@ZEMUN je ZAKON ja sam crnogorac, i mogu da potvrdim to što si rekao. ❤️
@glupirobot91153 жыл бұрын
Добро говориш. Свиђа ми се твој нагласак. Пољски ми је најтеже да разумем од свих словенских језика. Мада када га читам могу да схватим отприлике шта се рекло (некад више, некад мање). Поздрав!
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала :) поздрав из Пољске
@user-ci7vu7eo9w3 жыл бұрын
ja poznajem neke cehe i oni kad pricaju medjusobno bukvalno nista ne razumem
@oh.dear.lord.3 жыл бұрын
Mnogo lepo govoriš srpski svaka čast ja ću podeliti video prelepa si❤️
@user-mb6rm7wd5n3 жыл бұрын
Jestem Serbem, ale bardzo dobrze mowie polski, nie wiem wszystko z polskiego, ale go dobrze rozumiem. I my Serbi tez mamy slowo "Dom".
@crop50593 жыл бұрын
Лол
@adamosantonio14993 жыл бұрын
🙋♂️Peace 🍀☀️
@vitroznovsky62513 жыл бұрын
Jo,to je v té ustašovské říkance
@benjicz14633 жыл бұрын
je podobný do srbštiny český jazyk ?
@kalabaster3573 жыл бұрын
@@benjicz1463 jest, wszystkie słowianskie językie są podobnie
@tamassumegi36193 жыл бұрын
Cześć! Jestem z Węgier. Lubię zajmować się słowiańskimi jęzikami, nauczyłem się sam słowackiego i czeskiego, mało wiem po serbsku, i kilka lat temu zacząłem się uczyć polskiego. :) To bardzo dobre wideo dla mnie :)
@maksymmerkulow51963 жыл бұрын
Wyobrażam, jak to cieżko. Po-węgierski znam tylko dziesięć słów, może trochie więcy, w ogóle nie jest podobny do innych języków.
@zbyszkokaminski18683 жыл бұрын
@@maksymmerkulow5196 Jest podobny do fińskiego.
@CDA138ek3 жыл бұрын
Twoja gramatyka polskiego jest naprawde dobra.
@PA-jr4cm Жыл бұрын
A w mojej szkole na rozdzielnicy elektrycznej ktoś napisał 'nerosz kablosz bo potargosz'... Xd
@user-bf5jz1ek9l3 жыл бұрын
На српском - време, на пољском - pogoda На српском се невреме ( лоше време ), каже - непогода.
@StefanStefan-uv4cc3 жыл бұрын
Ееее, има још један сличан пример за временске прилике. Већина Словена за кишу користи реч Дажд/Дожд. Е, сад..., постоји реч и код нас, али се ређе користи као назив за животињу. Ајде сети се која је да нам буде занимљиво, хехе
@user-bf5jz1ek9l3 жыл бұрын
@@StefanStefan-uv4cc гуштер
@StefanStefan-uv4cc3 жыл бұрын
@@user-bf5jz1ek9l Даждевњак
@user-il4vj3bk6p3 жыл бұрын
На русском Pogoda - погода (wether). Время - Time
@user-bf5jz1ek9l3 жыл бұрын
@@StefanStefan-uv4cc То сам и мислио. :)
@FreedomFighters893 жыл бұрын
Хоћемо"Polish Lessons"да научимо пољски, овако знамо само псовке :D
@user-zj9hr5wi1t3 жыл бұрын
Псовки польские почти такие же как русские.
@max-gaming62613 жыл бұрын
Ljubim te Ana, prekrasna si❤️🇷🇸🇵🇱
@menaemem71433 жыл бұрын
o tak na to czekalam serbski jest absolutnie cudowny! swietny filmik
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Cieszę się:) Pozdrawiam i do następnego!
@kosovosrbij61353 жыл бұрын
@Mrki Mrkic Истина! Власи код нас, wlosy (коса) код Пољака. Заблуда код нас, blãd (грешка) код Пољака. Било је још тога. Али ми је омиљена "велика риба" wieloryba (кит) :)
@user-di5rm9ee1p3 жыл бұрын
@@kosovosrbij6135 погода - непогода
@sunnymeadow18563 жыл бұрын
Siemka z Serbii Ania! Dzisiaj rano znalazłem twój youtube kanał i bardzo mi się podoba! Uczę się polskiego i myślę że to jest bardzo piękny język! Wy Polacy także jesteście bardzo fajni! Одлично говориш српски, много ми је драго када сазнам да неко из Пољске говори српски :) Мислим да имамо пуно сличности и волео бих да наши народи знају мало више једни о другима. Велики поздрав и хвала на видеу! 😊 🇷🇸❤️🇵🇱
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала лепо! Желим ти све најбоље :) Widzę, że dobrze Ci idzie nauka j.polskiego :) Gratuluję! Trzymam kciuki. Pozdrawiam serdecznie
@ljubisajelic13553 жыл бұрын
Права словенска лепота ❤️💕
@MM-qj1yb3 жыл бұрын
Kako si lepa sestrice. Slovenska lepota.
@serbian.pinoy13893 жыл бұрын
Kako si prelepa😍 Zbog tebe sam se zainteresovao za Poljsku!!!
@mecamecic3 жыл бұрын
Ана, дивни сте. Веома лепо говорите српски језик. Уз Вас ћемо и ми научити пољски. :) Надам се да долазите у Србију!
