Haven e il suo doppiaggio "italiano" esilarante

  Рет қаралды 52,445

RedFlameFox

RedFlameFox

Күн бұрын

Sempre se si può definire italiano.

Пікірлер: 231
@BronzeSeiya
@BronzeSeiya 3 жыл бұрын
Ci giocava mio fratello quando avrò avuto 5/6 anni. La mia domanda fu "ma perché parlano così?" La risposta di mio fratello un bel po' più grande di me: "Hanno una malattia"
@MFool64
@MFool64 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣
@InnerEagle
@InnerEagle 2 жыл бұрын
hanno fumato troppo
@antipsico4737
@antipsico4737 2 жыл бұрын
Sono romeni
@madcreator4650
@madcreator4650 Жыл бұрын
Che genio 😆
@piercingtattoo
@piercingtattoo Жыл бұрын
Credo che la risposta sia la stessa dopo svariati anni 😂
@lenacintoli6852
@lenacintoli6852 2 жыл бұрын
Mariotto di ballando con le stelle che fa il doppiaggio di sto gioco, epico 😂😂😂😂.
@tatsu_don
@tatsu_don 2 жыл бұрын
SEMBUHRA CHE KAPTAN PISHONE SYA DE NUOVO EN R E T A R D O W
@qiqqo
@qiqqo Жыл бұрын
Grandissimo @Briller5, non sapevo facesse anche il doppiatore
@MariaCristinaDelvecchio
@MariaCristinaDelvecchio 5 жыл бұрын
Non sapevo che Bastianich doppiasse!
@cazzuffolo
@cazzuffolo 12 жыл бұрын
AHAHHAH io ce l'ho questo gioco!!! Ero arrivato al piano del magma e poi l'ho droppato... sinceramente non ricordavo un doppiaggio del genere! è anche vero che ormai saranno 10 anni da quando l'ho droppato xD
@loredanasalpanti9009
@loredanasalpanti9009 4 жыл бұрын
Non ti lavo vetro ma tu in cambio fammi doppiare gioco
@RedFlameFox
@RedFlameFox 4 жыл бұрын
Miglior commento di sempre sotto a questo video
@crowiltiziodeltreno4177
@crowiltiziodeltreno4177 6 жыл бұрын
"MI SIGNORE VEECH, HO NOTIZIE IMPORTANTI" "LO SPEROH COMANDANTEH, PEH DISTUBARMI CSI TARDIH" "MI PRDONIH"
@oro5819
@oro5819 6 жыл бұрын
"TA UNO TEIH NOSTRI FILLACCI MINERARI GIUNGONO NOTIZIE LLARMANTIH!"
@marcolobianco260
@marcolobianco260 4 жыл бұрын
LA VOOCEEEHH
@kayuz6
@kayuz6 Жыл бұрын
Ahò ma comme parli fratè ahhaah
@kayuz6
@kayuz6 Жыл бұрын
@@marcolobianco260 LA VOUCEEEH
@antoniorossi4497
@antoniorossi4497 5 ай бұрын
Hanno previsto gli ASMR
@andraken
@andraken 10 жыл бұрын
Questo gioco grida "Vuoi che muoro?" "L'o copito co picone pensando che fosse masso"
@_samixviii
@_samixviii 7 жыл бұрын
"Prestou ti sentirai ancora peggiou".
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
È UL TERZUO RITORDUO QUESTA SETOMONO TI COSTERUÀ ALTRUE TRUEY UNITA DI KATANAH
@teamofthenight2326
@teamofthenight2326 4 жыл бұрын
@@breadlord2855 TRUEY?! Ma ne ho BISONIO puer supravivere!
