mariaangela994
@mariaangela994 5 ай бұрын
Interessante !
@gb_090
@gb_090 3 жыл бұрын
"Palavras iguais mais com significados diferentes" Eu automáticamente: rapariga🕴️
@PlanetadeSakib
@PlanetadeSakib 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mnLIq4abbtCeh8k
@akimi_chan_1188
@akimi_chan_1188 2 жыл бұрын
NOSSA MANO TBM PENSEI NISSO 😂😂😂😂😂😂😂😂
@fabianolflauta8363
@fabianolflauta8363 3 жыл бұрын
5 de maio - Hoje é o Dia Mundial da Língua Portuguesa, "A Última Flor do Lácio". Parabéns à MAIS BELA LÍNGUA DO PLANETA. Fabiano, Rio de Janeiro - Brasil.
@elidingiullo6073
@elidingiullo6073 3 жыл бұрын
Exatamente. Estou de acordo. A língua portuguesa é belíssima. Eu tenho muito orgulho de falar português. Falo um pouco de alemão, Inglês, portunhol (= mistura de português e espanhol) , falo Italiano. Mas, jamais deixarei de falar a minha língua materna o português.
@josecaetano453
@josecaetano453 3 жыл бұрын
@Irlan (x_x) O Espanhol nāo existe como lingua A lingua é o castelhano Porque em Espanha existem várias linguas O Basco o Catalāo o Andaluz o galego e mais alguns que nāo me lembro
@marileyrodrigues5469
@marileyrodrigues5469 3 жыл бұрын
@Irlan (x_x) ou seu gosto é péssimo!!Alem d ter mau gosto vc também é mau educado! por retrucar, não aceitando o direito dos outros d ter seus próprios gostos!!
@melhoresdelucia
@melhoresdelucia 16 күн бұрын
Voces sao muito simpa'ticos. Adorei!
@rubervalcoelho2760
@rubervalcoelho2760 3 ай бұрын
Ótimo !!!!
@wrmonjardim
@wrmonjardim 11 ай бұрын
Parabéns, Leo, pelo canal. Sou um capixaba (pessoa que nasce no Estado do Espírito Santo) apaixonado pela língua portuguesa e que descobriu seu canal muito recentemente. A partir da descoberta, passei a visualizar seus vídeos com regularidade, sempre aprendendo muito e de forma divertida com eles. A seguir, faço alguns comentários acerca de algumas palavras comentadas. - CACETE, no Norte e Nordeste do Brasil também tem o significado de um tipo específico de pão, um tipo que é designado por pão francês. Mas CACETE também pode ser uma designação pejorativa para pênis. - No Brasil, pelo que vocês comentaram, a palavra GOZAR pode também ter o mesmo sentido que em Portugal, a saber, divertir-se às custas de outra pessoa. Nesses casos, dizemos que alguém gozou de outra. - RATA, no Brasil também tem o sentido de "errar", quando alguém se equivoca ou comete uma gafe, esse alguém "deu uma rata". Por fim, há o registro de uma história engraçada com a palavra DUREX. Havia um famoso jornal brasileiro que fazia humor político e que se chamava "O Pasquim". Um de seus membros, creio que o cartunista Jaguar, morou em Portugal pelos idos dos anos 70. Nesse período, ocorreu, mais ou menos, o seguinte diálogo entre sua esposa e um atendente de uma loja: A esposa dele entrou em uma loja e perguntou ao atendente: - O senhor tem durex? - Temos sim, senhora. - Eu quero um rolo. - Um rolo? - Sim, eu quero um rolo. - Senhora, não vendemos durex em rolos. - Não!? Como vocês vendem? - Em unidades. - Estranho... e qual o tamanho dessas unidades? Um tanto constrangido, ele disse: - Não sei, talvez uns vinte centímetros. - Ah, mas é muito pequeno. - Pequeno? Desculpe-me a indiscrição, mas qual o tamanho que a senhora precisa? - Talvez uns dois metros. O atendente quase desmaiou ao ouvir a resposta. Pela sua reação, a mulher percebeu que não estavam a tratar da mesma coisa. A partir daí ela começou a descrever o produto por outras maneiras e o mal-entendido foi sanado. Ao fim, ela conseguiu comprar a fita e ambos riram muito da situação.