@tadeuszwyszomirski93289 ай бұрын
Kako Ty lepo goworysz srbski!!! ❤❤❤
@anialanguajet71299 ай бұрын
Hvala ;p
@zeljko51923 жыл бұрын
Bravo. Ne sećam se da sam ikada slušao osobu koja tako tečno govori puno jezika i akcentovanje srpskog jezika vam je izuzetno. Čast vas je slušati :)
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Hvala :) Pozdrav iz Poljske
@user-wz5gx4hf4y3 жыл бұрын
Сјајно🙂 Волим пољски и руски језик, пољски са завршетком речи на јего даје осећај старине словенског језика, као код нас у црквенословенском, док код руског волим мекоћу. Поздрав за пољску из србије
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Поздрав из Пољске :)
@adamwarlocki3 жыл бұрын
Czekałem na taki odcinek i się nie zawiodłem :). Serbski brzmi mega, ale nie jest zrozumiały dla Polaka. Słowa zdecydowanie się różnią od polskich. Paradajz to w ogóle hit! 😅
@anialanguajet71293 жыл бұрын
No "paradajza" nie mogło tu zabraknąć ;p Pozdrawiam
@jakubkt14483 жыл бұрын
Serbski dla mnie najpiękniejszy spośród słowiańskich języków.
@adamwarlocki3 жыл бұрын
@@jakubkt1448 w języku polskim są samogłoski nosowe, więc dla mnie jest na pierwszym miejscu nasz ojczysty, ale zgodzę się, że serbski jest piękny w nim jest taka siła i ogień i dlatego na pewno jest w TOP 3 najpiękniejszych języków słowiańskich.
@user-mb6rm7wd5n3 жыл бұрын
@@adamwarlocki dziekuje wam, Polacy, za piekne slowa, pozdraw z Serbie.
@adamwarlocki3 жыл бұрын
@@user-mb6rm7wd5n🇵🇱❤🇷🇸
@alehhandro13 жыл бұрын
Одлично, супер! И просто зашебись! Молодец, Аня!Честитам ти сјајну емисију, Ањо!
@zionsobolewski48873 жыл бұрын
Одлично,без акцента говориш српски 🇲🇪❤️🇮🇩
@afrosrb78282 жыл бұрын
Lepo govori, ali nije baš bez akcenta, budimo iskreni
@agnieszkasurowka46573 жыл бұрын
Bez zastanowienia łapka w górę. Pani Aniu bardzo dziękuję za ten odcinek.🧡
@anialanguajet71293 жыл бұрын
:) :)
@dareklca69062 жыл бұрын
Witaj Aniu, masz nowego ucznia, kocham Bałkany a w Serbii zwiedzałem kanion Uvac, Subotice i te jej wspaniałe nocne knajpeczki no bajka, piękna ta Serbia, na pewno tam wrócę
@sasaanic33243 жыл бұрын
Svaka cast Anja..Sve pohvale..
@Tukemuth3 жыл бұрын
Neke poljske reči mi zvuče srpskije od srpskih, npr. poduška, umesto naše (tj. turske) jastuk. I samo se u srpskom koristi grčka "hiljada", a u svim ostalim slovenskim jezicima je neka varijanta "tisuće".
@Tukemuth3 жыл бұрын
@Kabo Torko Srbi su šta?
@amarillorose78103 жыл бұрын
Mi imamo našu reč za jastuk to je "uzglavlje (uzglivnik, uzglavnik)", nalazi se u našim starim pesmama samo što je retko koristimo. Kada pogledaš srpski rečnik videćeš reč "tisuća" koja je takođe naša ali je opet retko koristimo i više koristimo grčku reč.
@wmiodrag3 жыл бұрын
Lepi su svi naši slovenski jezici i treba da budeš srećna:) U inostranstvu gde radim se vidi koliko se volimo kao narod.Ovaj video to i pokazuje srećan sam zbog toga.
@bobandonevski72663 жыл бұрын
Ania you are a lovely human being! Svi slaveni te vole. Samo nastavi tako
@Dejan-Simic3 жыл бұрын
Браво Ана. Много лепо објашњаваш
@Thorusako3 жыл бұрын
Kolejny trafny odcinek, z dawką wiedzy :) Pozdrawiam
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Dzięki :) Cieszę się
@radoslawzientek38082 жыл бұрын
Zdravo :) dobro ta vidim tako dobro video u internetu :) pozdrav :)
@jocicivana3 жыл бұрын
Koliko si ti divna devojko! Izvoli, budi nam gosca! Pozdrav iz Nisa :)
@goranjovic31743 жыл бұрын
I od mene Pozdrav iz Nisa ! :) Ocekujemo tvoju posetu Nisu ! :) Ja umem solidno po Polsku mowic mam tam bardzo przijatelah ! :) ))
@dulettps3 жыл бұрын
Одличан ти је српски, свака част, а акценат ти је отприлике као да си Словакиња која живи у Војводини што је јако симпатично. :) Мени пољски делује баш тешко, али неке речи су ми баш симпатичне и "словенскије" него наше јер ми имамо доста турцизама у језику, поздрав из Србије. :)
@user-zc9pj5jp1g3 жыл бұрын
Многи од тих "турцизама" уопште нису из турског језика, не слушај све шта ти причају од малена. Сами Турци кажу да је њихов језик пун србизама.. Толико о томе.
