Reacting to the French from Inglourious Basterds

  Рет қаралды 22,738

French in Plain Sight

French in Plain Sight

4 жыл бұрын

Speak French with Confidence with my 4-step methodology: bit.ly/3qMPU7L
I've been wanting to do a video reacting to the French from Inglorious Basterds for sometime. It's one of my favourite films.
I love this film by Quentin Tarantino. The first scene is between a Colonel in the SS and a dairy farmer at his farm in Nazi Occupied France in WW2. AND it takes place mostly in French.
It's a scene that has a lot of suspense, tension, and humour. (All those are French words too!).
I want to take you through the scene and pick out interesting parts of the dialogue: vocabulary, grammar, differences between English and French that I like, ways of speaking, and other good stuff.
Tell me if you like this style of video and if you'd like me to do it with other films! J'adore regarder des films :p.
Interview with Marion (including on v nous) :
• Let's talk about Learn...
My video on "on v nous" (it was my first video ♥️): • Use "on" instead of "n...
"Il se trouve" = "Happen" and other ways to say "happen": • HOW TO SAY SOMETHING'S...
"Ici and là" in everyday French: • 🇫🇷 Different ways the ...
"ne que" as "only" in French (not "seulement" ?!): • The most French way of...
Get the film (Amazon affiliate links - I would get a cut from your purchase at no extra cost to you):
Amazon.co.uk: amzn.to/2pzms9v
Amazon.fr: amzn.to/2VT9WxU
---
Become an official Francophile member of the channel: bit.ly/3iWf1Qj
Support the channel and get rewards:
bit.ly/support-alex
Sign up to the French in Plain Sight newsletter and get a video exclusive to subscribers:
bit.ly/fips-bonus-video
For bonus content every day of the week on everyday French, follow me on my other social media channels:
Instagram: bit.ly/fips-insta
Facebook: bit.ly/fips-fb
To learn more about me and French in Plain Sight, check out the website:
bit.ly/fips-home-page
Buy me a coffee: bit.ly/fips-donation
---
My favourite tools to get you to speak French:
Language exchange and private teaching (referral link):
www.italki.com/i/BE6aA6?hl=en_us
Find/create a language exchange in your area:
meetup.com
conversationexchange.com
My recommended online translator is Reverso's In-Context feature:
context.reverso.com
Language tools/resources I recommend:
memrise.com (web and mobile app)
Book series I used to pass the DELF B2 (Amazon affiliate links):
DELF B1
Amazon.co.uk - amzn.to/2L46J9z
Amazon.fr - amzn.to/2L416s2
DELF B2
Amazon.co.uk - amzn.to/33Vyeeq
Amazon.fr - amzn.to/2NpzpNd
DALF C1/C2
Amazon.co.uk - amzn.to/2Mxu7Q2
Amazon.fr - amzn.to/2Z4BULQ
---
My Video Gear (Amazon Affiliate Links - You Buy, I Get A Tiny Cut):
Panasonic GH4:
Amazon.co.uk: amzn.to/2W6n6WS
Amazon.fr: amzn.to/2WlOjtK
Yongyuo 300 Air LED Panel:
Amazon.co.uk: amzn.to/2KgFXfF
Amazon.fr: amzn.to/2I3RU5m
Rode VideoMic Pro Shotgun Microphone:
Amazon.co.uk: amzn.to/2XibwJo
Amazon.fr: amzn.to/2Wg9op7
Rode VideoMic Go Microphone:
Amazon.co.uk: amzn.to/30PNKp2
Amazon.fr: amzn.to/2AHVwHf
Boya BY-M1 Lapel Microphone:
Amazon.co.uk: amzn.to/2OulYw9
Amazon.fr: amzn.to/30PvWL5
Blue Yeti Microphone:
Amazon.fr: amzn.to/2Man9xG
Amazon.co.uk: amzn.to/2Vi0tQr
---
Other studio stuff:
Lightbox with letters you see in the background:
Amazon.co.uk: amzn.to/2VmmOwb
Amazon.fr: amzn.to/2LNBf9i
#FrenchInPlainSight #IngloriousBasterds #FrenchInMovies

Пікірлер: 55
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
I've got a lot better at breaking down French in TV shows and movies since this video. You can check out some more videos here: kzbin.info/www/bejne/oIKXnJSBhclspac
@leowakefield5942
@leowakefield5942 Жыл бұрын
I think one of my favourite details that not a lot of people catch if they don't speak French is Landa's use of 'adieu' and 'au revoir'. Him using adieu immediately before the Dreyfus family is killed but then switching to au revoir as Shoshanna is running away. A subtle but very menacing threat, and almost impossible to catch unless you speak enough French to know that while they both mean goodbye, its not quite the same. Even living in Canada where most people have at least a basic understanding of French most people I've watched this movie with didn't catch that one.
