日常会話に欠かせない分末詞とは?

  Рет қаралды 27,977

BEBA VIETNAM language!

BEBA VIETNAM language!

5 жыл бұрын

今回は少し難易度が高いですが、日常会話では欠かせない分末詞についてシェアしています!
是非参考にしてみてください^_^

Пікірлер: 43
@11miyabi50
@11miyabi50 6 ай бұрын
とってもとっても、参考になります。 以前、フエに住んでいた時、会話の時の感情表現がとっても難しく、堅苦しくなっていて、でも、どう使ったらいいのかわからなかったのです。 会話がもっと楽しくなりそう。
@hiro190japan
@hiro190japan 5 жыл бұрын
すごく分かりやすいです。
@kawasaki801
@kawasaki801 5 жыл бұрын
南北の表現の違いが説明されていて最高です
@user-ut6tk4uk4m
@user-ut6tk4uk4m 5 жыл бұрын
やっと新作が来た~♪ありがとうございます。待ってました!嬉しい!たぶんわかるまで5回は再生すると思います。笑
@bookon9000
@bookon9000 5 жыл бұрын
BEBA先生、今回もすごく為になる動画ありがとうございます。đấyとthếの使い分けがよくわからなくて困っていたので、とても助かりました。Kiểu tóc đó rất hợp với cô BEBA😍Tôi đang mong chờ video tiếp theo😃
@minjooo2992
@minjooo2992 5 жыл бұрын
ベバ様、私文末詞の使い分けが出来ず、もうダメだなぁっと思っていました。しかしベバ様の動画のお陰様でなぞが解けました。本当に有難うございました。ベトナム語を勉強しておる韓国人です。
@gokuu8522
@gokuu8522 Жыл бұрын
勉強を始めたばかりに見て、 それから一年経った時に見ても難しく感じました。 やはり自然に話せるようになるのは大変ですね
@BEBAvietnam
@BEBAvietnam Жыл бұрын
日常会話の場合は、ベトナム語の正しく発音できれば6、7割習得できると言ってもいいくらいなので、発音をクリア出来たら単語を組み合わせるのみ😃💪🏼 そして、文法を理解しフレーズと単語をとにかくシャドーイングすると良いですよ😊
@JbvyhcxdNgvbj
@JbvyhcxdNgvbj 4 жыл бұрын
私は日本語を勉強します。とてもおもしろいです!
@BEBAvietnam
@BEBAvietnam 4 жыл бұрын
ありがとうございます😊 日本語で分からないことがあったら、是非コメントしてください^_^
@takasan4612
@takasan4612 4 жыл бұрын
今日はこのBài を勉強させてもらいました。感情や感覚のベトナム語、最初の頃はこれ厄介なんですよね。新任日本人が部下に”hả?"と言われ戸惑ったなんていう笑い話なんかも(笑)。この文末詞は会話の中で慣れるしかないんでしょうね。頑張ります。
@namieonodera1035
@namieonodera1035 5 жыл бұрын
今まで語尾についてるその言葉の意味がさっぱり??でしたがよく分かりました。使ってみたいです!ありがとございます。
@VietnameseVideos
@VietnameseVideos 4 жыл бұрын
ベトナム語を習い始めてから1年半です。 ベトナム語会話での「分末詞」が気になり出しました。 しっかり使いこなせるようになりたいものです。
@LinhLinh-rn8xj
@LinhLinh-rn8xj 5 жыл бұрын
すーごいわかりやすくてたすかります😁 北と南かいてくれるのありがたいです!~ですね の多さが最近気になる...笑 口癖ですかね
@Heesica-vlog
@Heesica-vlog 4 жыл бұрын
Em rất thích video dạy tiếng Việt của chị. Nhưng mà full tiếng Nhật em nghe hông kịp. Mong chờ chị thêm Nhậtsub ạ. Cảm ơn chị nhiều lắm.
@user-de6bg4jy5e
@user-de6bg4jy5e 5 жыл бұрын
頑張ろうっと😊
@kiyotakaabe1325
@kiyotakaabe1325 4 жыл бұрын
とても参考になりました。
@quamolequ.4298
@quamolequ.4298 5 жыл бұрын
長年の疑問がやっと解けた。 疑問文につく助動詞がどうも文法書に載ってないと思ってたら文末詞って扱いなんですね。
@BEBAvietnam
@BEBAvietnam 5 жыл бұрын
疑問文の最後についてる助動詞は文末詞扱いです! ややこしいかもしれないですが、会話言葉のほとんどが文末詞を使います。 文末詞がない文が連続すると、ロボットみたいな感じになるので、 基本的に会話では良く使いますので、理解すると、会話がより理解しやすくなると思います^_^
@kumeakira9330
@kumeakira9330 5 жыл бұрын
ベトナム人の友達に文末詞使えるようになりたい:'
@Kim_Dong
@Kim_Dong 5 жыл бұрын
Mình là người việt mà khi xem clip dạy tiếng việt còn thấy khó hiểu.
@BEBAvietnam
@BEBAvietnam 5 жыл бұрын
Tiếng Việt khó giải thích hơn tiếng nhật thật đó^_^
@Hoi_An_2555_Viet_Nam
@Hoi_An_2555_Viet_Nam 3 жыл бұрын
8:28 ベトナムでは日本の様に共感を求めたらあっさり「楽しくないよ・面白くないよ」と個人的な主観を表現されてしまいます。 日本人が普段どれだけ内心で面白くないと思っても、「面白かったね」と嘘を返しているか。
@ErisMajora
@ErisMajora 4 жыл бұрын
Quan trọng là cảm xúc đối phương và nói chuẩn nghe chuẩn Như coi người miền Bắc vì họ đọc l thành n Ví dụ hà nội thành Hà lội Và có nhiều ngôn ngữ địa phương