@user-tu1yv8ib3d3 жыл бұрын
Боље напиши нагласак уместо акценат. :)
@branislavpavlovic93953 жыл бұрын
Tako je -Na primer naše plavuša i poljsko -blond.inka. Rus. Pro.dukt i srb. Pro.izvod ...i mnogo toga. -Srb.jezik je najčistiji za izgovor u Evropi i najjasniji jezik i najstariji jezik i ne zna se da li je sanskrit izašao iz srb.ili srb.iz sanskrita ali je nekada bio isti. -Poljski je sačuvaj Bože jezik i po pismu i po vokalima i po izvitoperenosti pra reči koje su (po meni) kod njih mutirale na cudan nacin)iako u pravu si ima neke staroslovenske primese koje mi nemamo i to što nas nešto razlikuje od svih Slovena a nije čak ni latinski ni turski uticaj. Ali msm da ko zna srb. Ima ključ za sve indo-evropske jezike. Uopšte se ne šalim.
@stefanurosivdusannemanjic35183 жыл бұрын
Turcizmi ne postoje. Otomansko turski je bio mesavina grckog arabskog persijskog. Danasnji turski jezik je napravio etaturk 1915 godine . Turci i sami kazu da imaju dosta srbskih reci u jeziku A mi smo neke pozajmili i uglavnom to nisu turcizmi vec arabizmi i persizmi. Lep pozdrav
@anticapitalist19173 жыл бұрын
Very similar to Russian! And you are a really beautiful Slavic girl, all Slav women have some kind of common beauty) Привет из России всем славянам!
@user-mb6rm7wd5n3 жыл бұрын
Ја сам Србин и морам ти рећи да одлично говориш мој матерњи језик, свака част, и ја доста тога знам из пољског.
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала :)
@benjicz14633 жыл бұрын
@@anialanguajet7129 je podobný do srbštiny český jazyk ?
@JarKosovic3 жыл бұрын
@@benjicz1463 Не вельми подібний....
@benjicz14633 жыл бұрын
@@JarKosovic proč ?
@JarKosovic3 жыл бұрын
@@benjicz1463 Розумієш....вельми багато слів є подібних,наприклад větší і таке інше,але бачив на власні очі і чув коли ми працювали в місті Острава з нами працювали серби ,коли чех звертався до серба ...майже нічого не розумів,у мене таке відчуття що сербські слова більше подібні на російські...наприклад Нероятно....мені Українцю з Галичини наприклад Польська мова це майже рідна а от в Чеській і Словацькій мові я просто кохаюсь....я взагалі вважаю що Українську мову і мову Білорусинів помилково відносять до Східнослов"янських мов...лексично ми більш схожі,подібні до західнослов"янської групи....жодних проблем Українцю чи Білорусину зрозуміти -Поляка,Чеха чи Словака...навіть лужицьких сорбів,особисто був знайомий в Чехії з таким! Вельми подібні мови...Дякую за Працю ! Вподобайка і Підписка!
@chesnok3403 жыл бұрын
Спасибо было интересно.
@luki-fg6qr3 жыл бұрын
Zrób proszę filmik, o technikach/sposobach w jaki uczysz się języków. Super kanał pozdrawiam ;)
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Na pewno w którymś filmiku o tym popowiadam :) Mam to w planach Pozdrawiam
@markozivojinovic39843 жыл бұрын
Vrlo mi je tesko da te razumem.Rodio sam se u Beogradu, mama mi je poljakinja a zivim u Irskoj.😀 Dobar kviz. Hvala sto si ga napravila.
@user-vh5lm6np4h3 жыл бұрын
"Хиљада" је Грчка реч. Ми Срби смо до пре 150 година користили реч "тисућа" (tisuća). "Мачка" је Мађарска реч. Сви Словени кристе неки облик речи "кот". Када је "облачно" небо, ми Срби кажемо "тмурно" небо. У Србији се такође користи реч "помидор" (pomidor)." Парадајз" је заправо део пуног назива ове биљке: "paradise apple" како се у прво време називао у Енглеској. Реч "утроба" ми користимо за све органе у трбушној дупљи.
@neckbreaker0943 жыл бұрын
niby nie uczyłem sie serbsko-chorwackiego, ale wiekszość słów znałem :D jednak oglądanie tego typu filmików, czytanie serbskich komentarzy(np tu na YT) czy znajmość rosyjskiego sie przydaje ;) mam nadzieje, że bedzie wiecej podobnych filmików ;)
@FRAMATI3 жыл бұрын
Serbski to totalna rozkosz, miód na uszy, z resztą jak niemiecki, choć to całkiem innnnnna rodzina języków i wszyscy w niego trącą obelgami, za to dla mnie Mega temat
@JohnJohnson-yq4op3 жыл бұрын
Chętnie bym się z tobą umówił 😊...świetny serbski
@bozidarjovanovic75443 жыл бұрын
Lepo pričaš,a još lepše izgledaš 👋👋👋
@veselinsrdanov6793 жыл бұрын
БОЉЕ ГОВОРИШ СРПСКИ ОД ОНОГ ПРИНЦА ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА КАРАЂОРЂЕВИЋА . 💞🥰🌷🥀🌹💋
@goranjovic31742 жыл бұрын
Zato što je lepa sestra Ana rodjena u Slovenskoj zemlji . Od malih nogu govori Slovenski jezik . A naš prestolonaslednik je prvo naučio engleski .
