I was born in Canada but all of my older family members are Taiwanese. Taiwanese has always sounded like home to me, and I listen to Taiwanese to feel more comfortable.
@applefoodie8 күн бұрын
Amen to this! I was born in the US, but Taiwanese is the primary family language. My grandparents spoke Taiwanese + Japanese, my parents speak Taiwanese + Mandarin, and I speak Taiwanese + English. When I hear Taiwanese, it always feels like a taste of home. I notice it every time I fly back to Taiwan and I hear "our language".
@ericloo657614 күн бұрын
Sadly Singapore also pushes Hokkien which was the majority Chinese language towards extinction by People's Action Party (PAP) starting in 1979 with "Speak Mandarin Campaign".
@SL1686712 күн бұрын
Did you mean to write *push out* there?
@rittikrain701312 күн бұрын
And they thought that they are speaking their ancestors language 😂 but actually they ancestors didn’t know Mandarin 😂
@samgyeopsal56912 күн бұрын
而家新加坡嘅年青人好多都唔識講福建話,真係可惜。
@Vibrate6911 күн бұрын
malaysia too, except the people itself killed their own mother tongues in favour of mandarin
@eb.376411 күн бұрын
Their Hokkien is different from Taiwan
@monfisch7 күн бұрын
My father was born before WWII and had a Japanese education and learned the Japonified Taiwanese and Hakka. When the KMT arrived, he was told to stop speaking Taiwanese in public. Im so happy Taiwanese is making a comeback. It’s the language of my ancestors.
@bringbackmy90sКүн бұрын
It should be no other way! Great to hear that!
@mathiasmuller564810 күн бұрын
Let’s not forget that there are other dying indigenous languages in Taiwan aside from Taiwanese. They should all be preserved.
@erturtemirbaev52074 күн бұрын
Right
@andrewparke17643 күн бұрын
Taiwanese came to Taiwan a little after English came to America-neither are indigenous to those respective lands.
@bringbackmy90sКүн бұрын
@@andrewparke1764 it's not about "nativeness" but about how Mandarin is used as a weapon by the so-called Mainland. It sucks. Taiwanese Hokkien is not used against anyone or any indigenous tribes.
@hayabusa13297 сағат бұрын
@@andrewparke1764so are the Japanese
@Adventurenauts13 күн бұрын
Taigi is the most beautiful sounding language to me in the world.
@shaun_son13 күн бұрын
it also is for me, tho im still trying to master it
@allentchang13 күн бұрын
Except for the cursing tone which is deliberately not taught in the classroom
@民民-j4k11 күн бұрын
Hokkien, is basically Hokkien with Japanese loan words. This dialect is intelligible with other Minnan Dialect. Stop calling Taiwanese or Taigi when the real Taiwanese language should be the 16 Indigenous language in Taiwan. These Hokkien came over to Taiwan and encroach the Natives of Taiwan. And now they are claiming their Chinese origin-Diaclect as the "real" Taiwanese Dialect. This is flat out wrong. They are on stolen land.
@jasonsedor567611 күн бұрын
Then you need to check out the song Bala by the artist Funky Mo. Do it now. Thank me later.
@kismetau11 күн бұрын
3:40 many Taiwanese diaspora 華裔 like my family just spoke Taiwanese Hokkien at home as their grandparents often lived with them. My grandparents didn’t learn Mandarin as they had to learn Japanese during the occupation of Taiwan. When I was young I assumed all Taiwanese people spoke the dialect so I was so surprised when I met teens who didn’t speak it at all. Later, l learnt that many of them had parents/ grandparents who had come from Mainland China 外省人 Also the majority who spoke Taiwanese were from the south 高雄 like my family. Although I rarely use it these days living overseas, when I hear it, I can feel quite nostalgic and emotional. It’s a special link to my ancestors ❤ and I am happy to hear that it’s been preserved and encouraged.
@rauschma15 күн бұрын
Is the interview with Avery Wu in Taigi (it’s not in Mandarin, as far as I can tell)? That would be a nice touch, because he probably could have answered in Mandarin, Japanese or English just as well.
