Me encantó ver las diferencias, aunque ya las sabía todas jajaja 我是墨西哥人住在美國也在學習中文所以很喜歡這部影片~謝謝你們
@CelticASMRReviews3 жыл бұрын
英文中「douche」的最初含義是a stream of water used for cleaning the body, 特別用來指一種清洗女性的私處的方法,所以最初他的英文含義是跟法語有關,都是跟衛生有關,但是幾十年前 它變成一個髒話,在醫療情況下「douche」仍然用與指女性的衛生,但是現在幾乎只是用髒話罵人
7:08 douche 還沒變成髒話之前是跟法文一樣的意思 The word "douche" means to wash or soak. Douching is washing or cleaning out the inside of the vagina with water or other mixtures of fluids. Most douches are sold in stores as prepackaged mixes of water and vinegar, baking soda, or iodine. The mixtures usually come in a bottle or bag.
In German it's also "Ananas", "August/September/Oktober/November/Dezember", "Dusche", "kritisieren (v)/Kritik (n)", "Schokolade" :) for male cousin, we use the same word AND pronunciation as French, for female cousin we say cousinE. We say "Liebe" for love, "Tod" for death :) Interestingly "Mord" means murder in German, "Selbstmord" will be suicide (selbst (self) + mord), literally self murder.