Рет қаралды 40,115
To learn more about 'Sanskrit Non-Translatables', visit sanskritnontranslatables.com/
‘Guṇa’ is a very familiar word from the Sanskrit language which is understood in its non-technical sense by nearly every lay person in India. However, the word guṇa also denotes different technical meanings in various branches of Indian philosophy. The word guṇa is often quickly translated into English as ‘mode’ or ‘quality’ irrespective of the context and without giving much thought into its real deeper significance. Thus, the three guṇa-s of prakriti in the sankhya philosophy are rendered into English as three ‘modes’ or ‘qualities’ of prakriti. In this video Babaji and Rajiv take a closer look at the concept of guṇa and some of its technical and non-technical senses in the Sanskrit literature. This will help us to better appreciate its distinctiveness from the English words like ‘mode’ or ‘quality’.
Watch more on Sanskrit Non-Translatables here: bit.ly/SanskritNonTranslatables
To support Infinity Foundation’s projects including the continuation of such episodes and the research we do:
इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: infinityfoundation.com/donate-2/
To Subscribe to Rajiv Malhotra Official:
राजीव मल्होत्रा ऑफिसियल की सदस्यता लेने के लिए: / @rajivmalhotraofficial
Join Rajiv's discussion (राजीव की चर्चा से जुडें): groups.google.com/d/forum/inf...
Listen to the Kurukshetra podcast! Available on:
iTunes: podcasts.apple.com/us/podcast...
Google Podcasts: www.google.com/podcasts?feed=...
Anchor: anchor.fm/kurukshetra
Spotify: open.spotify.com/show/1Epfjld...
#SanskritNonTranslatables #Guna #Sanskrit