@connected_tw14 күн бұрын
That's correct. He is speaking Taigi in the video.
@Pangcah8814 күн бұрын
嘿呀
@olekwenski344815 күн бұрын
Taigi is my mother tongue! I hope more and more people save Taigi, Hakka and indigenous languages in Taiwan. Btw Taigi originates from Hokkien but now it is different from Hokkien. Therefore, it’s proper to call it Taiwanese, Taigi but not Hokkien.
@connected_tw14 күн бұрын
We hope more people work to save these languages as well!
@Xrey-ek5sh14 күн бұрын
Sounds the same to Hokkien to me
@Pangcah8814 күн бұрын
@@Xrey-ek5sh毋丟
@ericloo657614 күн бұрын
I find Taigi spoken here very close to Hokkien. I can understand about 90% of what they spoke.
@conho489814 күн бұрын
It's literally just standardized Hokkien. You don't call English in the USA as American, so why should Hokkien be called Taiwanese? It's Taiwanese Hokkien. Hokkien isn't native to Taiwan, stop trying to erase indigenous Taiwanese languages.
@to_cya_10 күн бұрын
華裔 in Thailand consists of 5 different groups - 60% Teochew, 20% Hakka, and 20% Canton, Hokkien, Hainam combined. As a Hakka descendant, I’m sad that these Chinese languages are on the brink of extinction in Thailand (or even in the world for somes) Some research paper estimated that up to 40%, with or without personal recognition, of Thai population have Chinese ancestry (include partial ancestry, or the case that some people don’t identify themself as Chinese descendant because of marginalization or discrimination in the past) Thai Chinese had go through a long process of assimilation since WWII from the ultranationalist fascist government and also fear of Communism during Cold War. Even my grandparents, the first generation in my family that were borned in Thailand, can only speak Thai. Because they were grew up during the period that Chinese languages-taught schools were closed, and the use of Chinese languages also restricted. Plus, we, the Thai Chinese, also had to adopted Thai names, which isn’t just the first name, but also the surname. Right now, I’m start learning Hakka (Self-taught), because I want to be more connect with my heritage.
@ss-fs3fm10 күн бұрын
Bobaway is really cool!
@applefoodie8 күн бұрын
I think to preserve Taiwanese, yes, a cultural shift would need to happen. Fortunately, there's been a revival in interest; there was a time when Taiwanese was thought of "backwards", but today, some young people have started to see it as being cool / hip again. However, these types of trends should never be forced; don't make the same mistake as the Irish. The Irish government has made Irish language instruction mandatory in school, but because kids don't like how it's taught, they grow up resenting the language. I feel like to preserve a language, it would need to be seen as cool, trendy, and fun--whether being used in music, movies, etc.
@RaymondHngКүн бұрын
3:39 California Culinary Academy, 625 Polk St in San Francisco 3:45 Ferry Building in San Francisco
@metalalive200615 күн бұрын
tâi-gi / tâi-bûn are all good I don't think it is a sign of low-level worker class in Taiwan , no need to stick to mandarin for superficial reasons like it sounds elegant
@民民-j4k11 күн бұрын
Hokkien, is basically Hokkien with Japanese loan words. This dialect is intelligible with other Minnan Dialect. Stop calling Taiwanese or Taigi when the real Taiwanese language should be the 16 Indigenous language in Taiwan. These Hokkien came over to Taiwan and encroach the Natives of Taiwan. And now they are claiming their Chinese origin-Diaclect as the "real" Taiwanese Dialect. This is flat out wrong. They are on stolen land.
@dj3us9 күн бұрын
Probably I’m biased, but Mandarin sounds extremely unpleasant compared to pretty much any other Sinitic “dialect”... Due to how Mandarin is widespread today, White people (my ass is White as well btw) imagine that’s how the “Chinese language” sounds, therefore “Chinese dialects” must sound very similar (they’re all just “dialects” after all, right?) I know some people don’t like Polish SZ and Estonian Õ, and in Peking dialect they also add sound similar to the English R next to it (the “erhua” thing)... I don’t find any of these particularily unpleasant (love Polish, Estonian and American English), but MANDARIN OFTEN HAS ALL THREE ONE AFTER ANOTHER AND IT SOUNDS TERRIBLE: SHÌR, BITCH, SHHHÌÌÌÌÌÌÌÌRRR!! Also, I’ve noticed how Mandarin is the only Sinitic language, where the world became barely recognizable due to some Mandarin-exclusive sound shifts: sè-kài sounds obviously similar in all Sinitic languages (and even Sino-Xenic borrowed forms), while in Mandarin it turned into a motherfucking “shìjiè”, WTF???!!
