En España la actriz de doblaje de ursula es Matilde Conesa y Esta Helen Quiroga que es la que hace las canciones por eso se siente el cambio de voces(Buena reacción 💙💙
@elian419310 ай бұрын
Aaaah ya, pues igualmente la versión de España me gusta.❤
@hoshirose25044 жыл бұрын
Me encanta la versión latina, amo la voz de serena olvido encerio se escucha como una mujer realmente mala, es increíble! ♥️
@corinarojas50924 жыл бұрын
Cierto 👍🏻
@patatapansexual78574 жыл бұрын
lo gracioso e increíble es que es hombre XD
@perlabanuelos56474 жыл бұрын
@@patatapansexual7857 apenas venía a comentar eso xd
@davidtamayosamada1839 ай бұрын
Totalmente de acuerdo contigo tienes razón
@lhadzyan73004 жыл бұрын
la version latina de Ursula es simplemente LEGENDARIA incluso los mismos angloparlantes americanos LO RECONOCEN sin entender correctamente lo que ella dice, simplemente ES MAS PODEROSA!!
@MariaPerez-wv4we4 жыл бұрын
Es una de la raza octalia. La penúltima de hecho.
@alanescobarmartinez1923 жыл бұрын
Es correcto, porque Serena es más apegada al personaje de Úrsula. Me habría gustado escuchar la versión gringa con Divine, pero falleció antes de grabar la película.
@dannyjorde2677 Жыл бұрын
Jajaja menudo invent, los estadounidenses no dicen eso
@lhadzyan7300 Жыл бұрын
@@dannyjorde2677 Ok igual no son todos, pero si me ha tocado oir algunos videos revisionando y si comentan interesados en que la version latina se oye mas intimidante como Ursula y encuentran interesante cuando es una drag-queen real y los que llegan a saber lo de la inspiracion real de ella con Divine, y han llegado a comentar por ahi que puede lo hallan hecho mejor que la version en ingles original de Pat Carroll y eso que tambien ella es muy buena y adecuada para ello. Tal vez fue un comentario incompleto de la situacion, pero no era inventado, solo habia que matizarlo - igual son unos pocos aun pero ya han existido los que han comentado eso.
@annybouquet964 жыл бұрын
En la versión original, quién dio la voz fue Pat Parroll como Úrsula y Jodí Benson como Vanessa, la voz original iba a ser Divine una drag queen que a si mismo fue modelo para la forma física, pero desgraciadamente falleció. Me encanta la versión en castellano, pero no puedo con eso de almas sin sol 😂🤣 estoy demasiado acostumbrada al almas en desgraciaaaaaaaaaaa~ Ahora por lo que investigue si fueron dos actrices de doblaje, una es Matilde Conesa y la otra Helen de Quiroga. Y la última nuestra latina con la voz de la drag queen Serena Olvido, la amo y la he escuchado desde que nací, me encanta tiene un toque de perversidad burlona y al mismo tiempo de sensualidad, es como que la desgraciada pulponiana sabe que es una maldita y le encanta.
@lhadzyan73004 жыл бұрын
que no era Serena Olvido la drag queen que hizo a Ursula en latino?
@MrAkamareet4 жыл бұрын
Lo de "Pobres almas sin sol" es porque en el español de España quisieron algo que hiciera rima con el original "Poor unfortunate souls" mientras que en latino simplemente tradujeron la frase.