@Perun_God_of_Thunder3 жыл бұрын
Вау добијаш SUB без размиљања ... одушевила си ме како причаш српски, разумем само неке речи на пољском али не све што ми је криво, било би супер кад би снимила аудио курс пољског језика а и других што да не ако имаш времена наравно 😉, пошто имаш прелеп глас за слушање и лако се упијају речи док радим нешто друго и слушам твој видео. Иначе кад сам чуо палачинке на српском и пољском први пут ја разумео да си рекла палачинке са лешником 😀. Велики поздрав из Новог Сада 🇷🇸🇵🇱
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала :) Поздрав!
@gavriloprincip33423 жыл бұрын
Не могу да се концентришем, колико си лепа 😍 piękna dziewczyna !
@svettenisa13 жыл бұрын
Mnogo mi je simpatičan tvoj srpski akcenat :-) I jedna mala ispravka, umesto "Mačak u či(Ž)mama kaže se "Mačak u či(Z)mama". Pozdrav :-)
@anialanguajet71293 жыл бұрын
XD ups.... Tako da...ovo nisam bila ja xD Pozdrav iz Poljske
@stefanusable3 жыл бұрын
Odlicno govoris Srpski? Da li ste Srpski ucili i u Srbiji,posto je i akcenat jako dobar? Svaka cast lepoto! Sve pohvale?
@chrisnine84873 жыл бұрын
Neverovatno, ne samo što govoriš savršeno gramatički nego kako i promeniš boju glasa da bi potpuno autentično zvučala kao da si Srpkinja. Jedinu greškicu si napravila na kraju videa kad si rekla : Mačak u čižmama umesto čizmama 😊 Ljubim te lepotice.
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Hvala :) Pozdrav iz Poljske
@wojciechs3153 жыл бұрын
Faktycznie, małżeństwo to brak, a z faceta zostaje wrak :) super kanał! Masz superprzyjemny głos! Pozdrawiam z Wawy.
@zdenekb36703 жыл бұрын
Jako Čech rozumím videu přibližně na 70%. Zdravím všechny.
To se cesto mesa ne znam zasto jer kuca u dom ni su bas sinonimi
@user-mb6rm7wd5n3 жыл бұрын
@@intel386DX дом је старинска реч, док је кућа новија.
@intel386DX3 жыл бұрын
@@user-mb6rm7wd5n dom je tamo gde ti je dom gde zivis ili gde si odrastao, a kuca je prosto kuca nista vise. :) cak i ponekad dom nije ni kuca a zemlja ili zavicaj
@user-mb6rm7wd5n3 жыл бұрын
@@intel386DX добро, то за земљу или завичај је више у том неком песничком језику. Па отприлике, реч дом код нас може имати исто значење као и кућа, али и не мора. Слична ситуација као и са речима власи и коса.
@intel386DX3 жыл бұрын
@@user-mb6rm7wd5n слажем се подпуно :)
@Darkwrath933 жыл бұрын
Mi isto možemo da kažemo dom, umesto kuća, mala je razlika. Kuća je kao na engleskom house, a dom je home. Vrsta oluje koja duva sa severa na Jadranskom moru je bura (kognat poljskom burza, na engleskom se kaže bora, ali etimologija nije ista) Koristimo reč burno u značenju stormy, kao olujno, mada može i da ima preneseno značenje - haotično.. Utroba (kognat reči wątroba) kod nas znači untrašnjost stomaka, iznutrice (insides, bowel, entrails). Vreme znači i time i weather. Pogoda imamo samo u obliku nepogoda (bad weather, storm)
@Milanche873 жыл бұрын
Odlično govoriš Ana, sve pohvale. Mislim da je strancima najteže što i sprski i poljski imaju 7 padeža i promene koje nastaju na rečima kroz padeže.
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Hvala Pozdrav iz Poljske :)
@STASHYNSKYI3 жыл бұрын
Fajne.Bolje govoriš Srpski nego naš prestolonaslednik.
@nikolarad__3 жыл бұрын
Управо тако.
@signiarrr77503 жыл бұрын
Браво другосрбијанци ево вам банана....
@FilipPetrovic9993 жыл бұрын
@@signiarrr7750 Čekaj, kad je neko drugosrbijanac, kad kaže istinu koja boli našeg prestolonaslednika?
@signiarrr77503 жыл бұрын
@@FilipPetrovic999 Већина наших монарха кроз историју нису течно знали свој матерњи језик ( Цар Душан нпр.), друго кад си проглашен за непријатеља за 3 године то ти мало смањи очекивањада ћеш икад моћи да се вратиш, треће витдим много нам је добро под овима од 90тих што причају српски ткд распитај се мало не понављај оно што си чуо од других
@FilipPetrovic9993 жыл бұрын
@@signiarrr7750 Ja ponavljam šta sam čuo od drugih? Pa ne nazivam ja ljude drugosrbijanacima (šta god to značilo) zato što su rekli da ova devojka bolje priča srpski od našeg prestolonaslednika (što je nesporna činjenica). Takođe, nije istina da većina srpskih vladara nije znala tečno pričati srpski jezik... Mi smo imali domaće dinastije za razliku od nekih naših komšija, i bila je retkost da naš vladar ne zna srpski jezik. Takođe to što si rekao za Dušana je čista glupost. Dušan je do šeste godine živeo u Srbiji, da bi nakon toga otišao u Carigrad. On je do šeste godine sigurno značajno savladao sopstveni jezik, a i u Carigradu je bio sa srpskom svitom...
