Yes for my 13th birthday my mom got the Stone edition Tanakh I loved it , now I study 📖 Hashem ( Yahweh ) word everyday
@pitchwest11 жыл бұрын
Thank you. I thought I was atheist for most my life. I'm seeking him out and an looking into buying a new 'to me' Tanakh. I'm going to look for a Stone edition.
@hassanmirza2392 Жыл бұрын
Read Quran maybe?
@StephenOconnor-g2oАй бұрын
You found baby jesus yet
@carlo_cali2 жыл бұрын
Thank you so much for this video. I've been reading a Tanakh that is called Torah for Family Reading. I do like this version, but I decided to do a little research on what was available. At one time I had quite old versions from the old Jewish Publishing House that was on Delancey St. and I estimate they were printed in the 40's or 50's and they had Hebrew/English like these and there were also prayer books. It was a library that was closing down and as my study was not as serious as it is now, I made the mistake of my life and left those books behind that someone had been collecting for me for my interest. It still pains me. Upon my updated research I did hear this version mentioned and the one I have now is a soft cover and has suffered three moves and is just a little beat up so I'm in the market for a new Tanakh and I think you have helped me make my decision. Thank you and Shalom.
@dizzylee72155 ай бұрын
Thank you so much for an your interesting explanation and review of this Book. I am considering purchasing the artscroll, stone edition.
@dawslammernz5 жыл бұрын
Thank you for your explanation of the holly book, shalom from New Zealand.
@Downs244011 жыл бұрын
I'm a believer in Yeshua and I just ordered one to go with my Aramaic English New Testament. So excited! May HaShem bless you.
@MatthewMcknight3 жыл бұрын
Loved your review, very helpful! I hadn’t heard about the smaller 3 volume set, which looks much better for travel. Keep up the great work :). תודה!
@chayal984111 жыл бұрын
I've ordered the Artscroll Tanakh with Hebrew and English. I am very excited. I don't know Hebrew but now I might be able to learn :D
@darkstreamfish27294 жыл бұрын
With the larger book, could someone tell me the size of the English text please? Thank you.
@davidr45232 жыл бұрын
Great video! In the Chumash, what is the different between the hebrew in the large print and the hebrew on the same page to the left of it in small in print? I appreciate yours or anyones feedback. Thank you!
@a.w.rhuess-zo5gh3 ай бұрын
thank you. recently began to read The Power New Testament (Revealing Jewish Roots) by William J. Moreford; so far the easiest & most engaging translation (of the NT) I have come across. the author suggests the Stone Edition Tanach, ArtScroll Series as a good companion text. is what you've reviewed the same item? (I like the three little books option.) and, I'm sorry, but the links don't seem to get me to Amazon. how else to buy?
@BPMANN76924 жыл бұрын
Thanks for the great review, I just bought one and am waiting for it in the mail. I appreciate your zeal for YHWH
@CraigKinsey4 жыл бұрын
You said that some editions have more rabbinic commentary. Can you supply a link to the edition that has the most commentary, please? I want it all. :)
@tedstout74395 жыл бұрын
I have mine! I love it! However, the font in mine is very small.
@rainstormr76502 жыл бұрын
ted stout ; is it the pocket size ? Student size ? edition
@desertwindsurfer84383 жыл бұрын
Shalom and thank you for this KZbin. Shalom
@miltonfinch47882 жыл бұрын
I have a question. Looking at the Artscroll Tanach I received earlier today, there are many asterisks (*) throughout the English translation portion. For instance, in Genesis 1:1, there is an asterisk located after the phrase, “In the beginning of God’s creating * the heavens and the earth”. Would you be so kind as to let me know what that asterisk means and where I could find in the Tanach it’s explanation if there is one. Thank you!
@themosinguy65083 жыл бұрын
I just got mine today, it’s probably the nicest Bible i’ve ever owned
@AvnerRosenstein-ULTRA-LXV10 жыл бұрын
Shalom Belum ShaTuppim I have a very specific question about this edition of the Tanakh and I don't know if I should simply leave a comment here or private message you. My question is regarding Genesis Chapter 22:2. I wanted to know the exact wording that the Stone edition reads in English for that Chapter and verse? I ask this because this is the defining reason to whether or not I will buy another Tanakh lol. If I cannot see that chapter and verse before buying it, then I don't buy it. Unfortunately, I cannot see that chapter or verse on amazon.com or any other online retailer for that matter. I would sincerely appreciate it if you answer as I have absolutely no other way to find out. Toda Raba!
