【日本人用中文解釋】鬼電・ごねる・老害。課本不教你但日本人天天說的日文單詞介紹&聽力練習。很多例句讓你瞭解各個詞語的具體使用方式。

  Рет қаралды 4,234

田中太郎的日文課

田中太郎的日文課

Күн бұрын

Пікірлер: 13
@林啟玄
@林啟玄 3 жыл бұрын
鬼電は奪命連環扣
@りんかみん
@りんかみん 3 жыл бұрын
每天复习老师的课程。多背多练习。能力更上一层楼。
@大嚿歡樂時光
@大嚿歡樂時光 3 жыл бұрын
田中先生這系列也太有用,但又太打擊自信心,為何總是有未看過的詞彙😅
@kaogopher
@kaogopher 3 жыл бұрын
田中先生 我是住在日本的老台灣,你一開始推出,就對你的視頻教學主題很喜歡也認為很棒,對學日文的人非常有幫助,很佩服,但是總認為中文的部分的說明,能否更精準及貼切,因為經常會讓人覺得,有點詞不達意,摸不到邊照的感覺,例如本篇的中文我建議如下:(以台灣人的中文表達為主) 1,可翻譯為奪命連環call 2,可翻譯成盛氣凌人,鴨覇(一般指奧客) 3、可翻譯為倚老賣老 以上是我的建議,可以參考
@田中太郎的日文課
@田中太郎的日文課 3 жыл бұрын
ありがとうございます、勉強になります。
@阿萬-r6f
@阿萬-r6f 3 жыл бұрын
补充一下中文意思. 仅代表客人理解 鬼電というのは 电话轰炸 ごねるというのは 耍无赖 ごね得というのは 耍无赖占便宜 老害というのは 有点倚老卖老的意思かなぁ 仅代表个人看法. 感谢田中太郎さん 学到的单词我经常会跟日本人聊天时候使用 爆笑🤣
@king89215
@king89215 3 жыл бұрын
いい番組だね。日本語を勉強しているの僕にとっては、ぴったりでしょう
@ccp6953
@ccp6953 3 жыл бұрын
喜歡田中老師的課,快速的聽不了,普通的就可以,但是這也是之前的例句,如果說別的句子還是聽不懂,
@mrtsiqsin2290
@mrtsiqsin2290 3 жыл бұрын
老師,你穿藍色襯衣超帥! 髮型也剪得很好看! 怎樣才可以跟老師做朋友? 這真的難過登天!
@vv-ll5pw
@vv-ll5pw 3 жыл бұрын
感覺"老害"比較像是「老人一直提當年勇」,不只是「倚老賣老(老人用年紀耍無賴)」而已,"提當年勇"不等同"無賴",但一樣會讓年輕人很煩。
@kirisame22
@kirisame22 3 жыл бұрын
田中先生の授業面白い!😆
@陣內-l4e
@陣內-l4e 3 жыл бұрын
我頭香😎😎😎😎
Epic Reflex Game vs MrBeast Crew 🙈😱
00:32
Celine Dept
Рет қаралды 34 МЛН
She's very CREATIVE💡💦 #camping #survival #bushcraft #outdoors #lifehack
00:26
Help Me Celebrate! 😍🙏
00:35
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 81 МЛН
光聽就出效果!實用日語簡潔短句1000 - 學習日語母語表達的捷徑!
3:10:26
Learn English and more with Ms.Tomato
Рет қаралды 436 М.
實用英語表達1000句(帶中文音頻/字幕)
3:46:48
Kendra's Language School
Рет қаралды 910 М.
Epic Reflex Game vs MrBeast Crew 🙈😱
00:32
Celine Dept
Рет қаралды 34 МЛН