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight Жыл бұрын
I love that you appreciate this. Cheers Leo ;)
@sasoriae5225
@sasoriae5225 9 ай бұрын
Its more dreadfull when you understand that au revoir is like auf wiedersehen in german it implied that you will see each other again (when Shosanna really doesn’t want to see him ever again 😅) and adieu is the ultimate goodbye meaning we’ll never see eachother again (even if he never actually see the Dreyfus family)
@wynstunliudraws
@wynstunliudraws 4 жыл бұрын
Bless your soul. im learning french on duolingo you have no idea how much this helps with context. Thank you
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
You're welcome! How are you connecting it to Duolingo?
@alexwood3459
@alexwood3459 2 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight I know this is a way old video and I haven't actually watched your duolingo video but I understand you don't think it's that helpful- I literally just started duolingo for French (I already speak and understand French) and it's way, way better than it used to be- you practice conversations, listening and speaking. Not saying it's amazing but I just wanted a tiny gap-fill option for when I don't have time to read and article or listen to a podcast (like toilet breaks at work haha) but still want to maximise my learning time as I'm working fulltime and moving to Belgium soon. I've been very impressed. Obviously you need to watch netflix and have conversations (I use italki) to really get fluent but it's still quite useful.
@Ahmedkhan8802
@Ahmedkhan8802 8 ай бұрын
Thank you for this well done video. I"m American. German and French are my two strongest foreign languages. I have an uncommonly strong affinity for the Romance languages, especially the big four. No one should pass through life without acquiring familiarity with at least one of them. They are among the greatest legacies and gifts to humanity of the Roman Empire. (And Inglorious Basterds is a great movie).
@markb1170
@markb1170 4 жыл бұрын
I stumbled on your video while looking for some clips about the film. While I cannot fully understand french, I‘m not surprised that they did justice on how the french dialogue was written and spoken on this film - being a german speaker, I can say the same was done in the german scenes of the film. Certainly refreshing coming from a Hollywood film as other US films usually butcher foreign languages or write very strange and awkward dialogue. Anyway, great video! Greetings from Germany. :-)
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Greetings from Montpellier mon ami !
@HitchcockBrunette
@HitchcockBrunette 3 жыл бұрын
I LOVED THIS VIDEO! this has to be my all time fave film, and I know it by heart - based on the English captions - so to hear it broken down is amazing, especially Denis M the famous actor who always talks so muffled and quickly. I wish you could do all the French scenes with Shoshana from the film! Merci à vous!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
Merci à vous Anne ! (On peut se tutoyer sur ma chaîne, ça te va ? 🙂)
@hello.princess7773
@hello.princess7773 3 жыл бұрын
Thank you! I’ve been learning French for a while now, however I was still a bit confused with a few phrases this scene. This helped so much! Xx
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
You're very welcome!
@luckydue
@luckydue 6 ай бұрын
Merci beaucoup d'avoir créé des sous-titres spécialement ! C'est vraiment précieux pour moi ! Ça fait un moment que je cherche la phrase d'Hans Landa, 'I regret to inform you I have exhausted the extent of my French.' Maintenant, j'ai enfin la chance de l'apprendre phrase par phrase pour 'humilier' mon français. Merci encore !
@MentallyBougie
@MentallyBougie 4 жыл бұрын
This was a great video. I'd watch more videos like this. thank you for taking the time to make it
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Merci pour le retour Zoe ! I'll try and do more in the future! If you have any ideas for films or TV, let me know :)
@yvonnejansen1449
@yvonnejansen1449 4 жыл бұрын
I really enjoyed this and would definitely like to see more videos like this. One teeny thing - I would have liked to see the French dialogue stay on the screen a bit longer, so I can read it as you explain it. 🙂
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Merci pour le retour Yvonne ! I do consider that but I can always do better. Don't hesitate to pause me though so you can read it all 🙂
@hunterwinslow780
@hunterwinslow780 Жыл бұрын
I love this! Favorite movie and wanted to show my students in an educational fashion
@tomkmb4120
@tomkmb4120 9 ай бұрын
Wow, really glad I found this channel. I've been learning French again for the first time since school for around the last 2 months - I've been looking for resources and things to help supplement my learning and these sorts of videos are so interesting to see. Will sub and check out the rest of your videos!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 8 ай бұрын
Welcome!
