When my father died, my brothers and I were looking for music to play at his funeral. We found this one on his play list and used it in the funeral. Every time I hear this song, I think about him.
@zeroregrets59014 ай бұрын
it really still is a haunting beautiful song. still stands today as such a beautiful melody. such talent they all have.
@calciject16 жыл бұрын
one of my alltime favourite songs
@mill890275 жыл бұрын
Bono voice priceless
@touka25495 ай бұрын
Great song love clannad and u2 greetings from manly australia
@paulinewhare14233 ай бұрын
Love this song so much ❤
@alisonannallyallen14374 ай бұрын
This is so good. I can’t take it ❤anymore
@splorenzo17 жыл бұрын
I was a celtic warrior from the middleage in another life. I'm sure of that. Otherwise i wouldn't feel so bound to this music and this place...
@cecilcharlesofficial3 ай бұрын
Clannad touched the magic and shared it with us.
@splorenzo17 жыл бұрын
I will forever love beautiful Ireland, its culture and U2...
@briantyrrell50726 ай бұрын
What a lovely thing to say splorenzo. You sound like one lovely young lady 👍
@briantyrrell50726 ай бұрын
Thank you Splorenzo
@briantyrrell5072Ай бұрын
Thank you, nice words , hope your keeping well :)
@alisonannallyallen14374 ай бұрын
Good God this is so good
@litwor17 жыл бұрын
Bono is amazing here..
@PPensador16 жыл бұрын
I love this is Song!!.
@alisonannallyallen14374 ай бұрын
This is my favorite Bono song after Bad❤
@alisonannallyallen14374 ай бұрын
Unreal ❤
@peterjenkins7488Ай бұрын
I know this is an old posting but this song is timeless. From the emerald Isle an absolute classic
@steviegwhizz3454 ай бұрын
Shame about the high pitch din in the background, great tune but audio could be better.
@Perizada5 жыл бұрын
Four people have no soul
@fabianapaulinadasilva74485 ай бұрын
Difícil dizer ou reconhecer um sinal Hard to tell or recognize a sign Para me ver através de um sinal de alerta To see me through a warning sign Primeiro o trovão satisfeito, se o passado não mentir (então a tempestade) First the thunder satisfied, if the past it will not lie (then the storm) O futuro (despedaçado) você e eu, somos levados embora (na tempestade) The future (torn asunder) you and I, get blown away (in the storm) (Em toda a vida) (In a lifetime) (Em toda a vida) (In a lifetime) E enquanto a chuva cai (começamos de novo) pesada em meu coração And as the rain it falls (we begin again) heavy in my heart À medida que a tempestade passa (acredite na luz em você), a luz brilha em você As the storm breaks through (believe the light in you) so the light shines in you Sem cor, desbotado e desgastado Without color, faded and worn Dividido em pedaços na tempestade Torn asunder in the storm A menos que o som possa salvar seu corpo e alma Unless the sound can save your body and soul A menos que desapareça Unless it disappears Tempestades egoístas, oh, o mistério (primeiro o trovão, depois a tempestade) Selfish storms, oh, the mystery (first the thunder, then the storm) Despedaçado (uma vida) na tempestade Torn aside (one life) in the storm Em uma vida In a lifetime Em uma vida In a lifetime Em uma vida In a lifetime Em uma vida In a lifetime