@HomesteadAlabama10 жыл бұрын
This is fantastic. Thank you keep up hard work you do
@EliyahuYHWH10 жыл бұрын
Reese housman I hear you Mr Housman and am not surprised at your response. I was taken aback in much the same way by "adonai" and "ha shem"... For those not aware we are speaking in reference to the English translation found in this version of Tanach. It is horrible as it lends it's self to the common narrative of most bibles of today. I do not think this is a bad thing as it reminds the reader that might be trusting in the translation a little too much, that trusting in the translation is not where to find Yahuah's Truth as in the interpretation of another man / men is not Truth. I can live with a poor translation, because I seldom use it except to find my place in scripture then I seek Yahuah's Truth from the well preserved and accurate to the very letter Hebrew text. A good translation just might lead people to rely too heavily upon it, instead of the original Hebrew text. I see it as great foresight from the Father Yahuah as he wants us to glean his Truth and not that of another. It makes me think of something like pepper sauce on your pacifier, to help you to put it away and to learn how to live without it and how to walk in Yahuah's Truth of his Hebrew Word. So discern from the Hebrew and one day you will be able to read without any translation at all. This is where the Father Yahuah wants his people to be and this is how we become Echad with Him by being of one language, his language and in so doing, we can gain his concrete understanding in practical concepts as he teaches us his ways and how to apply them to our lives. Yom Ha Kenah Tob / Day Preparation Good "good preparation day"
@a.zo.37913 жыл бұрын
תודה
@mrtreydaniels11 жыл бұрын
thanks for uploading mate. what was the difference between Stone's Tanach and Stone's Chumash?
@JRAMACARTEL11 жыл бұрын
i've purchased this awhile back and recently read isaiah 9:6 and it is different from every other bible why is that can you please please please respond?
@DxmimundobizarroxD4 жыл бұрын
Is the Hebrew, used in this Stone Edition Tanach, Biblical or Modern?
@theburlyburrito4 жыл бұрын
I believe it uses the masoretic text and not a modern Hebrew version
@Mikhael033 жыл бұрын
It'll be the original biblical Hebrew
@SappyMorot11 жыл бұрын
Hello BelumShaTuppim! Would the Jewish people be offended if I say that I would like to buy a Tanach in order to understand and learn things about the Jewish religion? Not only as a material for studying but also for considering converting to the Jewish religion, would this book help me to make that choice? /Sebastian from Sweden.
@anthonyjames43192 жыл бұрын
What a stupid question.
@PathOfAvraham11 жыл бұрын
think about a koren tanakh and a stone chumash.
@promotingkiruv19486 жыл бұрын
PathOfAvraham maybe think about the fact that the Quran is not divine therefore it doesn't belong there
@MilTorCe15 жыл бұрын
@@promotingkiruv1948 "koren" not Quran. Koren is the name of a jewish publishing company, named after Eliyahu Koren. The "Koren Tanakh" is how the tanakhim they have are commonly known
@MilTorCe12 жыл бұрын
@JoshProduction i could pick up the newest Koren Magerman edition. It has beautiful and scholarly translations. And the Hebrew fonts are beautiful as well
@BeresheethFarm7 жыл бұрын
This looks like an interesting translation. As a Messianic Jew I own a number of Hebrew Bibles, so I will consider ordering this One as well.
@BeresheethFarm2 жыл бұрын
@JoshProduction I don't really have a favorite per say. There are many good translations.
@EliyahuYHWH10 жыл бұрын
I hear you Mr Housman and am not surprised at your response. I was taken aback in much the same way by "adonai" and "ha shem"... For those not aware we are speaking in reference to the English translation found in this version of Tanach. It is horrible as it lends it's self to the common narrative of most bibles of today. I do not think this is a bad thing as it reminds the reader that might be trusting in the translation a little too much, that trusting in the translation is not where to find Yahuah's Truth as in the interpretation of another man / men is not Truth. I can live with a poor translation, because I seldom use it except to find my place in scripture then I seek Yahuah's Truth from the well preserved and accurate to the very letter Hebrew text. A good translation just might lead people to rely too heavily upon it, instead of the original Hebrew text. I see it as great foresight from the Father Yahuah as he wants us to glean his Truth and not that of another. It makes me think of something like pepper sauce on your pacifier, to help you to put it away and to learn how to live without it and how to walk in Yahuah's Truth of his Hebrew Word. So discern from the Hebrew and one day you will be able to read without any translation at all. This is where the Father Yahuah wants his people to be and this is how we become Echad with Him by being of one language, his language and in so doing, we can gain his concrete understanding in practical concepts as he teaches us his ways and how to apply them to our lives. Yom Ha Kenah Tob / Day Preparation Good "good preparation day"
@TGSETR8 жыл бұрын
for someone like me who has 0 knowledge of hebrew language , how can i do that ?!! i need an accurate English translation to the original hebrew text wouldnt i ?! at least until i am able to learn classical hebrew !