@Aryula4 жыл бұрын
@@lhadzyan7300 creo que si, curiosamente se le conocía como El Sireno
@carolinaalfaro14334 жыл бұрын
"Un final a lo Juan Gabriel" jajajaja Esta es de mis canciones favoritas de Disney, me gustan mucho las tres versiones pero sin duda alguna me quedo con la Latina ♡
@keyladuranlopez58754 жыл бұрын
Me encanta el trabajo que hizo Serena Olvido (Angel Garza ) en latino, siento que le queda muy bien la vos y le da mucha personalidad. Además de que Ursula es una villana super buena, me encanto tu reacción 👌💙
@ashlygraciasmartinez18403 жыл бұрын
La versión latina es genial no solo por la voz sino también por que narra cantando y sigue el ritmo de la canción
@andreszaytt43964 жыл бұрын
Serena Olvido era una Drag Queen de aquí de Monterrey, Nuevo León, México. Ya falleció que en paz descanse. Qué vocerrón tenía🇲🇽🇲🇽😔
@cristiandamianrodriguezgon5867 Жыл бұрын
La versión en latino por Serena Olvido (Ángel Garza) es sin duda magníficamente insuperable!.
@davidtamayosamada1839 ай бұрын
Completamente de acuerdo contigo
@haydeegonzalez16934 жыл бұрын
Admito que wow! Me encantó la castellana, aún más que la original, pero me quedo con la latina
@anaserrato99574 жыл бұрын
Reacciona a "lo que hay que hacer" "Tu luz" ó "Desde el corazón" de frozen 2
@emilyowu71433 жыл бұрын
me da escalofrios cuando escucho decir ''tu voz'' en la version latina xd perfecto👌👌👌
@anasofiaorjuelagonzalez96034 жыл бұрын
Por fa alguna canción de el cadaver de la novia o la de fabula ancestral de la bella y la bestia
@annvic79644 жыл бұрын
Amo tus reacciones en serio las adoro, mmm seria bien padre que reaccionarias a las canciones de tierra de osos como lo hiciste con las de spirit seria super padre ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@marygarciapadilla28254 жыл бұрын
Como he dicho, no soy fan de las princesas. Ni siquiera las ví de niña. Pero la canción fue genial para cada versión. Si hubo cierta burla tanto en la versión inglés y castellana, pero en la latina por el tono de voz que tenía se sentía la maldad de las intenciones de Úrsula. Pegaron muy bien todas las voces. Gran reacción. Espero la de Una senda abriré de El camino hacia el Dorado, la canción del Grinch o la del Ooggie Boogie man (creo que así se escribe 😅). Saludos y gran video. Que bueno que pudiste publicarlo para compartirlo con nosotros 😙😙😙😙
@shyangrajapaksa2364 жыл бұрын
Wuuuuu! Tienes la barba pelirroja? Viking power! Hahahaha Fue Pat Carroll la que dobló su voz aún vive a sus 93 Saluditos!!!
@jeremyvillarealsaldana73014 жыл бұрын
No te entendí ni ver3@s no se ingles
@yermavlog4 жыл бұрын
sí, mi barba es rebelde🤣
@shyangrajapaksa2364 жыл бұрын
@@yermavlog hahahaha lo she! Bueno ya lo ví, me encantó la reacción, concuerdo contigo en tu análisis final, ya me voy a seguir viendo "Lucifer" 💜😈 Paz ✌️!!!
@shyangrajapaksa2364 жыл бұрын
@@jeremyvillarealsaldana7301 traducción: *Poder vikingo! Jajajaja Pat Carroll es el nombre de la actriz que dobló la voz de Úrsula en inglés.
@carlosdiaz-vr4me4 жыл бұрын
Serena olvido es el nombre del actor que le dio vida a la voz de ursula. 😊
@MrAkamareet4 жыл бұрын
La película llegó a España con el doblaje que hoy es el latino, todos escuchamos de pequeños el "Pobres almas en desgracia" y nos gustó. Posteriormente se hizo un doblaje nuestro que es el que vimos aquí y que tampoco está nada mal.
@soyluismanueltea4 жыл бұрын
Aquí no estoy de acuerdo en que haya sido superior por poco. La versión latina es muy pero muy superior a cualquiera de las otras dos. La intención, la dirección de voz, de doblaje, se llevaron de calle a las otras dos. La neta.