@ErisMajora
@ErisMajora 4 жыл бұрын
Ví dụ như miền Nam nói Đang làm gì vậy Miền Trung thì khác Đang làm chi rứa
@mimi-vr8vo
@mimi-vr8vo Жыл бұрын
最確認có phải là 再確認hả?
@BEBAvietnam
@BEBAvietnam Жыл бұрын
遅くなってしまってすみません🙇🏻‍♀️ Có phải…không?と…hả?は再確認です!! …có phải là…không?は名詞文法でlàの文の疑問です😃
@user-yl6zg8wk3e
@user-yl6zg8wk3e 3 жыл бұрын
理解が深まりました。 ところで、 Cái này chị mua ở đâu đó ? を Cái này chị mua ở đâu vậy ? と言い換えれ、直前の Chị cần mấy cái vậy ? では、dó を使えないのは、Yes/No疑問文と、疑問詞を使う疑問文の違いからですか?なんとなくそんなふうに理解いたしました。
@armwrestling0601
@armwrestling0601 5 жыл бұрын
ベガ先生〜!!
@khamphavietnam497
@khamphavietnam497 4 жыл бұрын
ニュアンスがよくわからないので、いざ、会話の時に使いこなせるか?どのように実践で会話したら良いでしょうか。ネィティブの人々はその場で笑うだけで、訂正はしてくれないのが現実。
@Ken-ze6cf
@Ken-ze6cf 5 жыл бұрын
今日の髪型可愛いっす♪
@user-vu5tf9ne5k
@user-vu5tf9ne5k 5 жыл бұрын
ベトナムの人にベトナム語で挨拶したら笑われてしまいました 泣いてもいいですか?
@user-lb4dc8nn2q
@user-lb4dc8nn2q 5 жыл бұрын
発音が全てです 慣れれば普通に返してくれるようになります。
@n.m2170
@n.m2170 5 жыл бұрын
ベバ先生、喋り方と声が とても可愛いですね☺️
@oanhjordan4764
@oanhjordan4764 4 жыл бұрын
Chị Bé Ba lớn lên từ nhỏ ở Nhật hay sao ạ???
@user-sw8ms5re6v
@user-sw8ms5re6v 3 жыл бұрын
西のベトナム語を知りたいです
@tuoinguyen8257
@tuoinguyen8257 5 жыл бұрын
Cứ có cảm giác bạn nói tiếng Nhật giỏi hơn tiếng Việt ấy:)) Bạn bên Nhật lâu chưa?
@kha10103
@kha10103 5 жыл бұрын
Nàm video hướng dẫn học tiếng việt thì phải nói chậm vậy fdde ngta hiểu chứ k lẽ nói nhanh
@NamLe-qn5fb
@NamLe-qn5fb 5 жыл бұрын
Cute wa bạn
@user-gv6jy1qe3q
@user-gv6jy1qe3q 5 жыл бұрын
BEBA先生、初めてコメントします。今回の動画、とっても勉強になりました。今ホーチミンで仕事をしており、何とかベトナム語を分かりたいと勉強しておりますが、中々難しいです。でもめげずに頑張ります。ところで、すべての動画を見たわけではないので、本当に素朴な疑問なのですが、どうしてそんなに日本語が上手なんですか?そちらの方も毎回感心しています。これからもよろしくお願いします。
@user-lq5cf8se2m
@user-lq5cf8se2m 3 жыл бұрын
この長い文章をどうしろというのか?見ても読み切れない、聞いてもわからない?誰を対象にしているのか?対象が上級者であるということであれば納得がいく。
@user-lq5cf8se2m
@user-lq5cf8se2m 3 жыл бұрын
音楽はいらない。
@konmawww395
@konmawww395 4 жыл бұрын
動画長すぎて覚えきれない。半分位の長さがいいかな
発音がきれいになる⁈二重母音をマスターしよう!
19:05
BEBA VIETNAM language!
Рет қаралды 39 М.
Me: Don't cross there's cars coming
00:16
LOL
Рет қаралды 15 МЛН
Always be more smart #shorts
00:32
Jin and Hattie
Рет қаралды 50 МЛН
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 37 МЛН
分からなくなった時に使える!聞き返しフレーズ!
11:27
BEBA VIETNAM language!
Рет қаралды 20 М.
#ベトナム語の声調 6つ声調の特徴
6:11
ベトナム語教室エムオイ
Рет қаралды 1,9 М.
Japanese phrases to use when buying Japanese sweets
9:48
あかね的日本語教室
Рет қаралды 10 М.
872. The Birthday Party (Learn English with a Short Story)
47:29
Luke's English Podcast
Рет қаралды 1 МЛН
ベトナム人が良く使う相槌とは??
11:02
BEBA VIETNAM language!
Рет қаралды 25 М.
Tạm biệt から卒業しよう!自然トークを伝授!
8:44
BEBA VIETNAM language!
Рет қаралды 18 М.
What can we learn from toddlers? ⏲️ 6 Minute English
6:26
BBC Learning English
Рет қаралды 87 М.
Me: Don't cross there's cars coming
00:16
LOL
Рет қаралды 15 МЛН