In Puerto Rico we say “Cornflakes” for every cereal too!!!!
@yjohnnyy6188 жыл бұрын
חחחחח הרגה אותי עם הקטע עם מירי רגב
@SvetPorty8 жыл бұрын
Go Renny!! Horeset! :)
@Ray-pt5su8 жыл бұрын
Her Hebrew accent is so funny!!!
@screamtoasigh99846 жыл бұрын
BlackDvil why? Different than native English speaker? Although she sounds like a actor in CLUELESS...
@noaasaf42565 жыл бұрын
True, her accent is funny 👏
@saleabaroukh49848 жыл бұрын
Everything makes sense besides one little mistake "Haval al hazman" can actually literally translate to "waste of time" a common english phrase
@inadinescu50308 жыл бұрын
Salea, it actually means the exact opposite to "waste of time". It means "wonderful", or "too bad the time passed".
@saleabaroukh49848 жыл бұрын
It depends on the way you say like saying 'Great' can be somthing good or it can be something annoying Same thing with this phrase if you say it in a positive tone it can mean wonderful but it will still translate to 'waste of time' because Haval = 'too bad' or 'what a waste'
@gprimr18 жыл бұрын
I think of it that way too, "shame on the time [for going by so quick]"
@saleabaroukh49848 жыл бұрын
I don't understand how it can translate to shame Unless there is an actual phrase in English "Shame on the time" that is equivalent to "Waste of time". If there is i've never heard it before
@orahallable8 жыл бұрын
The meaning of the expression חבל על הזמן, haval al hazman, has changed in meaning with time. It indeed used to mean that something is a waste of time, and that's how I used it. The first time I heard it, used by a friend of my daughter's with the new meaning, I didn't know what she was talking about. It took me a while to learn that the expression now means that something is fantastic, out of this world. What the connection between the two meanings is, I have no idea. But words change their meanings in all languages. The first time I read that someone had an agenda, I saw no connection to a list of things to do. The same with the word Gay and its Hebrew equivalent.
@flimex71308 жыл бұрын
Holy shit I forgot more Hebrew than I thought I did. Welp, guess who's off to hit the books (or in my case binge watch some Israeli shows)!
@yair12598 жыл бұрын
MrGuevara888 if you want to learn slang talk, go for a new show, like metomtemet - מטומטמת which is really funny ;)
@justme-sc5uy8 жыл бұрын
u dont realy heed to learn those words. it's all slang and every-day language+ to be hones, I never loved Isrealy shows :\
@bellelil8 жыл бұрын
Best one so far! so funny
@yehonatanavir8 жыл бұрын
רני היא הדבר היחיד שטוב בערוץ האיום שלכם תשמרו עליה טוב
@תמרק-פ2צ7 жыл бұрын
johnny .A מה קשור ? כולן שם טובות חוץ מהסחה האתיופית
@itaydanziger32616 жыл бұрын
מה אם לאה?
@תמרק-פ2צ5 жыл бұрын
@@yanderechan2065 מה הקשר גזענית ? כל מה שאמרתי היא שהיא לא מצחיקה יא חסרת הבנה
@noga-kr9zv8 жыл бұрын
OMG I live in Isreal and speak fluent hebrew with all the slang and stuf' but I actually never thought of them like that lmao
@vodkaalcoholfree81456 жыл бұрын
למה הגבת באנגלית חח
@gilinatanel16465 жыл бұрын
@@vodkaalcoholfree8145 בשביל אנשים שמדברים אנגלית ואשכרה רואים את זה בשביל ללמוד עברית
@Schulz6286 жыл бұрын
לייק מי שמחפש תגובות באנגלית 😂
@83eitanfog8 жыл бұрын
after i saw this video, i understand why rennie is a name of hurtburn medicine
@RonitKfir8 жыл бұрын
את פשוט מעולה
@DavidBruceG2 ай бұрын
Fantastic! Stands the test of time. :)
@stevealterman66666 жыл бұрын
3:57 when you see a bully
@aderetmiskin70157 жыл бұрын
רני את מדהימה ומצחיקה!!את מושלמת לייק מי שמסכים!!!
@סתוילוי6 жыл бұрын
מלכה!!! עוד סירטונים שלה דחוף דחוף דחוףףף
@yamcohen29868 жыл бұрын
איזה חמודה רני ♡♡♡
@Zohards7 жыл бұрын
אין על רני!! זה פשוט קורע!!😂😂😂
@sandyweitz558 жыл бұрын
what happened to the letters R, U, V??????