@wodzimirwislanski33683 жыл бұрын
Uwielbiam te rozkminy językowe. Uczę się rosyjskiego i prawie zawsze na bieżąco staram się odnajdywać polskie odpowiedniki słów. Kiedyś jak zobaczyłem słowo "художник --> chudożnik", które dzisiaj oznacza artystę, to już z nawyku podstawiłem zamiast "u" "ę", które - jak wiadomo - jest jego najczęstszym odpowiednikiem. Wtedy sobie pomyślałem "jak to - chędożnik?". Zabrzmiało śmiesznie z oczywistych przyczyn, ale przeczytawszy etymologię okazało się, że jednak dobrze kombinuję. Jest staroruski przymiotnik "худогъ - chudogъ", który oznaczał "porządny, czysty, zaradny", jak i staropolski odpowiednik "chędogi", który miał znaczenie podobne do tego ruskiego, z tym że bardziej się łączył ze znaczeniem "czysty". Stąd też czasownik "chędożyć" - jak się okazało - oznaczał "czyścić, porządkować", a nie to co dzisiaj oznacza :) Staroruski "chudogъ", oznaczał raczej "porządny". Ma to sens, ponieważ podczas rycia ikon prawosławnych, które są dziełami sztuki, trzeba się było niemało pomęczyć. Artysta-rzemieślnik musiał być porządny. Podsumowując, "chudożnik" to nie był "ruchacz". Świetny film, miło, że się w końcu zainteresował braćmi Serbami :)
@stpp41893 жыл бұрын
Predivna si😘❤️🇵🇱
@faq60173 жыл бұрын
Анно, Ви маєте чудову вимову, приємно слухати. Привіт з Києва.
@benjicz14633 жыл бұрын
je podobný do srbštiny český jazyk ?
@krl18313 жыл бұрын
"Jetra". Nie znam serbskiego, ale domyśliłem się, że coś co jest wewnątrz. Wiele języków indoeuropejskich zachowuje ten rdzeń -ątr, ętr, intr, związany z wnętrzem, ze środkiem, z wchodzeniem do środka. I tak: wątroba, wnętrze, jądro, drążyć, centrum, enter, intro(duce, np.) itd. A poza tym ciekawe słowo. Serbski jest ogólnie fajnym językiem. Chociaż moi faworyci ze Słowianszczyzny to czeski i rosyjski, dużo ładniejsze wg mnie języki od naszego, skądinąd bardzo ciekawego i zawiłego.
@JohnJohnson-yq4op3 жыл бұрын
Super, wręszcie. Serbski i chorwacki super języki. Buziaki Ania 😚
@benjicz14633 жыл бұрын
je podobný do srbštiny český jazyk ?
@mirkovukoslavovic26363 жыл бұрын
Pozdrav iz Crne Gore svaka čast. Samo nastavi. I čuvaj se 🇲🇪❤
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Pozdrav iz Poljske :)
@Ruskeeksur3 жыл бұрын
Ania, not only do you speak Serbian perfectly, your English accent is impeccable, as well! :O
@antivari1003 жыл бұрын
Bravo Ana ❤️
@pobehlicaCaptava3 жыл бұрын
😃Ania,máš pekné okuliare ako pravá učiteľka..👌😘
@ivanjokovic3 жыл бұрын
If you would talk Polish a little bit slower I think I would understand 80% of the sentences. Slavic languages are so similar. Btw your Serbian is excellent. :)
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала:) поздрав из Пољске
@user-ci7vu7eo9w3 жыл бұрын
tesko.poljski i ceski su najtezi za nas da ih razumemo
@sotir_known_as_bastard3 жыл бұрын
@@user-ci7vu7eo9w Kao i sa Ruskim i sa Poljskim imamo dosta sinonima koje razumemo ali ih nikada ne bi upotrebili na taj nacin u recenici. Ovde vidimo jetra-utroba i kosa-vlasi (mnozina od vlas kose). Naravno ima pnuo razlika ali svakako bi ga naucili lakse nego Nemacki, Francuski ili Italijanski.
@user-ci7vu7eo9w3 жыл бұрын
@@sotir_known_as_bastard da ima dosta sinonima ali kada slusas razgovor mrdju njima tesko je mnogo sta razumeti
@bugz71493 жыл бұрын
Bio sam na brodu, kada su trojica Poljaka dosla na brod dosla kao obezbedjenje u prolazu pored Somalije. Ja sam navikao na engleski i non stop sam pricao na engleskom, Poljaci su pricali na poljskom i zaprepastio sam se kako sam ih razumeo. Poljski znam sa televizije dok menjam kanale i znam po zvuku da razlikujem Poljski jezik, dosta ima š ž...., u tom stilu, ali sa televizije ne uspem razumeti dovoljno, mozda kad bih se koncentrisao dovoljno drugo. Jos jedan razlog sto sam ih dobro razumeo je sto znam i slovenski/slovenacki (u Sloveniji se jezik zove slovenski iliti slovenščina) pa kad se kombinuju dva slovenska jezika dosta lakse se razumeju i drugi slovenski jezici. Hvala i lep pozdrav!
