Raora doesn't understand British English 【HololiveEN】

  Рет қаралды 25,321

Castella EN

Castella EN

Күн бұрын

Пікірлер: 31
@serfdom221
@serfdom221 4 ай бұрын
ポテトフライをチップスって呼ぶの知らなかったけど、そういえばフィッシュアンド”チップス”だったわ
@サヴァの味噌煮-b2o
@サヴァの味噌煮-b2o 4 ай бұрын
「英」語なんだからイギリスに決まってるだろ()
@Tahlalin
@Tahlalin 4 ай бұрын
As an Australian, it's funny watching people not just call them both chips
@tarouyamada9351
@tarouyamada9351 4 ай бұрын
なんとなくイメージだけで、ヨーロッパ各国で使われている英語はイギリス英語なんだろうと勝手に思っていたけど、ググッてみると一応そういう傾向はありつつも意外とそうでもないっぽい
@VVillage_parttimer
@VVillage_parttimer 4 ай бұрын
ぷすぷす言ってんの草
@Onkochisi
@Onkochisi 4 ай бұрын
どこの国にも独自の「炭水化物 ON 炭水化物」なローカルメニューが有るんだなぁ…
@ratstray2636
@ratstray2636 4 ай бұрын
今後も似たような会話は出てきます(予言)
@zassyunosemi
@zassyunosemi 4 ай бұрын
実は定義的にはビーフパティを挟まないものは全てサンドイッチです 照り焼きチキンとかフィレオフィッシュはサンドイッチ
@dionysos1
@dionysos1 4 ай бұрын
Chip butty ヤバいな。炭水化物炭水化物アンド炭水化物のたこ焼きお好み焼き焼きそばでご飯みたいな。
@jackychang8029
@jackychang8029 4 ай бұрын
焼きそばパンですねw
@紫苑-x6l
@紫苑-x6l 4 ай бұрын
フライドポテトのサンドイッチとは恐れ入った……。
@phononmaser1024
@phononmaser1024 4 ай бұрын
コロッケサンドもヤバいぞ 美味いぞ
@hammerboy1029
@hammerboy1029 4 ай бұрын
chip buttyの他にもトーストを挟んだサンドイッチとか食パンのプティングとか見てても思うけどあいつら食パンに対して無限の可能性を見出してると思う…
@phononmaser1024
@phononmaser1024 4 ай бұрын
フィッシュアンドチップスであ〜ってなった
@unpetitdejeuner
@unpetitdejeuner 4 ай бұрын
横浜にポテチをパンで挟んだサンド売ってたっけw日本の教科書はアメリカンだけどイギリスに行くととにかく違うから面食らう一番こまったのはSubwayが地下鉄じゃなくイギリスじゃ地下道だったというやつw
@はっぷ
@はっぷ 3 ай бұрын
2:47 "サンドウィッチってハンバーガーじゃないの?" "アッ" そして現れる「A」
@datarou
@datarou 4 ай бұрын
日本で言うと東京の人と大阪の人が話してる感覚なんかな ねこまんま みたいな
@unpetitdejeuner
@unpetitdejeuner 4 ай бұрын
どっちかというと関東のたぬきうどんが関西に行くとハイカラうどんになる、の違いに近いかも?
@kamodomon0913
@kamodomon0913 2 ай бұрын
東京:小さいのがシャベル、大きいのがスコップ 大阪:小さいのがスコップ、大きいのがシャベル JIS規格:上部が平らで足を掛けられるのがショベル(シャベル)、そうでないのがスコップ。 尚、英語では大小や形状、用途によってshovelとscoopの他にspadeとtrowelが加わる。 画像を見せないと伝わらない予感しかしないw
@lnofh805
@lnofh805 4 ай бұрын
Chipi chipi chapa chapa ~ 🎵
@あてるい-i9f
@あてるい-i9f 4 ай бұрын
エルキュール・ポアロのドラマで、晩飯を食いそこねたポアロに、ヘイスティングスが「こんな美味い物、世界中どこ探してもありませんよ」って屋台のフィッシュ&チップスを持って来るシーンがあってな。 ところで、お酒は強いんかな?
@nekosakura393939
@nekosakura393939 4 ай бұрын
英国の代表的な料理もフィッシュ(魚)&チップス(ポテト)って言うもんね。
@torinosu2000
@torinosu2000 4 ай бұрын
イタリアはイギリス英語やと思ってたけど違うんや
@おもむろ-c7p
@おもむろ-c7p Ай бұрын
イタリアはイタリア英語です()
@mayotuna2956
@mayotuna2956 4 ай бұрын
butterってイギリス語だとバアーなんだ…
@910brt
@910brt 4 ай бұрын
bottle of waterもだけどtをはっきり発音しない?
@bitplane_chan
@bitplane_chan 4 ай бұрын
イギリスの奥深くに行くとバターが「ボラ」にもなるぞ kzbin.info/www/bejne/g4aYfWyofrSUp9ksi=qGNkq04dxyYR9ENJ
@mayotuna2956
@mayotuna2956 4 ай бұрын
​@@910brtはっきりと言うか、全く発音してない
@EONP41
@EONP41 4 ай бұрын
@@910brt 発音しない地域があるというだけです。Water(ウォアー)のように発音する地域もあれば、Water(ウォツァ)のように発音する地域もあります。bottle of waterもボトォlォf ウォツァのように発音します。 RP アクセントと呼ばれるような正しくて推奨される英語、所謂アナウンサーが話すような英語は後者のような発音になります。ちなみにRが巻舌のようになる発音もあって、これは古めの発音ですが高貴な印象があり、政治家の発言でよく聞きます。
@そうさん-x5o
@そうさん-x5o 16 күн бұрын
基本的にはtは発音されるけど、上流の人とかだと発音されないマジの方言になる
@Hololove-t8p
@Hololove-t8p 4 ай бұрын
絵が上手‼ ピザじゃないけどハンバーガーにポテチはさんで食べたことならある(ジューシー)
Raora started learning Japanese after HoloGTA
4:06
ホロガイドン 英語解説チャンネル
Рет қаралды 52 М.
За кого болели?😂
00:18
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 2,8 МЛН
Ice Cream or Surprise Trip Around the World?
00:31
Hungry FAM
Рет қаралды 19 МЛН
小路飞还不知道他把路飞给擦没有了 #路飞#海贼王
00:32
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 82 МЛН
Raora started learning English only 4 years ago
4:18
ホロガイドン 英語解説チャンネル
Рет қаралды 77 М.
Raora was traumatized by a Japanese pasta called Napolitan
4:10
ホロガイドン 英語解説チャンネル
Рет қаралды 143 М.
Raora burst out laughing when Liz said this
3:11
ホロガイドン 英語解説チャンネル
Рет қаралды 54 М.