@Riot076
@Riot076 4 жыл бұрын
It's definetely one of my favourite movies of all time as well! The video itself was great and it's a great idea for a new format on this channel tbh. It'd be awesome if you continued doing stuff like this. Do you know "La haine" or "C'est arrivé près de chez vous" for example? I think both would be great to analyse this way. Especially since Ben talks really goddamn fast in "C'est arrivé près de chez vous" and the analysis of it could help us make more sense from this way of speaking,'cause normally it melts down into some uncomprehensible mess pretty quickly. And "La haine" uses a lot of this more casual way of speaking and for example verlan,so it'd match your content pretty well
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Haha. I can already see that this type of video is going to be fun to repeat. I'll check out those films. Do you have a particular part of either film you recommend I focus on? Doing an entire film would be quite tough to condense down!
@Riot076
@Riot076 4 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight For "C'est arrivé près de chez vous" I think you could analyse the "Leçon d'urbanisme" and "le p'tit Gregory" parts. And for "La haine",maybe "vol de voiture" and "Comment tu parles de ma soeur toi",would be good to analyze. You can find all of those fragments on yt,under the same titles which I gave you. But I strongly recommend you watching both movies,simply because they are both amazing and maybe you could find something there,which would better to talk about in your opinion. But most importantly those are just 2 great movies,that are really worth being seen
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Appreciate it. They're now on a list.
@Brancononordeste
@Brancononordeste 3 жыл бұрын
Seems like most underestimate just how challenging French is for native English speakers. The pronunciation is brutally difficult both to comprehend, as well as to speak. I’d put it right up there with the Slavic languages in terms of time required for fluency.
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
"Que puis-je faire pour vous ?" Qui a regardé le reste du film ?
@HitchcockBrunette
@HitchcockBrunette 3 жыл бұрын
C’est mon film préféré 🇫🇷🙌🏻
@ethanstump
@ethanstump 3 жыл бұрын
from what i understand about the character of colonel Hans landa, while being very formal, he is quite susceptible to theatrics, and also he is quite cunning. in a movie(and maybe in real life), it would be quite normal to show an educated German in France to use a mannered verbal trick to move the conversation from a language that the subject is quite comfortable with, to a language a less educated foreigner would be pretty much on the back foot with, but a person of a higher class would not have trouble with, while also not being so crass and obvious as moving back to his own native tongue. showing in a subtle way not only cultural differences but also class distinctions( hence hierarchal and power level) differences. a way to intimidate in a socially normalized way. kind of like your well off college frenemy subtly dropping how when going to the fraternity party that since your car broke down, we could go in his jaguar.
@mujkocka
@mujkocka 3 жыл бұрын
Love this
@bostons_departed3631
@bostons_departed3631 7 ай бұрын
I read somewhere that Hans switches to English because there could be people hiding who don’t speak it. But also, it could be to try and trip the farmer up into giving information away. We forget how tricky the English language can be.
@David-lz1rk
@David-lz1rk 8 ай бұрын
You mention the farmer does not annonciate. Would be nice to go over the sounds he used to show how letters are cut out and words are cut short.
@GlamityJean
@GlamityJean 3 жыл бұрын
j'ai vu ce film une bonne dizaine de fois il me semble, il est vachement bon
@GlamityJean
@GlamityJean 3 жыл бұрын
I swear I saw this movie in english once or twice but I don't remember Landa saying that he switch to english because he exhausted his french, I might be remembering wrong though
@timtags
@timtags 2 жыл бұрын
I am so glad you aren't acting like you haven't seen the movie before. I hate it when people do that.
@evyatarhadar8867
@evyatarhadar8867 3 жыл бұрын
Do you feel like your accent is close to that of natives, or do they recognize that you're a foreigner immediately? I've always wanted to learn either Russian or German (I speak Hebrew as my native tongue and English as secondary).
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Depends. I've had people mistake me for a native but also people who say it's clear I'm English. Depends on how much I'm struggling to say something. But I don't really care. It would take time away from improving in the language if I worked purely on accent.