@JarKosovic3 жыл бұрын
Дякую..Вельми Цікаво!
@mstipich13 жыл бұрын
То је украјински језик. Дјакују личи на пољско дзенкујем а једини Украјинци користе слово i.
@waldemarzielinski78743 жыл бұрын
Super Aniu. To se mi paci😀. Pozdrawiam serdecznie z województwa lubelskiego.
@rastkosimic69753 жыл бұрын
Super sadržaj. Hteo bih napomenuti da mi u srpskom imamo takođe nekoliko reči za isti pojam, npr dom za kuću, ili u prethodnoj epizodi za "pričati" možemo koristiti "goviriti" što bi bilo gotovo isto kao u zadatoj poljskoj rečenici. Nebrojeno puta sam bio u prilici da pričam sa poljacima, rusima, bugarima i uvek sam koristio "arhaizme" uslovno rečeno da bi me oni razumeli.
@milanmilosavljevic75293 жыл бұрын
Pričati, govoriti, zboriti, oratiti, vreviti
@jansimon6333 жыл бұрын
Кад сам јутрос први пут налетео на твој видео и канал, мислио сам си Српкиња која Пољаке учи српски. Слушајући те стекао сам утисак да полски звучи много лепше него што сам раније мислио, хвала ти!!! Надам се да ћу за неки дан научити да коментаришем на полском.
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Хвала:) Поздрав из Пољске
@misternebojsa3 жыл бұрын
Ma mi sloveni pricamo nase maternje jezike i druge slavenske jezike i jos pricamo i engleski po neko i drugi evropski jezik,cudo od naroda 🤣
@goranvitaz20663 жыл бұрын
Dziękuję
@gorila987k3 жыл бұрын
Polish speaking Serbian sounds like Croatian speaking Croatian x)
@benjicz14633 жыл бұрын
je podobný do srbštiny český jazyk ?
@intel386DX3 жыл бұрын
Hahah becouse it is the same, back in a day it was called "serbo-croatian" or "croato-serbian"
@williamfreeman68153 жыл бұрын
@@benjicz1463 Razumeo sam te :)
@benjicz14633 жыл бұрын
@@williamfreeman6815 to je dobře jsme slovani ja taky rozuměl
@dancecarlo63963 жыл бұрын
@@benjicz1463 ano, ale neni stejni 😁
@Robertoslaw.Iksinski3 жыл бұрын
W pierwszej porcji słów z użyciem wszechsłowiańskiej intuicji bezsłownikowej "kuća" i "kącik" kojarzy się z domem, "posao" i "posada" kojarzy się z pracą, "srećna" i "szczęśliwa" mają typowe niewielkie różnice w wymowie, a lepsza "lepota" i piękniejsze "piękno" w swoich znaczeniach też nie są strasznie odległe. Jeno w obcych zapożyczeniach, jak "hiljada" z greckiego, tutaj wszechsłowiańska intuicja bezsłownikowa nie ma już wielkiego zastosowania. I przeczuwałem też, że serbski "brak" od prasłowiańskiego "borkъ" kojarzący się z "braniem", czyli "pobraniem" (się) jako małżeństwem, może mieć inne znaczenie niż "polski brak" ze staroniemieckiego "brack albo bracken" ;)
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Uwielbiam takie komentarze! Dziękuję ;) Pozdrawiam
@Glemigobles3 жыл бұрын
A włosy "kosa" zalatuje polskim "kosmykiem"😛
@Robertoslaw.Iksinski3 жыл бұрын
I plavuša jako płowa blondynka mogłaby strzyc albo kosić włosy maszynką czyli kosiarką, nawet jeśli byłoby to trudne albo ciężkie, zwłaszcza gdy jest trudna albo ciężarna i nawet gdy na niebie są ciemne oblaki/obłoki i szykuje się niezła oluja, bo podczas oluji ulewa lać musi :)
@benjicz14633 жыл бұрын
je podobný do srbštiny český jazyk ?
@Robertoslaw.Iksinski3 жыл бұрын
@@benjicz1463 Existují některé vlastnosti a vyrazy, které čeština má společné s srbštinou a které neexistují v polštině, stejně jako existují některé vlastnosti a výrazy, které čeština má společné s polštinou a které neexistují v srbštině, stejně jako existují některé vlastnosti a výrazy, které srbština má společné s polštinou a které neexistují v češtině.
@VladimirZivkovic9703 жыл бұрын
Sloven koji se nauči još dva slovenska jezika (idealno iz druge grupe slovenskih jezika) onda praktično može da razume sve slovenske jezike. Idealna kombinacija za ex.YU "native speakers" naučiti ruski i jedan zapadno slovenski jezik (poljski, češki ili slovački). Za Poljake mislim da je idealno ruski (bez obzirana na moguću averziju, ipak s tim jezikom i danas će se dogovoriti u svim Ex.SSSR oblastima) + južno slovenski jezik (srpski/hrvatski ili bugarski jezik). Jsem anti-talent na jazyky ale díky životu v zahraničí jsem se naučil další dva slovanské jazyky a teď se mi zdá, že 70-90% slov a psaného textu v jiných slovanských jazycích rozumím o čem to je. Jedině pokud slengově anebo rychle mluví tak to nechytám.
@nikomn3 жыл бұрын
Браво Аня, прекрасно видео! Поздрав за всички от България :)!