@joeobrain95727 жыл бұрын
Sandy Weitz she skipped those classes lol
@saar1446 жыл бұрын
R for Rakuv (rotten) i.e. lame.U for Uff (ugh) (the U is pronounced like in Uber) .V for ? ... can't think of anything
@YarinGD6 жыл бұрын
saar144 v for vitarti (I give up)
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
Well, now thinking of it there are some words that we use as a slang : "Roola"-someone who has a big body.. "Rabaq"- basically people use it as the same meaning as "Halas"..
@AssafBARR8 жыл бұрын
You can use Quies for "Qusit"And what about Robert for "Rabak" ?
@ophirophir18747 жыл бұрын
חבל על הזמן - can be used to mean "waste of time" or as an encouragement term such as "fucking a" or mainly as "so true
@ronchen32148 жыл бұрын
Im from Israel, you made me laugh so hard !
@orishalom60456 жыл бұрын
תכלס לא נראלי שיש אנגלי אחד שרואה את זה... רק הישראלים.
@rom29875 жыл бұрын
אין שום כוונה שאנגלי יראה את זה
@EatYourVegs4 жыл бұрын
Hores is someone who is georgeous! She is awesome
@tomerfleischer57377 жыл бұрын
Ranny is the best!!!
@tinakandelaki74833 жыл бұрын
Amazing
@dekelyosipovitch5377 жыл бұрын
Q - QALLL today's slang for super easy
@haleyhaverson82597 жыл бұрын
dekel yosipovitch can't it also mean "of course"?
@dekelyosipovitch5377 жыл бұрын
Haley Haverson it's multi-meanning 😅
@lesfrog6496 жыл бұрын
The hell is that?
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
Haha yes...well...some people use it as an agreement to something like "wanna go to the mall after school?"-"Qalll"
@Schulz6286 жыл бұрын
@@haleyhaverson8259 it's mean "easy" Like If someone gives you a task or if you answered a correct answer then you can say "easy" But I think tags it's suppose to write it like that "Kall"
@gonilev59086 жыл бұрын
חזק!!! סרטון מושקע ביותר!!!!!!
@Michy.peachy7 жыл бұрын
Todaaaa!!! Can you do move on this 💙 thank you
@ROZELESS8 жыл бұрын
סרטון ממש אבל ממש חמוד
@lauraleoscher1218 Жыл бұрын
she's really funny, she's great ... im Israeli American and my hebrew is fair at this point but i understand a lot of the slang
@zor30826 жыл бұрын
What does Xemek mean?
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
Actually it's "Cus emek" if you say it accurately😂😂
@almaluisaaverbakh2537 жыл бұрын
אני אוהבת אותך רני
@finnhudson5256 жыл бұрын
את בכול מקום אלמה what's the deal?
@joelklein35014 жыл бұрын
I like to explain stam as a "verbal shrug"
@teddyfischer5106 жыл бұрын
Kol hakavod - your translations are bool!
@carmelos19988 жыл бұрын
I love it!!
@amitdoron29498 жыл бұрын
וואו!! מדהימה
@JoeyRosenfeld8 жыл бұрын
מעולה...סבבה וואוואי...!!!
@xyuval_66208 жыл бұрын
I'm Jewish xD
@Schulz6286 жыл бұрын
Me toooooooooooooo😂😂😂
@Jeremy_18267 жыл бұрын
😂 So true for אחי there are many people whom I don't know their names in my school so I simply call them אחי
@yinimin8 жыл бұрын
So cute!!
@LA-oz7yt4 жыл бұрын
מצחיק רצח!
@ilaywissotzkey47414 жыл бұрын
ההסבר שלה לסלנג בעברית באנגלית גאוני, בחיים לא הייתי יודע איך להסביר סלנג ישראלי
@סתיוטל-צ5ק7 жыл бұрын
סרטון מקסים :)
@shohamtahelnavon5305 жыл бұрын
חחח מגניב. דרך אגב, חבל על הזמן אומר שחבל שהזמן יתבזבז על זה, יש לזה משמעות חחח. what a shame for this loss of time
@גאיהעמרי7 жыл бұрын
רניייי!!! ראיתי אותך בתל אביבבבבה
@saladinelbahy16207 жыл бұрын
what's the meaning of " dictionary " in hebrew?!
@h4imon7 жыл бұрын
Saladin Elbahy מילון, אוצר ידע.
@רחליפינץ7 жыл бұрын
So cool
@Avivkm19946 жыл бұрын
Ahhh no no ! Sachi is a nickname to a close friend who's really cool !
