Как говорить ОТКРЫТО / ЗАКРЫТО по-английски? Почему так? Мой Инстаграм: / kirills_english Мой Телеграм: t.me/kirills_english
Пікірлер: 82
@sergheiyourok4632Ай бұрын
Как радостно утром получать свежий контент от Кирилла.❤ Целевые крупицы знаний без воды и излишеств. Ровно под задачу. Как всегда, снимаю шляпу...
@user-xf2dy9fs1uАй бұрын
Как же это здорово, спасибо Кирилл! Прямо как мутное стекло стало прозрачным! Расклад значит такой: Open - это два в одном: и глагол , и прилагательное ( открыть/ открытый) Close ( клоуЗ) - глагол ( закрывать) Closed - прилагательное ( закрытый) Ну а close (клоуС) вообще близкий , рядом Всем мирного мира над головой 🤗
@laurahyteАй бұрын
Людочка, привет дорогой Друг ❤. Шлю тебе цветочки 🌹🌹🌹
@user-xf2dy9fs1uАй бұрын
Ларочка, спасибо, моя дорогая! 😘🥰💋
@nickbriukhanov9604Ай бұрын
Здравствуйте Кирилл,тема для short- а как сказать на Английском «Дорога ложка к обеду» . Со смыслом что что-то в прошлом бы очень помогло , но момент упущен и сейчас это и даром не надо. Попытался найти аналог а Английском , но не нашел 100%го заменителя. Залайкайте мой пост пожалуйста🫶🏻
@user-yg4zv8cc6wАй бұрын
Кирилл, спасибо за короткий и ясный обзор нюансов. Удовольствие и польза от прослушанного материала! Удачи Вам и всего самого доброго!
@renareniuk5418Ай бұрын
Спасибо Вам огромное. Как всегда великолепно
@laurahyteАй бұрын
Привет, любимый Профессор ❤ Где-то месяца два - три назад в сторис твоего инстаграмм ты ссылку дал на школьную учительницу, она с детьми произносила звуки в словах. Никогда не думала, как оказывается это полезно разбирать каждое слово. Я подписалась на неё и у меня в голове наконец-то по полочкам звуки разошлись. Так же и с этим Уроком. Даже не задумывалась, почему "open", а не "opened". Спасибо, Кирилл, что раскладываешь нам всё по полочкам ❤ Хороших выходных Тебе, дорогой МОЙ УЧИТЕЛЬ ❤
@user-sp2fb4gl7kАй бұрын
А где найти теперь про эту учительницу?
@jd-ttylАй бұрын
Какой же вкусный, живой английский, Кирилл! Спасибо❤
@tatianatorbina305Ай бұрын
Спасибо большое Кирилл. Всего самого наилучшего ❤
@anojannaАй бұрын
Спасибо, Кирилл за ролик. Блестящий, как всегда.
@Serge-nj5rvАй бұрын
Кирилл, как всегда👍🤝
@difficult1003Ай бұрын
Странно, что до сих пор не подписан в телеге на Кирилла, учитывая, что он всегда интересную информацию находит. Пойду подпишусь и всем советую😏
@laurahyteАй бұрын
Ещё у него инстаграмм есть
@sabel7to9gb1kАй бұрын
Okay, Kirill!!! There we have it))) Thanks 😊
@evg67Ай бұрын
Просто Магистр! Спасибо
@svetlanar1694Ай бұрын
Всегда задавалась этим вопросом, до сегодняшнего просмотра:) Спасибо!
@swetlanawlasowa2303Ай бұрын
Умничка ! Спасибо
@user-wm1vx5mz1bАй бұрын
Thanks a lot, at last it's clear 😊
@amax7321Ай бұрын
Как всегда - суперпреподаватель!
@user-ll3sl7oi7fАй бұрын
Ура ура, Кирилл, спасибо большое. Недавно высадил англичанина с этим вопросом, он посмотрел, подумал и на вопрос why not ответил because it's just wrong 😊
@aleksandrs8541Ай бұрын
Спасибо большое
@YuriyMukhinАй бұрын
Презент перфект. Как то я спросил моего кореша по работе в эппле типа нейтива латино американца на эту тему. Так вот он призадумался на минуты две и потом спизднул свою версию. Короче они даже тут наречия не используют ибо не уверенны хрена ли говорить про грамотность. Справедливости ради я окончил инфак. Как говорил наш преподаватель по социологии если вам дали образование не факт что вы его получили.