@SlowianskiDuch3 жыл бұрын
Super wideo, moglas tylko dodac z kolorem Niebieskim ze sa 2 odmiany oczy i wlosy "tez sie mowi plava " :)) wiecej takich nagran,pozdro :)
@rajkoconjic83043 жыл бұрын
Svaki sledeci put sam sve vise i vise more and more viac a viac in love with this girl 😍😍😍😍😍😍
@sujkasuja62523 жыл бұрын
Tak patrzę na Ciebie, słucham i chcę powiedzieć, że taka inteligencja i skromność bije od Ciebie, a jednocześnie masz tak przyjemny głos, że mogłabyś tworzyć filmiki ASMR i wypaliło by to:) Pozdrawiam serdecznie:)
@maceimarcincovschi20283 жыл бұрын
Ja właśnie dostałem się na studia dzienne UAM - "studia bułgarystyczne" (choć pierwotnie chciałem na j. serbski). Bardzo mi się podoba ta forma i chętnie będę się zapoznawał z obranymi tu językami (zasubskrybowałem! :), ale z oczywistych względów bardzo bym chciał, żeby chociaż pojedyńcze słowa bułgarskie też tu wpadały - myślę, że z grubsza j. bułgarski dopełni tu języki południowo-słowiańskie, gdyż jj. chorwacki, bośniacki są chyba ze sobą bardzo zbliżone, a j. macedoński ponoć uchodzi za dialekt bułgarski... (słoweński to już możemy odpuścić ;) Zauważyłem duże podobieństwo bułgarskiego z rosyjskim, który trochę znam, a wiem, że pani też się umie nim posłużyć, więc może będzie to zadanie dla pani tym łatwiejsze?.. Pozdrawiam. Maciej
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Gratuluję wyboru studiów slawistycznych :) Nie mówię we wszystkich językach słowiańskich. Pewnie, że znając więcej niż jeden, rozumie się też pozostałe lepiej...ale żeby nagrywać filmiki, muszę być w stanie sobie przygotować treść :) Jeśli uznam, że dam radę coś przygotować, to to robię :) Pozdrawiam serdecznie
@petermraz60133 жыл бұрын
Máš veľmi príjemné vystupovanie a obdivujem ako dokážeš meniť akcent. Som Slovák. Sám ovládam ruský jazyk a poviem ti, nie je jednoduché naučiť sa cudzí jazyk ak žiješ v krajine kde sa tým jazykom nerozpráva. Snáď si to prečitaš a porozumieš slovenčine :) Have a nice day
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Ďakujem a pozdravujem srdečne :)
@user-il4vj3bk6p3 жыл бұрын
Классно!
@Michal_S.3 жыл бұрын
Uff, myślałem, że będzie trochę łatwiej :) Rozpoznane: oblak (przez podobieństwo), kuća (znałem), palacinke (skojarzyłem z węgierskim "palacsinta") Fałszywy trop: brak, lepota (myślałem, że chodzi o "lepkość" albo "ślepotę"), vreme (wydawało mi się, że to "czas", tak jak w staropolskim "wrzemię"), paradajz (myślałem, że to taka oczywistość "raj"), luk (aczkolwiek po fakcie skojarzyłem, że po ukraińsku "luk" to również cebula), kit (wahałem się między kotem, a klejem), kornjaca (strzelałem w kukurydzę). "Po fakcie" dość oczywiste stały się również kisobran ("kisa" to z tego co pamiętam deszcz) oraz krompir (jak po węgiersku "krumpli").
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Dzięki za feedback :) Dobrze wiedzieć jak Wam poszło :) Pozdrawiam serdecznie!
@Ana_Al-Akbar3 жыл бұрын
Myślę że słowo "brak" jest spokrewnione z "brać". Małżeństwo się bierze. Również polskie słowo "brak" chyba pochodzi z "brać". Ktoś coś zabrał i teraz tego brakuje.
@Michal_S.3 жыл бұрын
A to ciekawa teoria. Nie myślałem o tym w ten sposób, nigdy też jakoś nie skojarzyłem słowa "brak" z "braniem". To ma sens!
@Ana_Al-Akbar3 жыл бұрын
@@Michal_S. Lepota też da się dobrze wyjaśniać. W polszczyźnie dzisiaj nie istnieje przymiotnik "lep", który po serbsku znaczy "piękny". Ale są po polsku "lepszy" i "lepiej", które z tego słowa pochodzą. Nawet jeśli dzisiaj należą do słowa "dobry".
@darkomraovic3403 жыл бұрын
,,vreme´´, znaci oboje: pogoda i czas
@YugoZex3 жыл бұрын
Vreme-Pogoda, sad mi je jasno zašto se kod nas kaže Nevreme ili Nepogoda (baš loše vreme-oluja). Dosta se ralikuju Slovenski jezici, a sa druge strane su slični... Baš interesantno...hvala za video Ana... Pozdrav iz Srbije....
@vitroznovsky62513 жыл бұрын
Počasí
@vitroznovsky62513 жыл бұрын
Nečas
@OwnFire773 жыл бұрын
genialny kanał!