@dj3us9 күн бұрын
I suppose my comment’s gonna be removed soon due to being way too obviously sinophobic, yet I hope you’ll read it before...
Wu and Huang are not Taiwanese names. Gô͘ and N̂g are.
@connected_tw14 күн бұрын
That's correct. We used the interviewees' preferred last names as they provided them to us.
@袁大陸14 күн бұрын
可惜你用的是漢字,不是拉丁字母,台灣的垃圾!
@akade112 күн бұрын
As a Singaporean Teochew I understood about 70% of the Taiwanese / Taiwan Hokkien used in this video. Glad to see more and more non-Mandarin Chinese languages being recognised. However, please understand that Mandarin (like it or not) is absolutely necessary for the global Chinese to understand each other in the absence of another common language like English.
@TaigiTWeseDiplomat--Formosan12 күн бұрын
Why do you consider that a certain groups of people must know each other while ignore the majority completely?
@akade112 күн бұрын
I don't think I follow what you're saying.
@民民-j4k11 күн бұрын
@@akade1ignore him, he is a Taiwanese Separatist windbag
@realneonbluegamer11 күн бұрын
Likewise, I do believe that having the ability communicate in an common lingua franca while being able to connect to one's heritage is a very reasonable and rational approach to viewing languages!
@ianhomerpura893710 күн бұрын
It's nice to have at least one common language, but punishing students just because of speaking the vernacular language is too much.
@liebfraumilch351815 күн бұрын
日本朋友台語真棒!
@gula_rata9 күн бұрын
The Taiwanese language for the sovereign independent country of Taiwan.🇹🇼
@Laurence022713 күн бұрын
its my ethnic language but I prefer to call it colonial Taiwanese Hokkien and we all know how "thrilled" Zulu !Xosa and other Africans about the Bohrs refer to their language as "Afrikaans" in Taiwan its the same thing
@allabouttaishan370312 күн бұрын
Hokkien/Taiwanese, Hakka and Cantonese … if there were no mountains separating us, we would be speaking the same Chinese dialect. It’s sad how Mandarin is suppressing us. I feel Taiwan should implement a Taiwanese only in school (day care and elementary school only) temporarily maybe for 10 years to ensure we can reverse the trend in the younger generation. For day care workers, we can train them to improve their Taiwanese. If all the kids communicate in Taiwanese to each other at a young age, that is the key for it to survive. Once they start very young and get used to communicating to each other in Taiwanese,(especially if parents communicate with them is a plus) they will continue talking to each other in Taiwanese in elementary school and possible high school and dating life.
@民民-j4k11 күн бұрын
Hokkien, is basically Hokkien with Japanese loan words. This dialect is intelligible with other Minnan Dialect. Stop calling Taiwanese or Taigi when the real Taiwanese language should be the 16 Indigenous language in Taiwan. These Hokkien came over to Taiwan and encroach the Natives of Taiwan. And now they are claiming their Chinese origin-Diaclect as the "real" Taiwanese Dialect. This is flat out wrong. They are on stolen land.
@applefoodie8 күн бұрын
As a fellow Taiwanese speaker, I would love to see kids being educated bilingually. I want to see our beautiful Taiwanese language preserved, but I also acknowledge that Mandarin is a more economically useful language, so it is also necessary to learn that. I feel for Cantonese speakers in HK who feel like their language is being eroded away by Mandarin, but fortunately Cantonese is not going away and I encourage HK people to keep it up.
