Hi. I’m a native English speaker and I couldn’t help but think that your English is better than the teacher. Lol. Of course, the teacher is a native speaker, but your communication skills are really high and your speaking style is way more engaging. Your video is really inspiring (I’ve been studying Japanese myself for 11 years, so there were a lot of good tips for me to take away)
@megacheese61383 жыл бұрын
Nice
@judyshinohara3 жыл бұрын
@@wayamato9226 Thanks for the translation. Let me help you with your translation. "I couldn't help but think" means 考えざるを得ない "I couldn't help but think that your English is good," basically means "I think that your English is good."
@ryojinagata2633 жыл бұрын
Yea I also thought that Atsu has a better English than the teacher lol
@zainabwahid5386 Жыл бұрын
@@judyshinohara 0:00
@森本幸子-w7x Жыл бұрын
すでに購入しました。 楽しく拝見しております。 音声,解説 素敵です。 ありがとうございます。
@문성열-p1x4 жыл бұрын
I am Korean living in Seoul. I am on the same page with you. Very practical and exprienced. THANKS FOR SHARING YOUR IDEAS!
すげえわかります。結局自分がしゃべりたいことは、日本語では考えられるけど 英語で考えられない。そこが問題で、topicがあればというか普通日本人同士でもtopic or to askがなければ 話せないし話さない。topicを勝手に話題と訳しますが、Atsuさんの言う通り話題が なければオンラインでも話せませんよね。そして事前にこちらで話す話題を決めておいて 自分の意見は日本語でまとめられる。それを英語で話すと……という予習もできますね。 opinionでもquestionでもproblemでもconsultationでも自発性がないと覚えられそうにありません。