It's great that you work so hard for your children. You seem like a very good parent☺️ 良いご質問をありがとうございます! 親や周りの人たちは基本的に子供に対しても音声変化を使ったナチュラルな英語を話していると思います。そして、子供たちもそれを真似して話し始めます。「何歳からできるようになる」といった変化はありませんね。お子さんによって違いはあると思いますが、RやLの発音はネイティブの子供でも発音しづらいと思いますし、文法を間違えることもあるので、少し子供っぽい表現にはなると思いますけどね😊 また、ネイティブに話すときのスピードにつきましては、焦らずご自身のペースでお話いただいて問題ないかと思います。その方が聞き取りやすいこともありますね。 話すスピードというよりは、言葉を考えるときの間が長くなりすぎないように気をつけた方がいいのではないかと思います。これまでの日本の方との英会話レッスンでよく感じたことですが、多くの方は、文法や単語を間違えないように常に気をつける傾向があり、それによって会話の間が長くなってしまう印象を受けました。アメリカでよく感じることですが、こちらでは多くの人がせっかちで、沈黙に戸惑ってしまうような印象を受けます。相手が長い間をとると、話者を助けようとする、または、話が終わったと判断し、自分が喋り出して相手の話を遮ってしまうことがよくあると思います。なので、文法や単語が100%正しいかどうかはそこまで気にせずに話した方がネイティブとの英会話が上手く行くと思います! そして、もちろんネイティブは接続詞やBe動詞などの会話内容の全てを聞き取っています。ですが、英語を話すことに慣れていない方が話している時にちょっとした文法ミスがあっても、ネイティブは理解できると思うので、ご心配なさらないでくださいね!
And I find myself here after the latest Dogen stream. One unexpected consequence of my current journey into Japanese is I sometimes doubt my fluency in English, given that I rarely speak it. Well, let's see how this goes :)
@cinime3 жыл бұрын
"on the way to mine" は "on the way da mine" になちゃうんですよね? (最近知った)
@SummerSensei3 жыл бұрын
よくお気づきですね☺️そうなんです、on the way toのtoはdaになります。
@riri27503 жыл бұрын
サマー先生へ 黒が似合うで
@yasushikawai52123 жыл бұрын
Like the other Summer Sensei's videos, this 15 minutes passed so quickly! And there are so many details that I didn't know such as the exact meaning of "midnight", the subtle differences between "taxi" and "cab", etc. I enjoyed it very much!! Regarding the name of the lessons, what about... "Summer's Winter Coffee" like "Vienna Coffee"?
@SummerSensei3 жыл бұрын
Summer and Winter’s coffee time! I like it!😀 But I feel bad that my friend Ki’s name isn’t in the title too😂
@yasushikawai52123 жыл бұрын
Thank you for responding! I thought about "Ki, come on!", too. She is awesome, isn't she? Take care.
@Ruruko20242 жыл бұрын
完了
@坂本りょう-t2n3 жыл бұрын
紀州犬ですか? 凄く賢いですね!
@アナグマ-s8u3 жыл бұрын
最初にシチュエーションの説明があったからかもしれませんが、聞き取れました。解説もよくわかりました。もし、最初のシチュエーションの説明がなかったら、もう少し苦しむかもしれません。 一つ疑問があります。look like 〜とseem like 〜とは使い方も意味も似てますが、違いはあるのでしょうか?
@SummerSensei3 жыл бұрын
いつもコメントをありがとうございます😊look like とseem like、どちらを使っても意味は大して変わらない場面もたくさんありますが、look likeは主に目で見て感じたこと、seem like は、目だけではなく、全体的な雰囲気(見て、聞いて、考えて)から感じることに使いますね。
@アナグマ-s8u3 жыл бұрын
@@SummerSensei ありがとうございます。視覚的に判断のlook 、五感や理論的に判断のseemとイメージして覚えます。Ex:It seems like Win is a very wise dog !
Winter is cute. If I hold him or her in my arms , he or she might bite me. Summer is beautiful. If I hold her in my arms , she might slap me in the face.