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
It's both of the meanings 😅😅
@אלעדמור-ט4ה7 жыл бұрын
איזו טובה את so cool girl
@דודרוזנברג-ה7ב8 жыл бұрын
ענק. . . מי הבחורה המקסימה בסרטון?
@happilyeverafter15284 жыл бұрын
רני גרינשפן(מקווה שכתבתי נכון)
@דדד-ס8ר7 жыл бұрын
גירבוץ חחחחחחחחחחחחחחחחחח אני מתה
@yshaymor37517 жыл бұрын
חחחחחחחחח יווווו אין דברים כאלה
@mrs.x54936 жыл бұрын
חחחח אני מתה😂
@chukumuku098 жыл бұрын
EL LUNFARDO HEBREO . HAY MAS, MUCHO MAS PERO NO SEPEDE PUBLICAR .
@YarinGD6 жыл бұрын
1:49 that's wrong,halas is in Arabic. Trust me,I know Hebrew
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
She said that it's from arabic...and about "walla" too
@lilbigasznee Жыл бұрын
הייתי מתפקע מצחוק אם היא הייתה אומרת בN נווו דבר נשמה כמו ערס😂😂
@eyaln0087 жыл бұрын
It's Freha not Preha comes from Farha - happy lady in arabic
@x05226228657 жыл бұрын
אני חולה עליה
@LI-zf6ke7 жыл бұрын
אולי קראת לזה שיעור בעברית אבל אני למדתי אנגלית בסרטון הזה
@ersilcoff8 жыл бұрын
גם אני נולדתי בקנדה, אמנם אני מנסה ללמד את ילידי הארץ איך לדבר עברית איכותית ותקנית ולהמנע מביטויים כאלה.
@alinavytreakov57338 жыл бұрын
LOL so funny
@esterherschkovich50027 жыл бұрын
Funny.. ☺
@anatzeichik76678 жыл бұрын
אין עלייך רני
@מורידואק-ק7מ7 жыл бұрын
GG
@topdog918 жыл бұрын
Walla and yalla aren't the only Arabic words in there. Great video otherwise.
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
Yes hebrew slang mixes a lot of with arabic words...
@eden_recipes31007 жыл бұрын
תעיפו את כולן/ם תשאירו רק את רמי ולאה הן הדבר הכי טוב שיש לכם בערוץ
@eden_recipes31007 жыл бұрын
רני*
@faruki69567 жыл бұрын
סרטון טוב, חוץ מהעובדה שהמילה "נו" היא בכלל ברוסית...
@Yamsandjams-w4t6 жыл бұрын
מההה?? באמת?? עם אותה משמעות?? וואוו אני בשוק חשבתי שנו זו מילה שקיימת רק בעברית עם המשמעות הזאת.. זה גם הכי לא מסתדר לי עם מנטליות רוסית😂
@Yourfriendgaya7 жыл бұрын
רני המהממת
@shiracarmel35657 жыл бұрын
מה השם משפחה של רני??
@allakusomo40087 жыл бұрын
Shira Carmel לוי
@shiracarmel35657 жыл бұрын
alla kusomo היא לא לוי...
@arieltube41587 жыл бұрын
Shira Carmel גרינשפן
@גליפלח-ג4י8 жыл бұрын
חח
@תומר_הורביץ6 жыл бұрын
שכחתם את R
@yuvaleliaz Жыл бұрын
You skipped J L R U and V
@jewlicious5 жыл бұрын
"Xemek" for Kus Emek? It means your mothers vaj and it's Arabic. But spelling it with a X is uh... a bit of a stretch. And how can you mess up Z by not mentioning the most used slang word in Israel? Zayin - which means penis - is used in so many contexts that its absence in this clip is a shanda! But this clip is three years old. I hope Renny has, in the intervening years, had more experience and appreciation for Zayin. The slang term, yo! Get your mind out of the gutter.
@נהוראייחזקאל5 жыл бұрын
מה השם המלא שלה
@ליאןטובי-פ3ל7 жыл бұрын
מי, חושב שהיא אומרת "הביתה " מצחיק
@gamerx15608 жыл бұрын
מצחיק לאללה
@Cashiyado7 жыл бұрын
0:51 עמי מנדלמן
@queenofek2255 жыл бұрын
פיפיי
@joshklein24405 жыл бұрын
איזה כיף חחחחח
@orelnawi14677 жыл бұрын
כמה צחקתי חחחחחחחחחחחחחחח
@mormuzafarhodjaev36966 жыл бұрын
ועדיין כל הדוברי אנגלית אומרים לקחת תמונה ואומרים שאנחנו לא מדברים נכון