@user-dl5im3ed2uАй бұрын
Че ты несешь! Ходи тогда дальше безграмотным
@andreirublev8118Ай бұрын
I bet you didn't grace the "лит. фак" with your presence.😊
@english_teacher000Ай бұрын
Спасибо. Не особо обращал на это. Теперь буду
@alexeyy9208Ай бұрын
Еще стоило упомянуть, что для выделения глагола "открыть" от прилагательного "открытый" добавляют частицу "up": открывай! - open up!
@Letsgoplaces01Ай бұрын
Up прибавляют вообще чуть ли не к любому глаголу. Mix up - смешать End up - закончиться Hurry up - поторопиться Up скорее добавляет оттенок завершенности действия (глаголы совершенного вида в русском) Кирилл, рассудите!
@Dem0nexАй бұрын
при чем тут наречие? открытый- это причастие, не вводите в заблуждение людей. А так тема весьма интересная, я сам в свое время задался вопросом, почему closed, но не opened. Вы все верно рассказали (кроме каких-то наречий которых здесь точно нет), спасибо за повторение
@KirillsEnglishАй бұрын
Я говорил в контексте русского языка и Английского. Так как я учу английскому языку, части речи в русском здесь нерелевантны. А в Английском языке open - это adjective. В любом онлайн словаре есть эта информация. А вот вашей информации там нет.
@p01arbearАй бұрын
@@KirillsEnglish, adjective -- прилагательное :)
@olgailina418Ай бұрын
Кирилл, как здорово, что вы с нами! Все штрихи разговорной речи,просто в "десятку" Берегите себя ❤️
@KlimovArtem1Ай бұрын
А в каких случаях можно (и нужно) сказать “is/was opened”?
@alexanderskusnov5119Ай бұрын
В русском варианте скорее всего не наречие, а краткое прилагательное: окно открыто. Наречие должно быть связано с глаголом. Наверное, вас смутила буква "о" на конце. (пусто - кр. прил., быстро - наречие)
@KirillsEnglishАй бұрын
Мне оно видится кратким причастием.
@libraloona9342Ай бұрын
Просто здесь пример с окном не оч удачный, кмк, т.к. оканчивается на о. Возможно, понятнее было бы - the box open (adj) ящик открытый, the box is opened (past participle ) ящик открыт
@KirillsEnglishАй бұрын
Your example is ungrammatical. A be-copula should follow the subject when you describe it: The box (subject) IS (a be-copula) open (adjective).
@libraloona9342Ай бұрын
@@KirillsEnglish Да да, конечно, спасибо, что исправили
@ProektOdinАй бұрын
Вывод: слово "open" может быть отглагольным прилагательным, а "close" - нет.
@Leo007619Ай бұрын
adjective - open; third form - opened; *adjective* - closed; third form - closed.
@KirillsEnglishАй бұрын
What is “third form”? Did you mean Past Participle?
@user-tv6wg1gn2jАй бұрын
А почему бы не писать закрытый как opened если закрытый - closed (чтобы людей не путать)
@YuriyMukhinАй бұрын
Для билин вопрос.
@servalstar25 күн бұрын
Сначала подумал что видео про SOLID
@KirillsEnglish25 күн бұрын
А какая связь между глаголами закрывать / открывать и прилагательным solid?
@user-vv6fx9vb8wАй бұрын
напишите, пжлст, как искать Вас в Телеграмме.спасибо!
@KirillsEnglishАй бұрын
Все ссылки в описании к видео и на главной странице канала
@user-vv6fx9vb8wАй бұрын
спасибо
@svetlanasvetlana8333Ай бұрын
Кирилл, очень сочувствую Вам по поводу мигрени. Поскольку сама страдаю этим очень много рисерчила тему. И сейчас много начали говорить о связи с проблемами печени. Когда слегчает- проверьте хотя бы анализы по этой теме. И сосуды шеи. А, наверняка, как и я раньше пьете только обезболивание и лечите симптом. Сама живу рядом с Вами и понимаю что в местной медицине надо самому, в основном, сражаться за свое здоровье. Жму руку😊
@dmitryk101Ай бұрын
Где можно найти точную информацию какой частью речи является каждое английское слово? В обычных словарях выписывают все формы, включая переносные, английский же позволяет легко менять часть речи для слова, а хотелось бы увидеть исходную форму
@difficult1003Ай бұрын
Обычно в dictionary пишут, если слово может выступать noun, verb, adj, adv и т.д.
