【日本語/英語字幕】エナーの驚愕のポケモン知識にゲラが止まらないセレン【にじさんじEN切り抜き】

  Рет қаралды 79,232

Zekken TL

Zekken TL

Күн бұрын

◆元配信:
  • Video
 4:12:15 - 4:45:25
◆チャンネル:
 セレン龍月 / Selen Tatsuki
  / @selentatsuki
◆英語字幕QC: Noodlebrain, The n00b Avenger
 日本語字幕QC: ぱすばる、サイコ、ひと☆ごみ
 ありがとうございました!
#NIJISANJIEN #にじさんじ切り抜き #にじさんじEN #NIJISANJI #にじさんじ #NIJISANJI_EN #SelenTatsuki #TatsuTalk #EnnaAlouette #日本語字幕

Пікірлер: 56
@ZekkenTL
@ZekkenTL 2 жыл бұрын
訂正: 6:12 "They can be. Yes, they can be cousins if you want them to be." 8:14 "I'm so confused, okay?" 10:30 "I'mma Google it."
@Burneth_
@Burneth_ 2 жыл бұрын
Thats sus
@ustn8022
@ustn8022 2 жыл бұрын
セレン男口調なの解釈一致すぎて好きです!!
@ネコ神-s6i
@ネコ神-s6i 2 жыл бұрын
エナが「(ボールにポケモンしまうの)虐待じゃね?」て言った瞬間、Nが頭に浮かんだわ
@サイコロン-m8j
@サイコロン-m8j 2 жыл бұрын
既に通った道――! やっぱポケモンすげえわ
@mikan_metamon
@mikan_metamon 2 жыл бұрын
プラズマ団(白)ってこういう感覚から来るんだなぁ
@katsumi0825
@katsumi0825 2 жыл бұрын
日英字幕つけてくれる人少ないのでほんとに助かってます!! 英語の勉強がんばります!!
@ZekkenTL
@ZekkenTL 2 жыл бұрын
誰かの英語学習の助けになれたらいいなと思って翻訳してるので、こちらも励みになります🙇
@紅茶先生-j5x
@紅茶先生-j5x 2 жыл бұрын
日英両方の字幕ついてるの助かる、、
@ganiemtogames
@ganiemtogames 2 жыл бұрын
海外のアニメ好きがどうやってコンテンツに触れてきたのか純粋な好奇心があったのだけど、こちらと同じように「子供の頃土日の朝にテレビを付けたらやってて、毎週楽しみにしていた」という世代があるってことを知れて嬉しい 名前がローカライズされてるからキャラやポケモンの名前言われてもクイズみたいになってしまうw翻訳ありがたし
@loverakisuta
@loverakisuta 2 жыл бұрын
二言語字幕はマジでありがたい。愛してる。
@raruku6861
@raruku6861 2 жыл бұрын
セレン最高だよまじで。ずぅっとお腹抱えて笑い転げてたわ。最高。
@cvrelease
@cvrelease 2 жыл бұрын
にじENをもっと知りたいから少しずつ英語を勉強してるけど配信見るだけだとまだ何にも分からない。 こうやって字幕をつけてくれるのすごい助かる、ありがとうございます。
@笹釣
@笹釣 2 жыл бұрын
すごく面白い、和訳感謝。
@yumagiri-rin-subch
@yumagiri-rin-subch 2 жыл бұрын
ちなみに モンスターボールの中って 1LDKぐらいのサイズの 部屋があるらしいって モンスターボールの説明で 聞いたことあったw ボールの性能によっては 中がグレードアップしたり なんかすごいらしいw
@Saaa_1533
@Saaa_1533 2 жыл бұрын
なんだよそれ... 私の部屋より広いじゃねえか!! コダックになりてえ..
@カランコエ-j4i
@カランコエ-j4i 2 жыл бұрын
子供の頃見てたアニメで平然と日本の作品だけ出てくるの草
@sunshine-mk-2
@sunshine-mk-2 2 жыл бұрын
初ポケモン配信楽しみすぎるジャマイカ…
@qtoshi8742
@qtoshi8742 2 жыл бұрын
スポンジボブとかシンプソンズを日本人が全員知ってるワケじゃない。みたいな感じなのかな? まぁ日本人でもポケモンを知らない人はいそうだけれども
@サイコロン-m8j
@サイコロン-m8j 2 жыл бұрын
言われてみりゃその二つは作品名とキャラの見た目位は何となく知ってるけどキャラ名までは分からんわ……
@puchi7
@puchi7 2 жыл бұрын
本職は日英翻訳者です。英日翻訳のコンテンツは本当に仕事の研究にタメになってて助かります!
@novathyes3633
@novathyes3633 2 жыл бұрын
Thanks for the clips
@ダークリユニオン-t3v
@ダークリユニオン-t3v 2 жыл бұрын
最高の切り抜きだな。日英翻訳、海外文化含む元ネタ、セレンの口調。手心加えられてる。 超おもしろかった。 てか英語だと「この人誰?」っていうのにもfuck使うんだな。fuck万能じゃん。
@colorsofsound4782
@colorsofsound4782 2 жыл бұрын
さとしがハワイの料理になった
@Mari-Schimmer
@Mari-Schimmer 2 жыл бұрын
Omg. TIL the reasoning behind Ash's surname. They call him Ash Ketchum in Spanish too but the pronunciation is more like "ketchup" and I never understood why they'd named him that
@baragouinify
@baragouinify 2 жыл бұрын
People jokingly call him "Ash Ketchup" in English a lot too.
@鮭呑み
@鮭呑み 2 жыл бұрын