@davidtamayosamada1839 ай бұрын
Exacto la voz en latino es impresionante inigualable 👍💯❤️
@Angel-hx2sf3 жыл бұрын
Dato curioso en la versión latina quien hace la voz de Ursula es un hombre
@soloyami9414 жыл бұрын
Esta una de mis canciones favoritas de la Sirenita, pero la verdad se me hizo muy rara ya que estoy acostumbrada a la latina. Reacciona a alguna canción de Aladdin, por fa, no te vas a repentir 👀
@jeremyvillarealsaldana73014 жыл бұрын
Reacciona a hobbit el dragón = yo soy fuego Yo soy muerte" porfis
@jeremyvillarealsaldana73014 жыл бұрын
Gracias por dejar su like dios los bendiga a todos pero o mejor delen like a el youtuber
@barbaracampos45614 жыл бұрын
Que bueno que ayas podido subir el video
@lesli64804 жыл бұрын
Yo sigo esperando "lo que hay que hacer" pero de igual manera me gustan mucho tus reacciones :3
@caballerogamer10563 жыл бұрын
La voz latina es una drag queen
@lizrmz72764 жыл бұрын
Lo estuve esperando con ansias ❤❤
@yermavlog4 жыл бұрын
😍
@carmensofiaramirezjasso97504 жыл бұрын
Estuvo genial el video, a mi me encantaría que reaccionarias a "a las hadas reunirán" de Tinkerbell 😊😊
@vaneesquivel12864 жыл бұрын
Siiiii yo apoyo tu comentario
@usuario2544 жыл бұрын
Reacciona a mil memorias, la respuesta encontrarás . No me acuerdo como se llama la versión en inglés pero puedes reaccionar a esa canción :v
@MasterFanduberxD19144 жыл бұрын
Jejeje buen video men Está canción fue una de las mejores que hicieron los villanos de disney Ya que tienen peso y ritmo xD
@valetineste123vrg74 жыл бұрын
Me gustan muchos tus reacciones, es muy interesante saber que opinas :)
@leslyramirez52084 жыл бұрын
Holaaaaaa, ahora sí llegué temprano, me encanta esta película, gracias
@darkqueen4044 жыл бұрын
Genial 👍 Estoy feliz de q por fin reacciones a Úrsula . Gracias!!
@maribelliceavelazquz2104 жыл бұрын
Me gusto mucho como editaste ya que en el momente de que tu ablaras los audios de la cansion y tuya se comprendian bien porcierto te queria preguntar algo que cimpre e tenido duda y es ¿De que pais eres? .Eso la verdad me da mucha curiosidad espero que la puedas contestar:D
@anaramos51764 жыл бұрын
Es de Panamá 🇵🇦
@maribelliceavelazquz2104 жыл бұрын
@@anaramos5176 hooooo gracias la verdad ni idea que era de ai:O
@shanonzae17454 жыл бұрын
Lo estuve esperando gracias saludos desde México Yerma y buen video puedes reaccionar a lo que hay que hacer y hacer las cosas bien de frozen 2
@yermavlog4 жыл бұрын
sí me falta. mucho de frozen💜 un abrazo. Nicole
@neysafsanchez4 жыл бұрын
Estaba esperando esta reacción! Te recomiendo reaccionar al Lamento de Jack del Extraño Mundo de Jack.
@yermavlog4 жыл бұрын
Hola por acá Neysa.😂
@karinab.m.94814 жыл бұрын
De acuerdo contigo ojala si pueda reaccionar a esa canción!! 😅❤ seria genial
@karinab.m.94814 жыл бұрын
Que genial!! Me encanta tus reacciones yerma.. Saludos!! 🙌❤
@kittysectionMiraculous4 жыл бұрын
Reacciona a Panic the disco "A LO OCULTO VOY" De frozen 2 con Carmen Sarahí es más rápida y más bonita ❤️ PD: YA SE QUE REACCIONASTE A LO OCULTO VOY, PERO HAY OTRA VERSIÓN A LO OCULTO VOY PERO EN PANIC AT THE DISCO.
