Рет қаралды 80
Estudo do canal Teodidatas sobre a passagem de Marcos 3.31-35, intitulado "quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos?".
Confira o podcast do Teodidatas
podcasters.spo...
Tradução do texto grego:
31Então chegam a sua mãe e os seus irmãos. Ficando do lado de fora, enviam alguém a Jesus para falar com ele. 32Uma multidão está assentada ao seu redor, e lhe dizem: “olha, a tua mãe e os teus irmãos estão do lado de fora, procurando por ti”. 3E respondendo-lhes, pergunta: “quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos?” 34E olhando os que estão assentados à sua volta, Jesus diz: “olhem a minha mãe e os meus irmãos. 35Quem faz a vontade de Deus, este é meu irmão, minha irmã e minha mãe”.
Contextos:
- Histórico: ainda no início do ministério de Jesus
- Literário: início da oposição dos judeus ao ministério de Jesus
- Cultural: afirmação chocante para o padrão cultural judaíco
Um quiasmo:
A: A mãe e os irmãos de Jesus (família biológica) chegam e ficam do lado de fora (v. 31).
B: A multidão está ao redor de Jesus e um interlocutor chama a atenção de Jesus para a sua mãe e seus irmãos (família biológica), que está do lado de fora, usando o verbo “olha” (v. 32).
C: Jesus pergunta “quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos”? Essa pergunta, no centro do quiasmo (v. 33), introduz a reversão do foco da família física para a espiritual.
B’: Jesus chama a atenção de todos para a multidão usando o mesmo verbo (“olhem”) e chamando aqueles que estão do lado de dentro de sua mãe e seus irmãos (v. 34).
A’: Jesus define a sua família espiritual (mãe, irmão e irmã) a partir da obediência ao seu Pai celestial (v. 35).