Oh Mdjahed Hamid un grand monsieur qui a aidé beaucoup de chanteurs via la radio chaîne 2
@canancibil63563 жыл бұрын
Enfes! Bu harikulâde paylaşımlar için teşekkürler. Hem size hem de Cezayir'e sevgiler Türkiye'den.
@nawelmeb43633 жыл бұрын
I discovered this song and singer through this video. Wonderful music and deep and healing lyrics. Thank you so much for what you do
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
You're welcome. Thank you for stopping by.
@lyly-gz6vd3 жыл бұрын
It is really beautiful music that touches the heart without understanding the Amazigh language
@lyly-gz6vd3 жыл бұрын
Thank you so much . How I love Amazigh songs and Amazigh culture, because it is really ancient. I found a lot of great songs and I will send them to you one day
@__mississipi__5 ай бұрын
Musique et culture kabyle.
@tahaelottri53513 жыл бұрын
لحن يتسلل إلى القلب كأنه صوت العندليب
@saidkashi9068Ай бұрын
Thanks you John for your reaction to this song. M'djahed Hamid is one of the greatest kabyle singers and song writers. I love particularly this song.
@FernandoHiero-i4u4 ай бұрын
GREAT ALGERIA 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿✌️✌️✌️✌️
@sofianebenbouzid99003 жыл бұрын
Thank you for your great work, especially the Kabyle Amazigh songs John, I wish you would show the songs of Matoub Lounes because he is a lion (Djurdjura) It is a symbol of the Amazigh identity
@kabylieindependante49023 жыл бұрын
John thanks for all your vidéos specially the KABYLE music 🎶 thanks again.
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
You're welcome.
@aliikene65183 жыл бұрын
think you john ,this son project me in the past ,when i was child boy .
@nawelmeb43633 жыл бұрын
Ay Ul means oh heart, iheznen Dima means eternally sad. Oh heart which is eternally sad...
@hsenatali4515 Жыл бұрын
Bravo.. and thanks to listen and like musics from my country.
@warthilasagraghlane98853 жыл бұрын
Hello John Crego myself I am kabyle but I live in UK thank you for considering our culture . I respect you , by the I am a kabyle song writer so I play guitar and I also sing in different languages . good luck mate and thank you so much we kabyles we like you .
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
Thank you. I would love to see a video of you singing one of your songs. If there's a way to do it I would post it here.
@warthilasagraghlane98853 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic Absolutely fine just how to send it to you ?
@warthilasagraghlane98853 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic There we go it is on here John Crego . kzbin.info/www/bejne/n2bHipyrg6-onrs kzbin.info/www/bejne/qWmwo5lprcygack by the way I met Mjahed Hamid when I was young I told him that I liked his music and I introduced myself as a guitar player and singer that time he was managing a program on kabyle channel called chanel two . I was then quite indecisive and shy so I did not go .
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
@@warthilasagraghlane9885 Great! I'll be posting it soon.
@warthilasagraghlane98853 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic thank I would really appreciate . bed time now take care massive good luck John .
@DJ-Tig Жыл бұрын
C'est une chanson kabyle de notre grand artiste Medjahed Hamid. Cette langue est la langue d'un peuple qui préserve sa langue amazigh.
@xenalune78733 жыл бұрын
This Kabyle poet singer learned the Kabyle language at an advanced age, after he gave a lot to the culture of his Berbers ancestors
@mockingbird783 жыл бұрын
N'importe quoi! Quand j'étais enfant,et ça fait tr.......ès longtemps, je j'entendais déjà chanter il etait jeune.
@merzouklounis92023 жыл бұрын
Oh Heart why are you often in sorrow What''s the matter with you I endure many hard times My legs wouldn't withstand more If I Cry who can I tell If I tell who can understand me Who understands, I cannot add to him My troubles are the same for him ......
@doumohan28016 ай бұрын
Great artist, this kabyle singer.
@nawelmeb43633 жыл бұрын
You pronounced correctly his name at the end of the video and with a correct accent 😃 also in kabyle the y is pronounced as in Any. Good day to you Sir !
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
OK, thanks. I'm glad I finally got his name correct.
@victoraitkaci97803 жыл бұрын
it is a sweet melody thx for sharing
@kabyleram19193 жыл бұрын
thank you very much john it gives me great pleasure, and you pronounce very well the name of the singer and the title of the song
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
You're very welcome. Thanks for the request. I'm glad I didn't mess up his name too badly.
@kabyleram19193 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic there is also this beautiful song kzbin.info/www/bejne/ZnrTiadnfJKFraM
@kabyleram19193 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic Or kzbin.info/www/bejne/lV7Gc2logtuUoc0
@hchichadz3 жыл бұрын
cool ... thanks for sharing it
@arezkitaleb Жыл бұрын
Thanks lot John.. Really, very good song.""my sad heart...) ...
