Рет қаралды 39,828
This is a remake of one of my first videos.
Changes: fixed translation errors, adjusted timing, made visuals fit more with the civil war, added italics to text that was missing italics
Watch the original here: • [Old] "По долинам и по...
"По долинам и по взгорьям"/"Po dolinam i po vzgor'yam" (Through Valleys and over Hills) was a Soviet partisan song with the melody of the March of the Siberian Riflemen. It was mainly used by the anti-fascist partisans in WW2, being translated into many languages including Serbo-Croatian, German, French, Hungarian, Spanish, and so on. The song is also sometimes known as "Приамурских партизан" (Partisans of Amur) or "Партизанский гимн" (The Partisan's Song).
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с боя взять Приморье -
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда -
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Po dolinam i po vzgor'yam
Shla diviziya vperyod,
Chtoby s boya vzyat' Primor'ye -
Beloy armii oplot.
Nalivalisya znamena
Kumachom poslednikh ran,
Shli likhiye eskadrony
Priamurskikh partizan.
Etikh let ne smolknet slava,
Ne pomerknet nikogda -
Partizanskiye otryady
Zanimali goroda.
I ostanut·sya, kak v skazkakh,
Kak manyashchiye ogni
Shturmovyye nochi Spasska,
Volochayevskiye dni.
Razgromili atamanov,
Razognali voyevod
I na Tikhom okeane
Svoy zakonchili pokhod.