@EliyahuYHWH8 жыл бұрын
The Greatest Story Ever Told Retold The Father never called his pure language and clean lip "hebrew" if he never changes then his language can not be "hebrew" as there are at least five different versions: Paleo, Babylonian, Aramaic, modern Hebrew and even a "biblical version". It would be better to know the Father Yahuah as he is, to learn his Pure / Clean Lip, to seek his pure understanding in the most pure form. The only thing "hebrew" about this version of Tanak is the Babylonian "font" which word for word and letter for letter has the exact same meaning. It is as if one were to transcribe cursive into print. All additions and substitutions are clearly marked so therefore easily dismissed. There is no need to learn "hebrew" but it would be very wise to know Yahuah... I have many resources which can get you goin on the right track (straight and narrow path): (see the resources at the bottom) docs.google.com/document/d/1vGObp8W1ngf1ZxPQ6kraT-MHCrvzFXfWS2jKFRy6i_4/edit?usp=sharing
@TGSETR8 жыл бұрын
Eliyahu Bn YHWH Thank You Eliyahu i will be checking your link and videos for sure. however please note that i am a muslim convert and i have been walking with Yeshua for many years now i read the bible many times , but i am struggling to find the most accurate translation for the scripture which helps me while doing researches on certain topics or matters, sometime each word matters in this instance ... can you guide me where to download the Stone edition Tanach in pdf or word document ?
@EliyahuYHWH8 жыл бұрын
The Greatest Story Ever Told Retold It is far better not to translate and to just learn the Father Yahuah's language, but her is a resource however it is not the Stone the Torah is accurately presented: www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm
@rainstormr76502 жыл бұрын
@The Greatest Story Ever Told Retold: They have an English-Only one too
@islamapologist57567 жыл бұрын
very good
@ZviJ18 жыл бұрын
The Stone Edition is too often slanted away from a literal rendering of the Miqra's text and into Rabbinic interpretations. It heavily relies on the "oral" torah in its translation. Ergo, anybody who desires the best bang for their buck should steer clear of the Artscroll Stone Edition. I recommend Everett Fox's Schocken Edition vol.1 & vol.2 + the Koren Edition.
@CelticMandoDude14 күн бұрын
"It's a non-critical translation" You've pretty much convinced me not to get this version. Especially as your description of genizas doesn't quite match the Chabad description of such places. This might be okay if combined with the Jewish Study Bible, which is the JPS translation plus lots of modern and scholarly commentary. Commentary which is not what you describe it as.
@SoldouttotheTruth Жыл бұрын
Sir. If you read the Torah, Neviim & Ketuvim, you will see that it says not to add or take anything away from it, etc. Look in Devarim. Also, the Name.The creator revealed to Moshe in Shemot , is The Name that should not be removed or titles substituted for it in Translations. Also throughout the Tanak. You will read where it says to call upon his name! Tradition will get you nowhere. The truth of the Torah will be what matters. I wish you the best in your studies. Read and study the Law and the Prophets that will teach you the Fathers Truth. Not man's Traditions. Shalom.
@ql23379 жыл бұрын
Sorry all of you calling Him Yahuah are so off.....it means nothing....the orthodox and sadducees and todays karaite all have kept the exact same pronunciation....and its never been lost and its not Yahuah or yawashi or whatever you claim.... God is not jesus or yeshua Jesus was a man nothing more....YHWH IS GOD ALONE THERE IS NO TRINITY NO NOTHING BUT HIM! PERIOD
@ZviJ18 жыл бұрын
There are two Messiahs: a priestly one who is the High Priest and a kingly one who is a righteous descendant of King Dawid. Any other beliefs e.g. linking Geesucks to Judaism or merely the Miqra are idolatry and fake.
@ZviJ18 жыл бұрын
The Ortho's do not have the pronunciation since they are forbidden from pronouncing it altogether. Even among the Qaraites there are multiple versions of Elohim name's pronunciation.
@72Yonatan7 жыл бұрын
The Dead Sea Scrolls were written long after the Hebrew bible was already canonized. The cult that was headquartered in the caves of Qumran were not mainstream Judaism. They were a weird cult of males only without wives, living a monastic lifestyle. That is why they died out and no longer exist. They did not accept the book of Esther in their collection of scrolls.
@davidhi49813 жыл бұрын
Yep that’s true yhwh is god there’s past gods that has the same description as Jesus it’s all sun worship ☀️
@davidhi49813 жыл бұрын
I have yet to see a remade past god like yhwh the god of the Hebrews/Israel
@PathOfAvraham11 жыл бұрын
the Koren is better.
@davegarciaofficial5 жыл бұрын
PathOfAvraham why?
@michaelcaza-schonberger928210 жыл бұрын
Wow!! If I were still orthodox I'd agree with you, now that I know Yeshua I totally disagree with you. If you want to know why, ask me. With the way you're talking on Jew trying to Judaize himself thinking this is the correct way to serve Christ, yet violating the Jerusalem Council.
@israelbenyehuda9588 жыл бұрын
you're an idiot. you're jesus is false. through and through
@michaelcaza-schonberger92828 жыл бұрын
Israel Ben Yehuda Resorting to name calling doesn't prove your case.
@darkstreamfish27294 жыл бұрын
@@israelbenyehuda958 Have you ever wondered why there are no Jewish prophets to appear after Yeshua? Something to contemplate my friend.
@johnprater15984 жыл бұрын
@@bossman5645 For something even more interesting, try Isaiah 45. The Lord's anointed (messiah) is Cyrus the Persian king.