@mariaangelicamoreira6060
@mariaangelicamoreira6060 8 ай бұрын
Kkk
@cirynalata3612
@cirynalata3612 5 ай бұрын
Um abraço meu conterrâneo
@anabelanunes1619
@anabelanunes1619 5 ай бұрын
A propósito do Durex, em 1985 a Odebrecht comprou uma construtora portuguesa e eu era secretária do diretor financeiro. Na altura eu tinha 20 anos e recordo-me de um dia em que esse diretor me pediu durex e eu fiquei aflita a pensar se faria parte das funções de uma secretária tomar conta desses assuntos 😂😂😂. Só passados uns valentes minutos tive coragem de voltar à sala dele e questioná-lo sobre o pedido dele e fui esclarecida. O que para ele era óbvio para mim foi uma situação muito constrangedora 😂😂
@JefinFabrete
@JefinFabrete 5 ай бұрын
Você nasceu em Vitória? Se nasceu em qualquer outra região do Espírito Santo vc é Espiritosantense
@Schimers
@Schimers 4 ай бұрын
Essa última parte foi top
@guilhermeroberti6373
@guilhermeroberti6373 3 жыл бұрын
Aqui no sul do Brasil, "pila" é um sinônimo de dinheiro hahaha! Isso custa 5 pilas... Hahaha
@thamyresmelo7151
@thamyresmelo7151 3 жыл бұрын
Também usamos aqui no nordeste.
@luizita7539
@luizita7539 3 жыл бұрын
Exato
@wellingtonjatoba388
@wellingtonjatoba388 3 жыл бұрын
@@thamyresmelo7151 em que lugar do Nordeste? Nunca ouvi não. Agora fiquei curioso!
@roseliaguf4067
@roseliaguf4067 3 жыл бұрын
Tbm no sudeste do Brasil, como no estado de São Paulo e Minas Gerais, pila é uma gíria para dinheiro.
@thamyresmelo7151
@thamyresmelo7151 3 жыл бұрын
@@wellingtonjatoba388 em Alagoas, sempre ouvi por aqui. E conto também. Tipo... Compre 6 pilas de pão. Ou 6 conto de pão... Deve vir de conto de réis eu acho.
@samuelcassiooliveira8764
@samuelcassiooliveira8764 5 ай бұрын
Muito bom o vídeo 👍
@BrazNaFranca
@BrazNaFranca 5 ай бұрын
Oiiiiii conteúdo maravilhoso💞🙏💯 joinha 10 👍 Feliz 2024 Deus abençoe grandiosamente 👏👏
Portugal vs. Brazil: Different words with the same meaning [English subtitles]
11:58
O QUE OS ALEMÃES ESTRANHAM DA CULTURA BRASILEIRA #CX
5:51
Cortes do Flow News [OFICIAL]
Рет қаралды 324 М.
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 88 МЛН
PINK STEERING STEERING CAR
00:31
Levsob
Рет қаралды 24 МЛН
Please be kind🙏
00:34
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 169 МЛН
Portuguese vs Galician with @olaxonmario
25:11
Portuguese With Leo
Рет қаралды 403 М.
Palavras portuguesas que farão você rir
10:31
André Furtado
Рет қаралды 461 М.
I spoke Portuguese in Madrid and this happened... with @Linguriosa
10:12
Portuguese With Leo
Рет қаралды 938 М.
Habits 10 praised by foreign BRAZILIAN
15:52
Canada Diario
Рет қаралды 3,7 МЛН
BRASILEIRO ESTRAGOU A CULINÁRIA MUNDIAL! | #3CONTINENTES #06
35:15
GRINGOS TENTAM EXPLICAR MEMES BRASILEIROS 🇺🇸🇧🇷
21:11
SmallAdvantages
Рет қаралды 1,8 МЛН
Rio de Janeiro: Typical expressions and accent [English subtitles]
14:22
Portuguese With Leo
Рет қаралды 144 М.
HOLANDESA CONTA AS DIFICULDADES DE SE FALAR PORTUGUÊS - NICE NIENKE
4:24
Cortes do Inteligência [OFICIAL]
Рет қаралды 402 М.
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 88 МЛН