@andreadipietro1981
@andreadipietro1981 4 жыл бұрын
Team of the Night TRUEY, DAMELE SUBITOU
@Naddy.95
@Naddy.95 2 жыл бұрын
mi sembrava di sentire rappare Mondo Marcio
@MFool64
@MFool64 Жыл бұрын
che poi quel tipo sembrava uno shrek tarocco
@Sonicx7642
@Sonicx7642 10 жыл бұрын
Ma chi ha dato a dei britannici il compito di doppiare in Italiano? Madonna si sente il loro accento da qui fino alla Cambogia D:
@hisoka1097
@hisoka1097 3 жыл бұрын
Non so, forse non avevano abbastanza budget per farlo doppiare a dei doppiatori esperti
@MP-cj6df
@MP-cj6df 3 жыл бұрын
Non avevano budget e l'hanno fatto doppiare (in tutte le lingue da quel che ho capito) dai doppiatori inglesi
@orsomatteo6103
@orsomatteo6103 2 жыл бұрын
*a bastianich
@coprilettodelnapoli5466
@coprilettodelnapoli5466 2 жыл бұрын
Io pensavo fossero metà americani e metà tedeschi
@matthewackermanaski9687
@matthewackermanaski9687 2 жыл бұрын
Suonano più americani che britannici
@masterchopper1480
@masterchopper1480 6 жыл бұрын
3:58 "Mi sembr che capitanduccioune (??) sia di nuouvo in rtardwou" " Bhe, scusi signò Skinton è che non sono stato mooto bene" "Prsto ti sentiraiw anccorah peggiooou. E' il terzou rtardou questa settmanaa! Ti castra owltrew twre unità di catana." " Tre?? Ma ne ho besogno pe soprevivere!"
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Twre, damele subetoh OH PICIONE MAMAMARUIA
@mariomario1849
@mariomario1849 3 жыл бұрын
Ho guardato il doppiaggio inglese. Vogliono dire capitan piccone. Però pagano i doppiatori con noccioline quindi è uscito capitàpicione
@riccardo1294
@riccardo1294 2 жыл бұрын
Questo gioco sará anche bello e tutto quello che volete, ma non si riesce a stare 5 minuti senza perdere un polmone dalle risate a causa del doppiaggio
@riccardoboninsegna4521
@riccardoboninsegna4521 10 жыл бұрын
L'ho colpito co' piccone pensando fosse un masso, chiunque poteva sbagliarsi! Comunque gli è andata bene, sono settimane che non appuntisco gli attrezzi
@matteooliosi7762
@matteooliosi7762 3 жыл бұрын
Ok, probabilmente sarò in minoranza con questa opinione, ma ho sempre pensato che questo doppiaggio fosse perfetto con il mondo di gioco. Il gioco non era un granché, e sicuramente questo con questo doppiaggio non reggerebbe adesso. Ma quando era più semplice "investire" in questi progetti, alcuni compromessi son diventati caratteristiche uniche di molti giochi. Haven e il suo doppiaggio sono un esempio: le voci di questo gioco mi son veramente rimaste dentro e hanno caratterizzato tutto l'universo narrativo.
@RedFlameFox
@RedFlameFox 3 жыл бұрын
Mi piace questo punto di vista
@Terapagos3000
@Terapagos3000 2 жыл бұрын
Condivido pienamente sul fatto che le voci rimangono impresse e diventano parte integrante del tutto, mi ci sono affezionato, però ascoltando il doppiaggio originale non c'è paragone.
@alkendraven862
@alkendraven862 Жыл бұрын
Ottima opinione, tuttavia:"☝️🤓"
@RinkuSonic41
@RinkuSonic41 7 жыл бұрын
3:29 "Dev'essere Skinton quencora c'é l'ha con me per YouPiedi" nuovo sito di porno fetish
@GiacomoCarali
@GiacomoCarali 7 жыл бұрын
L' ha copito co picone
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Pensando fose umaso
@MrFreeman626
@MrFreeman626 10 жыл бұрын
Si è scoperto che i doppiatori non sono italiani... mi chiedo perché xD
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Lascia stare In spagna usano i doppiaggi sudamericani per molta roba È inascoltabile
@southerhd80
@southerhd80 6 жыл бұрын
"ma ne ho besoniou pe sipravive", "three, giame ssubiciou!!!"
@golovkinteamroma8011
@golovkinteamroma8011 9 жыл бұрын
Come parla il mostro e' qualcosa de epico 😂😂😂😂😂😂
@celes9111
@celes9111 10 жыл бұрын
conosco degli albanesi, parlano in italiano con questa cadenza (e molto meglio)
@agusras9603
@agusras9603 2 жыл бұрын
accipicchia non avrei mai pensato che dentro l'occhio di Sauron vivesse gente che parlava sottovoce ( e male ) incredibile!!!
@Manuelx98.
@Manuelx98. 7 жыл бұрын
"L'ho copito co pcone pensando fosse n masso!"
@davecorsair
@davecorsair Жыл бұрын
4:02 Che ha detto? Capitan Piccione? XD
@AlexAlex-er5ek
@AlexAlex-er5ek 27 күн бұрын
Io ci capisco "Chissà perché capita un piccione?" o "Chissà perché capita un ciccione?".