@gitlercaputАй бұрын
0:09 Да-да-да. И неоднократно.
@Leo007619Ай бұрын
1:50 "прилагательного от глагола close - нет". Вообще-то *есть,* Киррил. Просто это таже форма, что и the past participle. Да, это английский язык и тут происходит такая хрень. Он вообще весь нелогичен, от начала и до конца. Приведу снизу примеры от носителей языка с обучающего форума: The door has *opened.* (if it opened on its own) The door has been *opened.* (if somebody did this) The door is *open.* (the current state of the door) The door has *closed.* (if it closed on its own). The door has been *closed.* (if somebody did this). The door is *closed.* (the current state of the door) adjective - open; third form - opened; *adjective* - closed; third form - closed.
@Leo007619Ай бұрын
Тут кстати можно многое ещё добавить, чтобы лучше вникнуть в суть. Сделаем только с "open", чтобы не перенагружать читающих. Обратите особое внимание на различающиеся окончания "open"/"opened" в каждом случае. _1. The door has/had _*_opened._*_ // The door _*_opened._* (if it opened on its own) _2. The door has/had been(gotten) _*_opened._* // _The door was(got) _*_opened._* (if somebody did this) -- 3. _The door is _*_open._* (the current state of the door) 4. _The door is _*_open_*_ for two hours (every Friday)._ (the duration of the state of the door = Дверь открыта *в течение двух часов* каждую пятницу) 5. _The door gets _*_opened_*_ for two hours (every Friday)._ (the duration for which the action is performed = Дверь открывают *на два часа* каждую пятницу) 6. _The door has been _*_open_*_ for two hours._ (the duration of the state of the door by now) -- 7. _The door was _*_open._* (the state of the door in the past) 8. _The door was _*_open_*_ for two hours._ (the duration of the state of the door in the past = Дверь была открыта *в течение двух часов* ) 9. _The door got _*_opened_*_ for two hours._ (the duration for which the action was performed = Дверь открыли/открывали *на два часа* ) 10. _The door had been _*_open_*_ for two hours._ (the duration of the state of the door by some specific point in the past)
@KirillsEnglishАй бұрын
@Leo007619 You missed my point. Прилагательного сlose (в значении закрывать) нет. Обратите внимание, вы ни одного примера с «close» не предложили. In other words, you have to inflect “close” for it to become an adjective to mean “закрыто”. And that was my point. Вопрос: зачем вы использовали слово носители языка? Каким образом эта приставка добавляет credibility вашей информации?
@Leo007619Ай бұрын
@@KirillsEnglish 1. Слова "носители языка" там для того, чтобы объяснить, что данная информация не от "васи" с интернета, а взята напрямую со специализированного форума. 2. То, о чем *именно* вы говорили в видео многим (судя по комментам) оказалось непонятно. Поэтому (чтобы не вводить некоторых ещё неопытных учеников в заблуждение), я думаю, что стоило добавить, что и прилагательное и причастие прошедшего времени от глагола close имеют одну и ту же форму в английском языке - closed, в то время, как прилагательное и причастие прошедшего времени от глагола open разняца - open и opened. Пожалуйста не воспринимайте мой комментарий как направленный против вас. Я ваш давний подписчик и очень люблю ваш контент, и хоть не вся информация всегда 100% точная, я до сих пор узнаю много нового и хорошо провожу у вас время.
@KirillsEnglishАй бұрын
Пардон, но это весьма сомнительный аргумент, если «некоторым показалось непонятно». Большинству все очень даже понятно было. Носитель языка - это специалист по-вашему? Вы в курсе, что в лингвистике и педагогике даже определения четкого нет этому субъективному понятию? Не кажется ли вам, что не приставка «носитель» характеризует компетенцию человека, а образование?