NO?の言い方が運営に何されたんだって聞かれた時のチャイカみたいで笑った
@桜東風
@桜東風 2 жыл бұрын
ポケモンって海外でも当たり前のように放送されてるんだ
@7963hyena
@7963hyena 2 жыл бұрын
ちょっと規制はされてるけど、普通に英語吹き替えで放送してるよ
@mattari-guttary
@mattari-guttary 2 жыл бұрын
日本で放送されたのを翻訳・吹き替えしてからだから少し遅めだったけどね といっても自分がアメリカにいた10年以上前の話だから、twitterとか海外の掲示板で最近放送された話について語ってる海外視聴者がいることを考えると、もしかすると今だとリアルタイムで観れるのかもしれない
@leze07
@leze07 2 жыл бұрын
ポケモンとデジモン知らないのに演歌オタクなのカオス過ぎるwww
@あたりめするめ-f1o
@あたりめするめ-f1o 11 ай бұрын
「カビドン」って訳すセンスすき
@neconeco2665
@neconeco2665 2 жыл бұрын
日本人だけどデジモンはポケモンの一部だと思ってた私は一体‥
@gwgxtiu
@gwgxtiu 2 жыл бұрын
面白すぎるwww
@吉川匠-w6v
@吉川匠-w6v 2 жыл бұрын
伊〇ライフ先生並みの希少生物がまだいたことにびっくり
@rashorin379
@rashorin379 2 жыл бұрын
にじさんじだと西園チグサもポケモン完全ミリしらだった
@みゃせん
@みゃせん 2 жыл бұрын
セレン男らしくて好きwww
@misslucywucy
@misslucywucy 2 жыл бұрын
As someone who grew up with pokemon and digimon this really hurts to watch LOL
@raccoonchild
@raccoonchild 2 жыл бұрын
As a Pokémon and Digimon nerd this is just funny to me.
@Anginitkapetayo
@Anginitkapetayo Жыл бұрын
It was both painful and funny to watch. Its so painfully funny I just die laughing cos of Enna's innocence lol. And then of course there's also Selen's reaction so I just end up laughing even more 😂😂
@Nicodo_Jr.
@Nicodo_Jr. 2 жыл бұрын
めちゃくちゃ笑った
@mtfar
@mtfar 2 жыл бұрын
たけしブロックなんやw
@hankai2290
@hankai2290 2 жыл бұрын
それもだけどサトシのフルネーム、マジでアッシュ・ケッチャムなんだ……
@sunshine-mk-2
@sunshine-mk-2 2 жыл бұрын
昨今中々に珍しい存在
@akirasakura7449
@akirasakura7449 2 жыл бұрын
Honestly, i'm the same enna. I play some pokemon but i barely know pokemons. I know the popular one only. For people in pokemon, i only know ash, misty, brock, jesse (i forgot the spelling) and james only. There also nurse joy or am i mistaken? I don't watch pokemon that much too, i'm not interested. Just a little here and there. For anime, i only watch naruto, prince of tennis, star ocean ex, megaman, digimon but the first one only and a few others when i was a kid. But i'm just a tiny bit more knowledgeable in pokemon than enna but not much. I also just found out ash ketchum supposed to be like 'ash catch them'.
@christoh4723
@christoh4723 Жыл бұрын
Aint Digimon like the prequel to Pokemon??
@diabolictutor4567
@diabolictutor4567 2 жыл бұрын
Who's that protagonist? It's Poke Ketchum!
@Mari-Schimmer
@Mari-Schimmer 2 жыл бұрын
poketchum
@菅野航-j8i
@菅野航-j8i 2 жыл бұрын
一応ポケモンがボールに入る理由はあるよ。 ポケットモンスターtheanimation(1997年発売)の小説(無印の頃の話)に1925年にタマムシ大学のニシノモリ教授が云々ってある。(只、今からすると色々矛盾点が多数ある。)
@Msatthew
@Msatthew 2 жыл бұрын
...What compound did Emma break out of?
@granitethor4562
@granitethor4562 2 жыл бұрын
I was thinking maybe let’s sound like ash?
@subgetan6797
@subgetan6797 2 жыл бұрын
海外だとPokémonだからポケットモンスターの方を知らない人もいるんでしょうね。
快乐总是短暂的!😂 #搞笑夫妻 #爱美食爱生活 #搞笑达人
00:14
朱大帅and依美姐
Рет қаралды 14 МЛН
証明してくれるらしい。【日本語字幕/にじさんじEN/ルカ・カネシロ/切り抜き】
8:19