@MsLallina
@MsLallina 12 жыл бұрын
L'unico doppiato bene è il robottino volante!! XD
@uzimyspecial
@uzimyspecial 11 жыл бұрын
l'ho coppitto co piccone pensando fosse masso,chiunque seh sarebbe sballiato!
@LeoGallo51
@LeoGallo51 9 жыл бұрын
8:36 hammnhhmehhuuh nhe è tardi
@keyq3
@keyq3 6 жыл бұрын
1:54 GURDAMI GURDA L MIO MPEROU HO SOTOMESOU PIANNETIY NTERI ahahahah la sono morto
@RonconXDarkness
@RonconXDarkness 11 жыл бұрын
ci credo che il cattivo vuole tenere lontano le voci per mantenere il suo potere, FANNO SCHIFO! doppiaggi orrendi! me stavo pisciando addosso dalle risate! XDXD
@Bimmer_98
@Bimmer_98 9 жыл бұрын
Noto un "leggerissimo" accento tedesco nella parlata di questi "doppiatori"
@Corilo91
@Corilo91 2 жыл бұрын
Non sapevo che Bastianich avesse fatto anche il doppiatore!
@Gy0952
@Gy0952 10 жыл бұрын
ma perché fanno doppiare i giochi ai rumeni???
@stefanoiulli5462
@stefanoiulli5462 5 жыл бұрын
Boh. Forse A Questi Giochi Senza Budget Non anno Delle Persone Cosi Intelligenti Nel Doppiarli Divinamente Li Fanno Stonare Come Delle Parodie Di Giochi Famosi
@Giuan
@Giuan 4 жыл бұрын
stefano iulli Beh, in realtà questo gioco è stato prodotto dalla Traveler Tales, un grande studio, e con un alto budget 😂 semplicemente hanno apparentemente fatto doppiare il gioco da inglesi per risparmiare sulla distribuzione. Infatti è così pure nella versione francese e spagnola
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Siamo tornati por ca tero!@
@saruarchive6285
@saruarchive6285 4 жыл бұрын
@@Giuan Sull'alto budget ho i miei dubbi visto il risparmio sulla distribuzione, sarebbe stato più semplice e meno dannoso (per la reputazione del gioco...) lasciare il doppiaggio inglese e sottotitoli
@Giuan
@Giuan 4 жыл бұрын
Archive In realtà secondo le informazioni sulla produzione il budget era alto, così come i costi del marketing. Ciò nonostante non se lo è cagato nessuno
@MasterSasori
@MasterSasori 12 жыл бұрын
E io che credevo che Spyro 2 fosse doppiato da degli incompetenti.
@gerge21
@gerge21 3 жыл бұрын
ANTICO GONG CURATIVO DI KABUBI!
@AlexTenThousand
@AlexTenThousand 10 жыл бұрын
Ma è il cugino cancerogeno di Jak 2?
@RedFlameFox
@RedFlameFox 10 жыл бұрын
Lo stile di design è molto ispirato a Jak 2 e 3, il menu è 100% copiato, un po' lo sono alcuni personaggi esteticamente e l'ambientazione è una versione "dark" di Jak 1, non è nemmeno malaccio quest'ultima in realtà. Purtroppo non si sono ispirati per quanto riguarda il carattere dei personaggi, sono quasi tutti idioti e fastidiosi, carisma 0 xD
@DaniloChiavari
@DaniloChiavari 5 жыл бұрын
Aspetto che Skinton da un momento all’altro urli “IIIVAANN Z’SZEROONIIIHH” stile Ballando con le stelle
@belandino
@belandino 2 жыл бұрын
NOUUVEEEH!
@belandino
@belandino 2 жыл бұрын
GHIGERMO MARIOCCIOHH.... OCCCIOOO!
@matthewackermanaski9687
@matthewackermanaski9687 2 жыл бұрын
PER UN TOUTAHLEYYYYYYY DIIIIIII...!!!!!!
@daniel2001migale
@daniel2001migale 2 жыл бұрын
Secondo me dovresti riportare questo gioco e mettere qualche piccola clip, potrebbe valerne la pena.
@EnergiA854
@EnergiA854 8 жыл бұрын
ma è fatto dalla dingo?
@dremix9837
@dremix9837 2 жыл бұрын
ricordo che comprai sto gioco a un mercatino tantissimi anni fa, non ho mai superato i primi 10 minuti di gioco😂
@yu-gi-ohzexal10thanniversa26
@yu-gi-ohzexal10thanniversa26 2 жыл бұрын
Ma il tizio col gong è doppiato da Mario Giordano??? 😂😂😂
@Giuan
@Giuan 6 жыл бұрын
Se ascoltate la versione francese e spagnola sono doppiate anch’esse da dei non madrelingua
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Me l'aspettavo guarda...