@AkselAmazigh Жыл бұрын
Thank you so much! The title of the song could be translated to English like : Always / Eternally sad heart
@bobekbobek54403 жыл бұрын
Beautiful
@nappynappy20642 жыл бұрын
wonderful
@youcefyounsi-j3z4 ай бұрын
This is a Kabyle song by our great singer MDJAHED Hamid. A song that talks about sadness, emotions and things that concern us all.
@romeualgeriatransportmarit85183 жыл бұрын
Oh heart that is constantly grieving ,,,the translation of the title
@wilyfebbs92413 жыл бұрын
A heart that always grieving
@wily39463 жыл бұрын
You are the best and thanks
@riadodecica8003 жыл бұрын
Génial !!!
@malkkamil25533 жыл бұрын
the title of the song in english is "oh still sad heart" .
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
Thank you. That translator isn't always reliable.
@norarona8638 Жыл бұрын
Very nice thank you for this
@mazighazul57433 жыл бұрын
Bravo tu à fais un bon choix.
@asderfefnaghanef32113 жыл бұрын
Thanks for the share
@kadermessaoud62042 жыл бұрын
Kabile people that it is the correct way of how we say it here. Nice video
@JohnCregoWorldMusic2 жыл бұрын
Thank you.
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique de : A yul ih'eznen dima (Ô cœur triste tout le temps) Ô cœur, toujours mé- Lancolique, qu'est-ce que tu as ? Tu m'accables, mes Membres sont las, éreintés Si je pleure, à qui parler Si je parle, qui comprendra Qui comprend, quoi ajouter Nous sommes dans le même cas Chacun subissant Des pleurs et des tourments Ô cœur triste, tout le temps Croyant pouvoir endurer Quand mon cœur va oublier Mes yeux larmoient et Mes larmes, voulant essuyer Quand mes yeux sont asséchés Mes forces ont décliné, triste Ma blessure s’aggrave, rechute Mes jours sont contrecarrés Mon cœur, qui le comprendrait Continue, ô chant Ajoute à mon tracas Continue, compagnon A mon cœur, ajoutant Si je pleure, à qui parler Si je parle qui comprendrait Qui comprend, quoi ajouter Nous sommes dans le même cas Chacun subissant des tourments Des misères, des larmoiements, Ah. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@nivaranivara7823 жыл бұрын
I love you❤️🇩🇿
@taharsf42223 жыл бұрын
Very nice. Wenderful
@king-lv5qj3 жыл бұрын
Thanks
@magyarham3506 Жыл бұрын
My best music, I use it like à méditation, "a heart wich is always sad what's the wrong with you, you made me suffering and feel weak,...
@user-pv8tx4hd3s3 жыл бұрын
To make it easy, you can read it mjahed..😊
@Lol-jq1zl3 жыл бұрын
Listen to Mohammed El hayani it’s one of the old classical arabic moroccan singers. Most known for his song Ya sidi ana hor (o mister im free) in which he shows his great vocals and amazing breath control. He died at a young age but is considered the best classical singer from morocco
@malakazzouz803 жыл бұрын
OmG the lyrics 😍❤
@mimiche91187 ай бұрын
wonderful
@wily39463 жыл бұрын
All right listen to djurdura the best team women in the world or Nouara diva of kabyle and mohan ouali is died by corona at june2021 the song tamiurt lkhali sing for écologie since 40 years
@nekamsedrar26272 жыл бұрын
a youl iheznen dima Ô Coeur toujours triste O always sad heart.
@saidattik11123 жыл бұрын
جميل شكرا
@king-lv5qj3 жыл бұрын
He Is kabyle ❤️🇩🇿♓♓♓♓♓♓
@AlbatrosArgel7 ай бұрын
Hi from algiers ❤
@JohnCregoWorldMusic7 ай бұрын
Hello!
@saidakbi8739 Жыл бұрын
Thank you 😁
@JohnCregoWorldMusic Жыл бұрын
You're welcome.
@djamelaitchalal18943 жыл бұрын
Hi John, thanks for your choice. Just an information regarding mdjahed hamid, his son is emprisonned in algeria because he was taking part in the pacifist demonstration and upraisal to revoke these old generals that control by force our country. Yetne7aw ga3 madania machi 3askaria. My respect
@JohnCregoWorldMusic3 жыл бұрын
I hope he has been released.
@djamelaitchalal18943 жыл бұрын
@@JohnCregoWorldMusic halas no there are more than 300 political prisoners still in jails.
@DaniElAafifi26 күн бұрын
❤❤❤
@3azrayen114 Жыл бұрын
Tanemirt !
@bishanews12263 жыл бұрын
A reaction to popular songs by Fanin Dahmane El Harrachi, Hashemi Guerouabi and others