@leandrodlamas8993
@leandrodlamas8993 8 ай бұрын
Maybe that guy from the farm was a student studying abroad in United states/UK, got in love, had girls and sadly had to go back to france to work as a dairy farmer. Then his wife left him/died Thats why he had a fairly good command of the english language.
@kevins4222
@kevins4222 3 жыл бұрын
Col Landa ask to switch to English so the people in hiding can’t understand the conversation. Very sinister indeed. But your point still stands, very unlikely that the dairy farmer would have spoke English lol. Thanks for breaking down the conversation- I couldn’t understand the farmer hardly at all!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
I had to listen several times, don't you worry!
@isaac6735
@isaac6735 4 жыл бұрын
Could you explain when Landa says "Il me semble que nous en avons termine". I don't seem to understand what en is in this sentence. Also I'd like to add that this is a very cool video and I think it would be cool if you analysed the other French parts in the film such as Landa and Shoshanna, Frederick Zoller and Shoshanna etc. Keep up the good work!
@Riot076
@Riot076 4 жыл бұрын
To my understanding it's simply like "it" in English in this context. So like "I feel like we're finished here",but if translated more literally it'd be "It feels to me that it's finished between us here",with this "en"/"it" meaning the whole conversation or the whole "business" between them in general
@user-en7dl2et4s
@user-en7dl2et4s 4 жыл бұрын
Just consider "on en a terminé==nous en avons terminé" as an expression, a pack. The "en" is referring to someone or something, we are done with (someone/stg).
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 4 жыл бұрын
Yes. It's because the verb "terminer" is followed by "de" + infinitive. So something like "terminer de discuter". "En" as a pronoun replaces this last part. This is the grammatical reason. Nous avons terminé de discuter -> nous en avons terminé. From the scene and the context, it's clear to the two speakers what the "en" représents. But for us, we need to look at the rule. In real life, you might hear it with or without the "en". That's because terminé followed by a noun doesn't need "de". It's "J'ai terminé le film". Si there's no "de" to transform into "en". Hope this is clear :).
@reginek31
@reginek31 2 жыл бұрын
On en parle de Perrier comme prénom français ?
@gabicoatsworth7138
@gabicoatsworth7138 2 жыл бұрын
You can say, je ME suis trompe and mean that you’re mistaken. Je suis trompe means I’ve been betrayed (in a relationship)
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
C'est vrai ! Did I make a mistake in the video? I can't remember.
@Doudoule1986
@Doudoule1986 2 жыл бұрын
Les rumeurs qui circulent dans le village au sujet de votre famille sont tout à fait "fondées" et non pas "fondés". "Rumeurs" ici est un féminin pluriel et l'accord avec l'auxiliaire "être" au passé composé se fait en genre et en nombre 😉
@DeeN4sty
@DeeN4sty 7 ай бұрын
You made a few mistakes in the transcription of the words here and there, but overall good analysis.
@stepred
@stepred 3 жыл бұрын
Just join ur channel hope I can improve my French! Voila! Merci
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Merci d'être là :)
@dancroitoru364
@dancroitoru364 8 ай бұрын
Of course switching to English is in the script to justify why the Jewish family hiding under the floor won't understand right away that Landa is looking for them. Silly yes, but it also introduces the film as a kind of a pervert hermeneutic joke like let's jump in time to the modern language of gibberish in which all of the world's nations can blah-blah and joke about everything while saying nothing.
когда достали одноклассники!
00:49
БРУНО
Рет қаралды 2,1 МЛН
Bro be careful where you drop the ball  #learnfromkhaby  #comedy
00:19
Khaby. Lame
Рет қаралды 39 МЛН
1🥺🎉 #thankyou
00:29
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 65 МЛН
Learn French with Lupin - Reacting to the French from episode 1
26:33
French in Plain Sight
Рет қаралды 29 М.
French Coach reacts to Joseph Gordon-Levitt's French
20:24
French in Plain Sight
Рет қаралды 12 М.
Inglourious Basterds - Language Expert Breaks Down Pub Scene
7:10
Analyzing Evil: Hans Landa
17:13
The Vile Eye
Рет қаралды 6 МЛН
20 Things You Somehow Missed In Inglourious Basterds
15:42
WhatCulture
Рет қаралды 214 М.
когда достали одноклассники!
00:49
БРУНО
Рет қаралды 2,1 МЛН