@pamit5682
@pamit5682 3 жыл бұрын
7:24
@Ireiplier
@Ireiplier 8 ай бұрын
Hai ragionæ
@staC-wh6ik
@staC-wh6ik 10 жыл бұрын
0:34 Ma é l'occhio di Sauron?
@sunrisemusic5456
@sunrisemusic5456 8 жыл бұрын
Sauron è la brutta copia
@andrealeo8580
@andrealeo8580 4 жыл бұрын
É un misto fatto col cazzo intinto nella vernice del signore degli anelli misto star wars
@breadlord2855
@breadlord2855 4 жыл бұрын
Black manta ciclope edition
@duccioinnocenti6807
@duccioinnocenti6807 2 жыл бұрын
Il protagonista parla un misto tra italiano con accento britannico e sardo NO MI SENTO MOTO BBENEH (EJA)
@Hypersalvo96
@Hypersalvo96 12 жыл бұрын
Ma i doppiatori sono Tedeschi che parlano in italese con accento russo? O_o
@M.Laguna
@M.Laguna 10 жыл бұрын
"per anni è stata porno-legata" ??
@GiovanniCaselli98
@GiovanniCaselli98 11 жыл бұрын
Ah ma è Papa Ratzinger
@LuKc1206
@LuKc1206 10 жыл бұрын
1:42 uno dei schiavi? casomai 'degli schiavi'
@MrFreeman626
@MrFreeman626 10 жыл бұрын
1:41 ma uno dei mei sciavi disce... ...se la vosce risuonassssse... faccio giustiziare LO SCHIAVO mio signore.
@sigfried943
@sigfried943 11 жыл бұрын
hahahahhahahahahah il cattivo tiene un accento british XD
@ddtblack
@ddtblack 12 жыл бұрын
ma sono per caso gli stessi doppiatori dei dinosauri antropomorfi? xD
@RedFlameFox
@RedFlameFox 12 жыл бұрын
@UtenteMacSenzaMac Beh, che questi non siano italiani credo che non ci sia proprio dubbio eh ? Semplicemente hanno utilizzato gli stessi doppiatori americani del doppiaggio in inglese per risparmiare sulla distribuzione, era una cosa tipica della Midway minimalizzare il costo del riadattamento europeo comunque. Son doppiatori che probabilmente l'italiano l'avevano solo sentito nominare prima di questo doppiaggio.
@thephantompivot8110
@thephantompivot8110 5 жыл бұрын
"Mii signoree Veech..." Che doppiaggio da far invidia a HL2.
@RedFlameFox
@RedFlameFox 5 жыл бұрын
Beh questo è decisamente peggio
@thephantompivot8110
@thephantompivot8110 5 жыл бұрын
@@RedFlameFox Questo è il gran visir dei doppiaggi penosi.
@valeriolento6028
@valeriolento6028 7 жыл бұрын
"Dal uno dei villaggi DEI schiavi" ahahahah
@jiren4381
@jiren4381 4 жыл бұрын
Ma il cinese orgasma ahahahahah
@alean2469
@alean2469 2 жыл бұрын
6:48 mario giordano
@link4433
@link4433 4 жыл бұрын
"uno dei miei schiavi ha sognato...LA VOCE"
@LeleBonBon
@LeleBonBon 2 жыл бұрын
A mio parere poteva diventare una serie come quella di Jak & Daxter... peccato l'abbiano poi droppato
@CantastorieStonato
@CantastorieStonato 10 жыл бұрын
Mitico *_* , l' ho rigiocato oggi per 5 minuti e la prima cosa che ho fatto è stata cercare su youtube se qualcuno aveva commentato il doppiaggio :D
@mure6808
@mure6808 7 жыл бұрын
Alessandro Deidda anche io... purtroppo ho il disco graffiato e si blocca nel momento in cui sogna
@aeristheblack3725
@aeristheblack3725 4 жыл бұрын
Il mio primo gioco per PS2 uno dei primissimi che ho giocato.
@DarkF444
@DarkF444 10 жыл бұрын
Sbaglio o sono gli stessi doppiatori dei dinosauri antropomorfi?
@UZuMario
@UZuMario 10 жыл бұрын
come poi dir un cos simle
@federicokk1
@federicokk1 9 жыл бұрын
5:28 Mad Epic Sad Face!