@dianamora11844 жыл бұрын
Lo estuve esperando mucho 😍
@zoevmo18994 жыл бұрын
Amo tus reacciones, amo lo neutro que eres el separar cada opinión conforme a los doblajes ❤️
@jazavila92273 жыл бұрын
Sirenita!!! Amo!!! 😍😍😍😍 simplemente la latina es inigualable. Se tenía que decir y se dijo!! Saludos yerma!!
@rompecabezaazul88934 жыл бұрын
Esta es una de las mejores canciones de villanos, buen video, por fa reacciona a "No es del clan" del Rey León 2, saludos de Perú
@marce91144 жыл бұрын
Ni termine de verlo pero se que está perfecto xd ah y reacciona a la canción de "Extraño" de Tinkerbell y la bestia de nunca jamás plis UnU 👊♥️
@karsilva11794 жыл бұрын
Llegando tarde , pero , exelente video amigo .
@lucerocetz20584 жыл бұрын
las dos voces estan bonito 🤗tanto como latino y España
@karly-Alvarado4 жыл бұрын
Buen video, saludos
@yermavlog4 жыл бұрын
difícil de subir🤣
@usuario2544 жыл бұрын
@@yermavlog podrías reaccionar a mil memorias plis
@karly-Alvarado4 жыл бұрын
Me imagino por que dura
@ebo_Game4 жыл бұрын
Yo soy de españa, me crié con la versión latina de esta película, algunas películas de Disney de antes no tenian version castellana
@luis.pt3363 жыл бұрын
en españa hay dos actrices , matilde conesa que hace los dialogos y helen de quiroga que hace la cancion , en lo personal me gusta mas la version castellana pero la latina esta demasiado bien uwu
@norikodominguez71244 жыл бұрын
Te amooo, me encantan tus observaciones y objetividad, que bueno que la tercera fue la vencidaaaaa ❤️
@koe15734 жыл бұрын
a mi me da muchima gracia la parte de "te quedarás muda" jajajaja es genial
@ramosvasquezesternoemi97094 жыл бұрын
SI AL FINNNN ya lo estaba esperando
@azael51414 жыл бұрын
A que sí, me encanta la Castellana, un saludo desde España 👋👋😊😊
@lennysrangel74113 жыл бұрын
El personaje de Úrsula fue inspirado en una drag Queen , quien iba a ser el doblaje original , pero lamentablemente falleció un año antes así q el proyecto no se lo logro, versión castellana fueron dos actrices y versión latino justamente el doblaje lo hizo la drag Queen Serena O. es por esa que tiene esa gran voz y la verdad q que le atinaron por qué si originalmente se pensó en una drag Queen por lo cuál se hizo Úrsula que atinado en el doblaje latino
@dianavelazquez1674 жыл бұрын
Dejando mi like, tarde pero seguro jejeje ❤❤❤❤🖤
@jeont.k.6284 жыл бұрын
Aaaaaaaaa Yo quería que vieras la continuación donde Úrsula le dice a Ariel Que cante,y Ariel entona una melodía muy bonita. :'c
@franbran15924 жыл бұрын
Puedes reaccionar a alguna escena de “Los increíbles” porfis ❤️❤️❤️
@GabrielaReyes-hh7xh4 жыл бұрын
Esta es la reaccion que esperaba 😊👾💜👾👾👾💝latina💖
@alejandroosoriob4 жыл бұрын
¡ No te entiendo cuando dices que cada una tiene una intención distinta. Se supone que lo que deben trasmitir es la emoción, el sentimiento y la credibilidad para meternos en la escena, yo creo que estos criterios deben ser la base de un análisis para ver cuál es la que mejor lo logra, obviamente sin dejar fuera la calidad, la modulación, la fuerza, la dicción y la interpretación !