@Leo007619Ай бұрын
@@KirillsEnglish не стоит оценивать большинство только по положительным комментариям, есть ещё (нейтральные, негативные и) те зрители, кто комментариев не оставил. Я согласен, что не все носители языка достаточно образованны и способны взглянуть на свой язык, и особенно на его грамматику со стороны. Мне, видимо, следовало добавить, что эта информация не только от носителя языка, но именно со специализированного форума, написанная _именно_ учителем английского языка (это именно так - на englishforum есть раздел Ask a Teacher).
@1236DestructorАй бұрын
Прикол, в русском такие слова, типа "открыто/закрыто/холодно/тепло" и т.п. - тоже часто прилагательные. Краткие. Отвечают на вопрос: "каково?" Вообще, прилагательное описывает сущ., а наречие описывает глагол. Табличка с надписью "открыто" - не про глагол, который можно описать, а про заведение, которое (каково?) открыто А вот в предложении " я открыто заявляю" - наречие
@prettycool4775Ай бұрын
блин, русский значительно сложнее английского))) особенно для носителей
@1236DestructorАй бұрын
@@prettycool4775 учить русский как иностранный - максимально сложное занятие, как мне кажется. Нам как носителям повезло, что все грамматические алгоритмы усвоились сами в детстве, и мы ими безошибочно пользуемся на бессознательном. Но если попытаться их осознать и объяснить, понимаешь, почему английский так популярен
@difficult1003Ай бұрын
@@1236Destructor Есть еще вопрос каков? - бледен, слаб, бел. Недоприлагательные)) Лучше расскажи какая часть речи у слов "можно" и "нельзя" :) И самое забавное как их перевести на инглиш
@prettycool4775Ай бұрын
@@1236Destructor за английский спасибо викингам - значительно упростили...
@KirillsEnglishАй бұрын
Можно я, можно я? may/might и can’t! You’re welcome.
@y_8362Ай бұрын
Кирил, а почему нельзя сказать : " Was the door closed?". Closed это и есть прилагательное (дверь была закрытой?). Ведь в начале видео вы упомянули, что close- это глагол...
@KirillsEnglishАй бұрын
Нельзя сказать? Я, вроде, никогда не запрещаю людям говорить. Да и в видео я говорю, что closed - это прилагательное. Не понимаю ваш вопрос.
@RRRazzzaRRRАй бұрын
One more times, Can we say? The door was opened by someone.
@user-mb2ti5zd1bАй бұрын
Самый запутанный выпуск. Термины перепутаны, переводы перепутаны, что случилось?..
@KirillsEnglishАй бұрын
Hi there. What do you mean?
@user-mb2ti5zd1bАй бұрын
@@KirillsEnglish Путаете прилагательные, наречия и причастия в русском языке. 1:05 "Открытый - в русском языке у нас наречие". Открытый в русском языке - это причастие или прилагательное. 1:35 В русском языке в "Окно открыто" нет наречия, это краткое причастие. Какой-то "плавающий перевод" тут. Вас смотрят школьники, которые и без того запутаны школьной грамматикой, без которой им не сдать экзамен по родному языку. Путаете, о чем говорите в данный момент - о "закрыто" или "открыто". 2:52 "Прилагательное close есть, но значекния у этого прилагательного нету как "открытый". 4:00 "Здесь можно OPEN иметь в виду как "закрыта, на замок тоже закрыта".
@KirillsEnglishАй бұрын
Why are you putting your words in my mouth? Please stop!
@user-mb2ti5zd1bАй бұрын
@@KirillsEnglish Я цитирую, и это все видят))) Занятная реакция, конечно.
@eugenevectorman6296Ай бұрын
Открыто -Open, а мы открылись (стартовали или после перерыва) - We've opened?
@Leo007619Ай бұрын
Это дословный перевод. Я думаю, тут лучше выбрать то, что будет звучать более натурально в этом плане: We're open!
@eugenevectorman6296Ай бұрын
@@Leo007619 That's just the point here: you and i can think the same but a native speaker other way.
@user-tv6wg1gn2jАй бұрын
Почему магазин закрыт - это close а дверь закрыта closed ???????????
@den_klmnАй бұрын
Дед таблетки забыл, похоже. Весь ролик путает открыто-закрыто.