@FthFpsGamer97
@FthFpsGamer97 11 жыл бұрын
solo gli "SCUSAAA!" sono fatti bene XD
@RichiFRZ
@RichiFRZ 9 ай бұрын
Sëmbrä ke Capitan Pcione, sia di nwovõ in rithaudo
@RedFlameFox
@RedFlameFox 12 жыл бұрын
AHAHAH ! È vero, fa una rima ! Quasi quasi ci faccio un video ! xD
@tradehumor9874
@tradehumor9874 5 жыл бұрын
1:08 il signore è veecchh
@Ireiplier
@Ireiplier 8 ай бұрын
AIUTO
@mikyfanta0035
@mikyfanta0035 6 жыл бұрын
L'ho copito copcone pensando fosse un masso😂😂😂 Penso si commenti da solo Cit. ConcasHD
@TheOrangeG1
@TheOrangeG1 6 жыл бұрын
Alahmahnti Comunque a riascoltarlo non è poi tanto male il doppiaggio di Vetch e il tizio all’inizio, è Haven e gli altri il problema xD
@RedFlameFox
@RedFlameFox 12 жыл бұрын
La voce di Ripto era epica "UCCIIIDILOOO"
@Rasvakill9
@Rasvakill9 12 жыл бұрын
4:41 "SCUSAAAA..." pensavo stesse cantando xD
@enricominarelli6596
@enricominarelli6596 9 жыл бұрын
l'ho COPITO CO'PICONE hahaha muoio
@mure6808
@mure6808 7 жыл бұрын
Enrico Minarelli pesando fose un masso
@krabkrabby
@krabkrabby 8 ай бұрын
*MUORO*
@alessandrotto6437
@alessandrotto6437 Жыл бұрын
Questo gioco mi ha ricordato che anche io sono settimane che non appuntisco gli attrezzi
@tycorporat87
@tycorporat87 12 жыл бұрын
notare che a 4:00 "capitan piccone" è diventato "capitan piccione"... almeno suppongo dovrebbe essere "capitan piccone"
@BigGamingHD
@BigGamingHD 12 жыл бұрын
L'ho copito co picone...
@JordyMegaman
@JordyMegaman 12 жыл бұрын
Cioé, sarà che doppio meglio io, che di doppiaggio non so niente! xD
@faria1993
@faria1993 Жыл бұрын
"Non lasciando alcuna TRACCHIA"🤣🤣🤣
@krabkrabby
@krabkrabby 8 ай бұрын
😂😂😂 Ricordi meravigliosi!
@southerhd80
@southerhd80 6 жыл бұрын
"ma ne ho besoniou pe sipravive", "three, giame ssubiciou!!!"
@lynxerz
@lynxerz 10 жыл бұрын
Half Life gli fa 3 bocche in fatto di doppiaggio...oddio..
@davecorsair
@davecorsair 2 жыл бұрын
4:18 che cattivo british 😂
@Mikebolt2000
@Mikebolt2000 2 жыл бұрын
Zak storm è haven cavolo è molto simile su alcuni punti
@MsLallina
@MsLallina 12 жыл бұрын
Ma il tizio a 4:12 sembra un rapper XD
@gianniretromarcia5184
@gianniretromarcia5184 10 жыл бұрын
Ahahaaha sembra bastianich!ahahaha,fantastico!
@elmin82
@elmin82 10 жыл бұрын
ma sono gli stessi doppiatori usati dalla Dingo Pictures?
@TheKerevas
@TheKerevas 2 жыл бұрын
Tengo ancora la versione fisica come un tesoro, stessa cosa vorrei dire per Clive Barker's Jericho che ai tempi ho prestato non so a chi e non lo tengo più :(
@umbertodefabrizio
@umbertodefabrizio 2 жыл бұрын
Quasi sicuramente i doppiatori erano quasi tutti (se non tutti) stranieri Spettaculares
@uzimyspecial
@uzimyspecial 11 жыл бұрын
laaa... la vosheee!