@allabouttaishan37037 күн бұрын
@ I agree with you. I mean it’s better to learn the slightly harder less economical advantage language first and early, and mandarin afterwards, since mandarin is main stream on media. Just like in Hong Kong they don’t teach mandarin, only Cantonese (but now they have more schools teaching mandarin instead of cantonese for Chinese class), but many hong kongers learn mandarin by themselves, even if they learn Cantonese for Chinese class in school.
@RXUANXUAN12 күн бұрын
台語超讚❤
@babangteo28538 күн бұрын
Gua bo si Jitpunlang, Gua bo si Tiongkoklang, Gua bo si Taiwanlang mā, Gua si Minnanlang! We will gonna get through it all!
@Hangzhou825 сағат бұрын
nonsense.
@GeminiDragon-sz8qe8 күн бұрын
TAIGI HAS DOME SIMILARITIES TO LANGUAGES IN THE PHILIPPINES AND WITH TAGALOG
@caolpopulier597812 күн бұрын
God bless Formosa.
@Robespierre-lI11 күн бұрын
This is probably a case of "too little, too late."
@Hangzhou824 сағат бұрын
these dialects emerged at various points in history when Chinese people had to emigrate from the central plains to vast marginal lands in the south, like Fujian, Zhejiang, and Guangdong, which became living museums for archaic versions of old and middle Chinese, mixed with linguistic substrate of the Bai Yue or southeast asians that they assimilated. they originate in national trauma. no reason to perpetuate old traumas.
So called "Taiwanese" is Taiwanese style Hokkien! The real Taiwanese is aboriginal peoples' languages!
@SunLantern13 күн бұрын
Exactly! This comment deserves much more likes.
@nonsensetoad13 күн бұрын
In fact, the aboriginal people never claim their language is "Taiwanese", stop using them as your excuse to oppose this term.
@ronaldhsu960412 күн бұрын
@@nonsensetoad What a Hokkien chauvinism!(福佬沙文主義)
@Jumpoable12 күн бұрын
There are DOZENS of indigenous tribes... the Amis, the Bunung... they all speak their own languages. Calling all these different languages "Taiwanese" is ridiculous.
@rittikrain701312 күн бұрын
Why don’t you call all Austronesian languages Taiwanese 😂
@garyhuntsr7169812 күн бұрын
❤ 意傳 公司,有發展臺灣話語音輸入;但是抑無普及。🎉
@beccachien591514 күн бұрын
i cant wait to try BobaWay!!
@kimjongun27304 күн бұрын
They are speaking Hokkien, not Taiwianese. No one speaks “American” or “Australian” right? They speak English
@villiamfangy62057 күн бұрын
you mean reviving the native taiwanese languages (there are many)
What a memory, I’m so glad I still be able to speak taiwanese❤
@admiralstiffplank7 күн бұрын
Taigi is very similar to Hokkien's Amoy dialect. The Hokkien I speak with my family is of the Quanzhou dialect, so I find it hard to understand Taiwanese people when they speak Taigi.
@beccachien591514 күн бұрын
Haha love the guy with the birds
@翠始皇13 күн бұрын
To me, the guy in the video sounds more like someone from Malaysia than a native Taiwanese speaker.
@judyjou388612 күн бұрын
That is because he is clearly pronouncing every word, which makes it kind of sound like he has a slight accent. Plus, he is using proper grammar, which is not so common verbiage that is spoken on a daily basis. The older people that are in the video speaks the common every day Taiwanese language that is used in every day conversation.
@siew-hn4il11 күн бұрын
Not true.
@jasonreviews5 күн бұрын
they do the same shit to me on tiktok for mandarin i'm cantonese.
@mjyan359911 күн бұрын
We should try to teach kids to write Tai'gi` as well, especially in this cell phone era. We can only write in Chinese or English - this is sad!
@chunhaylee8 күн бұрын
It's a Chinese dialect. The written words are all chinese words (with a few extra words which are unfamiliar to Mandarin speakers)
@Alexhuang146 күн бұрын
is only dialect,they use the same writing system
@ReiKakariki3 күн бұрын
Taiwanese and Amis should be revived in Taiwan. Amis much more cos its rhe native idiom of the isle of Taiwan.
