En kritik av klimatteorin av Rökstenens text, igen. Svensk historia och vikingatid.
Пікірлер: 46
@Karl_Johansson2 жыл бұрын
står det några genus grejer på rökstenen också? 😂
@Moppemannen_mattias Жыл бұрын
🤣😂🤣😂🤣😂🤣👍🏻
@netaen Жыл бұрын
Jag kräks åt all denna klimat ångest.
@bennykarlsson71132 жыл бұрын
Tack för du tar upp sanningen 🙏
@kristofferbergqvist27602 жыл бұрын
Kämpa på!
@birgittakigongo88722 жыл бұрын
Tack för din iver för sanningen.
@DaEnforcer245 ай бұрын
Mångleri på hög nivå. Tack för avslöjandet👍
@mrtnbrtt20932 жыл бұрын
Du är bäst :)
@emanuelrosenthal42718 ай бұрын
Har du någon video där du går igenom DIN översättning av hela rökstenen ord för ord?
@breakaleg10 Жыл бұрын
Det irriterade mig storligen när jag hörde om klimatkatastrofteorin. 300 år är en lång tid för såna här saker. Vulkanutbrottet ägde dessutom inte rum i närheten av Europa och det verkar inte ha påverkat klimatet speciellt mycket på lång sikt, kanske inte heller på kortare sikt. Bra att du tar upp detta
@formathistoria Жыл бұрын
Tack!
@Guztenify2 жыл бұрын
Frågan är om man ska utföra drogtester på de där herrarna xD verkar var nåt riktigt starkt som de går på..
@annettebraaheden2 жыл бұрын
👌
@1969danielhein2 жыл бұрын
👍
@S.V.M-MCMXCIX Жыл бұрын
Dom är bara sur att gå i graven med fel tydning och är nog ganska grining att du gjorde boken värdelös😂👍🏻 applåder
@formathistoria Жыл бұрын
Tack för det!
@S.V.M-MCMXCIX Жыл бұрын
@@formathistoria högby stenen är ju ett exempel på Sten där det är lite luddig översättning kan ja tycka, inte ens när som står bredvid stenen och läser låter dom osäker och drar massa gissningar.
@perbacksten6149 Жыл бұрын
Ygg kan inte det betyda Greta, man förutspådde Gretas ankomst 🤔😀
@ubbe12ande Жыл бұрын
✔✔👌👌😎😎
@HlewagastizHoltijaz Жыл бұрын
Hur förklarar du själv ordet "meni"? Det finns ingen kasusform av ordet "maðr" (man, människa) som motsvarar "meni". Det borde ha varit något som motsvarar "mǫnnum".
@formathistoria Жыл бұрын
Jag diskuterar aldrig (offentligt) språkformer på Rökstenen, eller gör egna språkliga tolkningar utan lutar mig på språkvetares utredningar genom åren. Det är en viktig princip. Undantaget kan vara vissa "gåtformer". I detta fall är det lätt att peka på den "klassiska" tolkningen "unga männen", "de unga" som är "officiell" tolkning från RAÄ. Kan ju vara på sin plats att peka på SAOB om etymologin: "fsv. allir män, alla bönderna i häradet, samt fsv. almänne, isl. almenni, hela folket."
@per-arnehjorth9785 Жыл бұрын
😂😂😂
@Lina-ou5ys Жыл бұрын
Jag måste säga att jag håller på Bo Gräslund och Gad Rausing gällande Beowulf och Gotland, men jag har läst boken av Henrik Williams Rökstenen och världens undergång och jag gillar den inte.
@formathistoria Жыл бұрын
Beowulf är en sagofigur var han än "bodde". Lite svårt att ta på allvar när Bo pekar ut en drakdödares husgrund...Och om det finns en annan figur som passar in på Beowulf i Skandinavien är det väl Bodvar Bjarki.
@Lina-ou5ys Жыл бұрын
Beowulf är en legend ja och klart överdriven på sina håll, men jag har svårt att tro att anglosaxarna skrev fiction rakt av på den tiden, det är en genre inom litteraturen som inte var uppfunnen då. Beowulfkvädet nämner mångt och mycket som vi vet idag hör hemma I verkligheten men också innehåller den fantastiska inslag så som draken och monstret Grendel och nja det där tror jag inte på men de kan vara metaforer för något annat? Delar av kvädet måste vi ändå ta på allvar, vi vet t. ex att vissa personer och ätter fanns på riktigt, som Ylfingarna t.ex. som i kvädet kallas Wulfings osv. Men ja mycket är också väldigt osäkert.
@MrLyckegard11 ай бұрын
@@formathistoria Jag har varit i de flesta svenska landskap och jag har aldrig sett en drake. Det är nog med bevis för att Beowulf måste ha funnits och verkligen dräpt draken.