@Mikebolt2000
@Mikebolt2000 3 жыл бұрын
Io amo questo doppiaggio mi fa' scompisciare ogni volta
@oedon1972
@oedon1972 2 жыл бұрын
Solo a me il mostro verde ricorda Marco Mazzoli dello Zoo di 105 , quando fa " l'americano ?" "Casso casso grande tutto neg...o americano "
@crowiltiziodeltreno4177
@crowiltiziodeltreno4177 6 жыл бұрын
I ricordi di concashd oddio
@danieleinterlandi2654
@danieleinterlandi2654 6 жыл бұрын
Scusahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
@krabkrabby
@krabkrabby 7 ай бұрын
"l'ho copito coh picone!.." A questa line io e la mia famiglia abbiamo iniziato a ridere talmente forte che ci siamo dovuti alzare e trascinarci per casa per tentare di contrastare le convulsioni. Pensavo di morire 🤣🤣🤣 Non ridevo così da una vita.
@ronmaith7882
@ronmaith7882 10 жыл бұрын
questo doppiaggio è un idiozia madornale! ma io mi chiedo, quando il gioco è uscito nessuno ha chiesto spiegazioni? nessun idiota ha detto "aspetta ma se siamo in italia perchè è evidente come un peto in auto che nessun doppiatore è italiano??" è strano considerando che oggi criticano giochi ECCELLENTI magari perchè c'è un opzione in meno e cazzate rispetto a questa incapacità, qualcuno mi può dire chi ha diretto il doppiaggio e perche lo ha fatto così?!?
@RedFlameFox
@RedFlameFox 10 жыл бұрын
Perché il doppiaggio Italiano è tra i più costosi (la qualità costa) e farlo doppiare dai doppiatori originali in una lingua che non sapevano costava meno. Al tempo non avevano ancora capito che un gioco, in Italia, se non è doppiato perfettamente, vende meno, ed è un dato di fatto, vedi Mortal Kombat 9.
@tablos6998
@tablos6998 6 жыл бұрын
RedFlameFox non è che half life 2 sia valso quei soldi per il doppiaggio
@southerhd80
@southerhd80 6 жыл бұрын
"ce l'ha ancora con me per you piedi"
@andreatastiere
@andreatastiere 3 жыл бұрын
Ma quello addosso al Mr Skinton non è il tatuaggio di Goldberg?!
@TrollMalefico1984
@TrollMalefico1984 Жыл бұрын
Spaco botilia, amaso familia Apro testa, inisia festa Dopio pe un soldo, sono manigoldo
@francesca7551
@francesca7551 4 жыл бұрын
La brutta copia di Jak and Daxter
@kayuz6
@kayuz6 Жыл бұрын
Il mostro pare quando hai troppa saliva e ti viene la voce super catarrosa ahghaah mezzo tedesco come inflessione
@andreapiovanelli8435
@andreapiovanelli8435 2 жыл бұрын
Sento un certo accento di BOLZANO!!! e dello YORKSHIRE!!!!
@LoUser00
@LoUser00 9 ай бұрын
Sembra tedesco il bro 😂 ci sta dai, il protagonista è straniero
@marcomusicmaker1419
@marcomusicmaker1419 7 ай бұрын
Qualcuno ha il dizionario per questo?
@epicmaster9831
@epicmaster9831 Жыл бұрын
Non male il loro accento inglese e britannico ho statunitense
HAVEN: Call of the King - Nitro Rad
25:54
Nitro Rad
Рет қаралды 376 М.
dietro le quinte di una sala di doppiaggio
14:20
FunnyMoonProduction
Рет қаралды 136 М.
How Strong is Tin Foil? 💪
00:26
Preston
Рет қаралды 131 МЛН
100 Identical Twins Fight For $250,000
35:40
MrBeast
Рет қаралды 54 МЛН
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 58 МЛН
escape in roblox in real life
00:13
Kan Andrey
Рет қаралды 93 МЛН
Quiet Night: Deep Sleep Music with Black Screen - Fall Asleep with Ambient Music
3:05:46
il MEGLIO del DOPPIAGGIO di SPYRO 4
10:22
RedFlameFox
Рет қаралды 39 М.
Sitting Ducks- A colpi di cialda ITA
10:37
Paolo R
Рет қаралды 41 М.
Haven: Call of the King (PS2) - Review
7:49
SteadySphere - Pixel Empire Video Reviews
Рет қаралды 4 М.
Haven intro ITA HD - Sottotitoli approssimativi
1:25
TheHereticAnthem20
Рет қаралды 11 М.
Peter Pan PS2 Multilanguage, but Italian dub is WEIRD
1:12
RedFlameFox
Рет қаралды 119 М.
Altre perle "Italesi" di Haven: Call of the King
6:44
RedVGFox
Рет қаралды 6 М.
How Strong is Tin Foil? 💪
00:26
Preston
Рет қаралды 131 МЛН