@anarivera22894 жыл бұрын
Jajaja es horrible cuando agarras el vaso para tomar agua y ya no tiene XD
@catherineperez36374 жыл бұрын
Reacciona a "hacer lo que hay que hacer" de Frozen 2
@nata_spring4 жыл бұрын
Te falto la ultima parte de "Magiaa de bruja yo empico a convocar" pero me encanto el video.
@clemluna31304 жыл бұрын
Por favooorrr reacciona a frozen 2 Mil memorias y yo voy sin tu luz siempre disfruto tu reacción 💖🌸 saludos desde mexico
@Ruby_303 жыл бұрын
Ursula fue inspirada en una drag Queen llamada Divine quien iba a hacer el doblaje original, lastima que murió antes de lograrlo, y en la latina si usaron a una drag, me gustaría que antes de hacer las reacciones investigues un poco sobre La animación o el doblaje es genial aprender sobre este, además así estás mas enterado, a y en la castellana son dos voces y una pareja de dobladores dijo que era muy obvio ya que se notó mucho, por qué la que habla es menor y la que canta ya es una señora que murió grande, a eso me refiero con investigar los datos en San Google.
@karinaflores91354 жыл бұрын
Te pintaste la barba?? 🤔🤔 Buen video!, sigo esperando la de rey león 2 hee no creas que se me olvida
@luisangelsandoval61074 жыл бұрын
Me encanta en latino la voz para mí es única en mi opinión Úrsula es de las mejores o la mejor villana de Disney
@victorcortesmeza53374 жыл бұрын
la voz en latino la hiso un darg queen que se llama Ángel Garza mejor conocido como Serena Olvido
@xochipatho39444 жыл бұрын
Que emoción me encanta el personaje de ursula, la expresión en cada version, podrías reaccionar a miedo de Billy y Mandy, uwu insitire
@hbeta60384 жыл бұрын
Ya viste que saliste en la historia de Instagram de Carmen Sarahí???????
@dannyjorde2677 Жыл бұрын
Hechos objetivos: La versión inglesa es la mejor, no le falta nada. La versión en castellano es buena, la letra está bien adaptada, aunque la diferencia de voz puede distraer. La versión en latino es buena, la voz también, pero la letra está metida con calzador.
@raquelmorenocobo44303 жыл бұрын
ME ENCATA ESTA CANCIÓN DE MIS FAVORITAS. Quiero dar un dato, yo soy superfan de Disney y la canción latina es la original asique para mi es la mejor ya que es la que escuchaba cuando yo era pequeña, la peluca la remasterizaron en castellano y para mi la cag@ron, ya que no es la canción que yo tengo en mi cabeza, si no como repito en latino es la que suena mejor
@SonicaKuroiTenshi3 жыл бұрын
Si preguntas a la mayoría de los españoles no queremos nada de la versión en castellano, eso no existe. Es una desgracia.
@amityblight24474 жыл бұрын
Reacciona a la cancion *besala* de la sirenita plis
@pantherblade67034 жыл бұрын
En verdad me ha sorprendido la voz de Úrsula en castellano
@SpinelSun4 жыл бұрын
Me encanta que te fijes en cómo cada lenguaje de doblaje interpreta a un personaje y lo trae a la vida, creo que es algo que no siempre se tiene en cuenta pero se debería. No hay un solo personaje que sea igual en dos idiomas y esa es la belleza del doblaje
@lysonmoon56564 жыл бұрын
Jeje me encantó esta reacción ❤️♥️ Algún día me gustaría que reaccionara a los himnos nacionales jeje ♥️🙊😊
@perlabanuelos56474 жыл бұрын
De hecho, no tendría por qué haber versión español castellano, porque en el año que salió la película el único doblaje que se hacía para los hispanohablantes era el latino
@algo22524 жыл бұрын
Por qué no reaccionas a la parte 2 completa? Donde le hace el hechizo a Ariel
@joseguadaluperodriguezpuli26244 жыл бұрын
Excelente reacción 👌✨
@nataliagarcia-zi8zp Жыл бұрын
Puedes hacer una del mounstro de la radio por favor
@santosgonzalez87484 жыл бұрын
Me gustan tus vídeos por qué eres cinsero me gustaría que reacciones a las canciones de tierra de osos 🌺❄️ saluditos
@fridaperez86764 жыл бұрын
Es la primera vez que me encanto la voz de la version Española
@LuzGarcia-hd2fl4 жыл бұрын
Que emoción!!!!!🤩🤩
@EthanSanchez6662 жыл бұрын
me encanta la voz en español latino de ursula la voz en castellano suena muy joven para ursula
@edgar57374 жыл бұрын
Tengo entendido por un amigo espaniol que la version casteniana (espaniola) es un reedoblaje, ya que la version latina llego a Espania y muchos espanioles crecieron viendo la version esta hasta su reedoblaje al casteniano.