@anialanguajet71293 жыл бұрын
To bardzo się cieszę! Pozdrawiam :)
@strsljen723 жыл бұрын
Prelepo
@karelgottfanclubdetchecosl30443 жыл бұрын
Moc pěkná práce. Bylo by možné udělat nějaké video o srbochorvatštině resp. srbštině v českém/slovenském jazyce? :-)
@aleksiejporiadnyj90593 жыл бұрын
Да, слова подобные встречаются...2/6, литеры тоже. Брак, время(czas), коса, лепота, облако, капуста, лук, кит.
@wujodaro3 жыл бұрын
Cztery lata męczę się z angielskim i to na prawdę otaczam się tym językiem, kursy, filmy no co tylko można, nie mówię już o tym ile pieniędzy na to wydałem, od groma, a Ty znasz tyle języków, serio zazdroszczę
@neckbreaker0943 жыл бұрын
pewnie tak, jak ja za mało używasz angielskiego aktywnie ;) znam nieźle całą gramatyke angielskiego, sporo słówek, ale gdy przychodzi do mówienia po angielsku jest problem :D
@wujodaro3 жыл бұрын
@@neckbreaker094 nie zbyt wielu okazji, a za kursy gdzie mogę pogadać, płacę całkiem sporo, więc oszczędzam godziny
@oliputnik3 жыл бұрын
Dear Ana, thank you very much for your very nice and intelligent video. All todays Slavic People are one nation and they are calling himself "SERBY/SERBI" some hundred years ago. This name changed in the last some hundred years after occupying SLAVIC PEOPLES or OLD-SERBY PEOPLES from german, franconian (=tribes from todays Germany, Austria and France) and turkish tribe (todays Hungarians). In every slavic country exists places and cities who are named "SERB, SERBSKOE, SERBY, SERBI, SERBSKO" etc. which are very important proofs for the same nation and the same name. In all slavic countries are existing similarly or same names for rivers, lakes and mountains like "LABA, MORAWA, MORAWSKO, PLANA" etc. Today are existing two Serbias based on the origin name of all todays Slavic People - the independet state SERBIA in southeast Europe - and SERBJA in todays Germany where are living the Serbs/Sorbs of Lusatia (www.sorben.de). The Communists in the 20th century have finally destroyed the SERBI-origin of all Slavic People and divided us in many countries and many "languages" which are not independent languages rather only different but very similar variants of SERBSKI language. In todays Serbia the old people says every time "Speak Serbian and the world will understand you!" because the known world was until 1492 only Europe, Northern Africa and some parts of Asia and the OLD-SERBY PEOPLE todays SLAVIC PEOPLE was living from Adriatic Sea / Baltic Sea until after Siberia and the frontiers of todays China (in China there were found Mummies which genetics are very similar to todays SLAVIC or OLD-SERBI PEOPLE) and if you are looking on this territory so it was the "big part of the world". It is a very interesting wisdom from the old people in todays Serbia which they inherited from their ancestors.
@Dado9723 жыл бұрын
Sta su se svi uhvatila za tvoj dobar govor Srpskog,,niko ne kaze kako si MNOGO LEPA :-)
@SlobodanAmidzic3 жыл бұрын
włosy.. we can say vlasi (or dlake) for hair, but more for part of hair, like group of individual hairs, not for all hair on head :). Vlas or dlaka is like individual thread of hair.
@nivellencz71473 жыл бұрын
Jsem tu kvůli polštině, ale srbština ve mně díky tobě vzbuzuje velký zájem 👍 děkuju 😊
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Zdravím z Polska :)
@FilipPetrovic9993 жыл бұрын
Awesome video, one fun fact: On Serbian, hiljada (хиљада) can also be said as tisuća (тисућа), which is more similar with polish word for thousand. Sry for bad English 😊
@user-zw6lx7gv2u Жыл бұрын
Хиљада,то је грчка реч.
@1619marko3 жыл бұрын
Svidja mi se ova plavusa! :) :) :)
@wojciechgrzybowski74973 жыл бұрын
W jezyku serbsko-chorwackim jest wiele zapozyczen z j. tureckiego, co naturalnie nie jest niczym niespodziewanym, z racji tego, iz Turcy rzadzili regionem przez ponad 500 lat. Moze cos wiecej na ten temat: kat, sat, kajmak, komsija, corba, hajde, carape etc? Profesjonalny kanal, brawo.
@anialanguajet71293 жыл бұрын
Może kiedyś podejmę się tematu zapożyczeń ;) Pozdrawiam
@user-zw6lx7gv2u Жыл бұрын
Да,Но не много! У свим словенским језицима јесте страних позајмица,немачких,француских,латинских,грчких и у задње време енглеских.
@wojciechgrzybowski7497 Жыл бұрын
@@user-zw6lx7gv2u isto kod nas.
@marybee15943 жыл бұрын
We also use dom for house, it's older word, and for weather pogogoda but mor for storm like nepogoda or bad weather, chmura we use like tmuran for black cloud tmuran oblak
@user-ke2ni2xt3v3 жыл бұрын
@Ania Coś mi nie pasuje w prezentowanych napisach,przy słowie „трудна” ,myślę o pierwszym słówku 😉
@ivanmilanovic45603 жыл бұрын
Ima li neka literatura u pdf-u za učenje slovačkog jezika..hvala
@bartoszdymarski64823 жыл бұрын
Ja pracuje na budowie z Serbami. Nigdy nie miałem styczności z tym językiem a jakoś się dogadujemy 🙂 Mam trochę łatwiej bo znam średniozaawansowanie rosyjski ale mimo wszystko.