@anshumaansinghthakur7 күн бұрын
Catholic schools are doing the same thing to Hindi in India. I remember when I was in school we'd have to pay a ₹10 fine whenever we spoke even a word of Hindi. Now most teenagers/GenZ can't even speak proper hindi without using english words. Pathetic situation.
@graemewatson229615 күн бұрын
Yes, regional languages and dialects, etc are often under threat from full-on dictatorships like Commie China and previously KMT (now??) and other groups that want to exert power. The Maori fought back, successfully.
@allentchang13 күн бұрын
Sadly, everyone wants to learn English for practical reasons even though it was once the oppressor's language (ie the British Empire). Similar argument for Mandarin. (Yet, Chinese Pidgin English was once a business lingua franca before Mandarin. Additionally, Sun Yat Sen and the warlords sometimes had to negotiate in English because their Mandarin was too heavily accented.)
@9grand11 күн бұрын
Do you mean not only commie could be a dictatorship but also capitalist KMT
@graemewatson229610 күн бұрын
@@allentchang Thanks Allen. Yes, the whole language thing meanders through history as cultures rise and fall and clash with each other. Just another aspect of our strange history on this planet. Actually here in Taiwan I get get more and more respect as my 台語 improves.
@graemewatson229610 күн бұрын
@@9grand KMT was a full-on dictatorship. They still have these leanings for sure.
@dj3us9 күн бұрын
@@allentchang I recognize English as the international language, but I believe it’s great mistake making it co-official in Ireland for example, which sends the Irish language into oblivion basically. It may stay as a foreign language (and it surely would if it wasn’t official), but not as “equal” (which is actually veeery far from that with its current status in Ireland). As for Mandarin, the best scenario is its complete eradication from any non-Peking controlled area using the same methods they used to spread it.
@echossrabbit471513 күн бұрын
So glad that this Fujian dialect is being preserved in Taiwan.
@rittikrain701312 күн бұрын
Yes it is originated from Fijian but in Taiwan they call it Taigi or Taigu
@bota02i8 күн бұрын
@@rittikrain7013 and stop stealing
@rittikrain70137 күн бұрын
@@bota02i Ethnicity, language, religion, and culture often transcend national boundaries.
@bota02i7 күн бұрын
@@rittikrain7013 and u have no rights to claim it as ur own, thats why there's a term called "cultural appropriation"
@somethingggggg5 күн бұрын
@@rittikrain7013and what makes you think every Chinese person is the same in terms of mindset, religion, and politics?
@Spanishfutbol20105 күн бұрын
So is Taiwanese one of the indigenous languages of Taiwan ? Like an Austronesian language?
@hafizmakiglalis43805 күн бұрын
They're talking about the Taiwanese variant of Hoklo
@kimjongun27304 күн бұрын
It’s Chinese not Austronesian
@hobog4 күн бұрын
This is cool but doesn't mention the aboriginal languages which spawned the austronesian language family from Taiwan. This is a small issue with the name of the Taiwanese language, how it suggests that the language originated in Taiwan
@許海倫-k4m4 күн бұрын
版主是北部人嗎?發音還是有些不完全準
@babangteo28538 күн бұрын
Gua chi hokkien-gi mā 😅
@babangteo28538 күн бұрын
Gua ai lin la! ❤
@EpicvidsKetti083 күн бұрын
It certainly doesn't help that Traditional Mandarin is also a Language that would have been dead if not for Taiwan
@Hangzhou825 сағат бұрын
what they call Taigi is also spoken by mainland Chinese, Malaysians, and Singaporeans and is better and more properly known as Minnanyu. It is an archaic sprout of Old Chinese that did not evolve with mainstream modern Chinese i.e. Mandarin, due to the geographical barriers separating Fujian from the rest of China.
@Hangzhou825 сағат бұрын
quite frankly, old archaic versions of chinese like Minnanyu (so called Taigi) have academic and sentimental value but fact remains that our ancestors never regarded regional speech variants or which Han subgroup one belonged to as important as being Chinese first.