@abigailsanchezalcaraz4 жыл бұрын
Así es, en España no se comenzó a doblar Disney hasta la Bella y la Bestia... Las películas anteriores nos llegaron en versión Latina, y en los años 90, ya que Disney ya había tomado la decisión de hacer un doblaje Castellano se decidió también hacer un redoblaje de todas esas películas.
@fernandamulchi77154 жыл бұрын
Me gusta mucho la versión latina porque me gusta el tono de voz y la letra son muy buenas 😊 Por favor Yerma puedes reaccionar a Hacer lo que hay que hacer de Frozen 2 plis ⛄o Mil memorias ❄😊❤
@natalianunez91683 жыл бұрын
Like por la latina 🇲🇽 Yo personalmente también prefiero la latina es muy divertida para mi
@GingerRobert Жыл бұрын
Una pequeña pequeña observación, cuando quieras comentar algo, pausa el video, por que el audio y tu voz juntas, ni te escuchas bien y la canción tampoco se disfruta, pausalo si quieres, hablar u opinar algo del video , por favor
@LaIniestra4 жыл бұрын
Hmm no he visto el comentario por aquí, pero Serena Olvido es el nombre artístico del actor drag queen Angel Garza, o sea la voz de Ursula es de un hombre, y la verdad le quedó mucho mejor que hasta la versión original.
@camilaramirez69274 жыл бұрын
Deberías de reaccionar a las plagas de la película del príncipe de Egipto Vi tu reacción a liberanos y me encantó
@clarkmeason51624 жыл бұрын
Puedes reaccionar a la canción un día perfecto de frozen fiebre congelada por cierto tus reacciones son increíbles
@NatiMines4 жыл бұрын
Yo te puedo decir que creo que en la segunda parte en castellano, la que canta es la misma que dobla cantando a la musa gordita de Hercules
@MoshLion4 жыл бұрын
Oh sí, pobres almas en desgracia, ¡Esto va a estar buenísimo!
@Fer-dh7vv4 жыл бұрын
Amaría si pudieras reaccionar a alguna del cadáver de la novia 🥺❤
@yuriaviles87143 жыл бұрын
LO VI EN WOLFYS CAVE
@caballerogamer10563 жыл бұрын
Te recomiendo que veas alameda smid yoodle yoodle de disney vacas vaqueras del villano
@findingmemo3224 жыл бұрын
La latina la dobló un drag queen.
@ernestomontero3877 Жыл бұрын
1. Latina 2. Americana 3. Castellana
@Laurita.Oficcial4 жыл бұрын
Podrías reaccionar a la canción "Es la noche del amor" del Rey león? me gustaría mucho verlo 🤩
@anaramos51764 жыл бұрын
Quiero ver la peli 🙆🏻♀️ me gustó la versión castellana y la latina
@brianda15283 жыл бұрын
Yo soy española y crecí con la latina, así que me gusta más esa. Normalmente prefiero las versiones castellanas, pero esta es mejor lo admito