@haraldtorsten87469 күн бұрын
Please do not call the language “Taiwanese”. It is absolutely untrue. The language is Banlanwei 闽南話 or Hokkien, and it doesn’t only belong to the Hokkien people in Taiwan, but also in southern Fujian and millions of Hokkien diaspora in Southeast Asia.
@@BBarNaviYou really think Mandarin is an accurate representation of traditionally preserved Chinese? Its the complete opposite. All Southern languages are more pure than the slurred Northern abominations.
@成李-o4g8 күн бұрын
这并不奇怪,大陆也这样,普通话是民国时就推广的
@plowe67514 күн бұрын
People should be free to speak whatever language they want. That being said, I believe people should CHOOSE English because it has a better writing system. Characters is a horrible writing system.
@Hangzhou825 сағат бұрын
Taigi is just another language of yet another Han subgroup who happen to form the majority in Taiwan, i.e. the Hoklo. To call it Taigi probably is unfair to other Han subgroups such as the Hakka and those of northern mainland origin.
@xingqiguo11 күн бұрын
Taiwanese is not native people languages?
@Alexhuang146 күн бұрын
Oh Fujian dialect.
@ryanpaculilj59805 күн бұрын
沒錯,就是閩南語
@bluebaum2.7.1611 күн бұрын
Taiwanese is just Hokkien. It's exactly the same stupidity as Mainland China calling Cantonese or Wu just a dialect of mandarin. Every kind of Hokkien should be preserved same as Mandarin dialects like Sichuanese and other Sinitic languages like Cantonese, Wu or Hakka. Just reducing Hokkien to Taiwanese is almost as dumb as trying to remove it entirely.
@KathyXie9 күн бұрын
People in Taiwan call it taigi since the mid 1800. Taigi simple means Taiwanese hokkien, no one is reducing hokkien to just Taiwanese, everyone knows hokkien is also spoke in fujian and many parts in south east Asia.
@Hangzhou824 сағат бұрын
they can be preserved in museums and academic texts for intellectual edification and sentimental reasons, but their perpetuation in everyday life creates division.
@jasons404512 күн бұрын
Theres no Taiwanese, only Hokkien. Yall have to stop with this nonsense. HK and Macau speak cantonese a little differently than Guangzhou (origin), did they name it differently? No South East Asian Chinese descendants also speak Hokkien, Hakka, Cantonese and many more while blending some of the words with local language, did they name it differently? No. Only Taiwan has no shame tbh
@gkheng9 күн бұрын
just create a new language so that you can fully own and claim it?
@bakerstreet1018 күн бұрын
No one ever points out that Mandarin was forced on to Taiwanese by invaders.
@sabinakoeh15 күн бұрын
Taiwanese or Tâi-gí not Taiwanese Hokkien ❌
@Xrey-ek5sh14 күн бұрын
It’s Hokkien 😂🤣
@conho489814 күн бұрын
do you call English spoken by Americans as American? Or American English?
@sabinakoeh14 күн бұрын
Do you call Indonesian Malaysian? And do you call English, the primary language spoken in Britain, West Germanic? Do you know Americans can (feel free to) name the English language spoken in America “American” if they want to? It is all up to whether they want to do that or not.
@Xrey-ek5sh14 күн бұрын
@@sabinakoeh English language originated in England and then brought over by people who migrated to America. Indonesian Malay and Malaysian Malay language originated in South East Asian region inhabited by people spoke the Malay language that later split into different countries. The Hokkien dialect originated in Fujian and then brought over by people from Fujian who migrated to Taiwan, it’s still Hokkien no matter how you want to spin it. Taiwan are so desperate to separate themselves from the mainland China they’re trying to eradicate their own heritage and culture 😂🤣
@conho489814 күн бұрын
@sabinakoeh it's technically Indonesian Malay, not Malaysian. Okay, so you agree that it's not its actual name, but just whether or not you feel like changing it? That Taiwanese is just Hokkien renamed? Why not call Taiwanese Mandarin as Taiwanese then?
I really dislike the way he said "I am not Chinese, I am not Japanese, I am Taiwanese". Being Chinese is not some dirty thing to say. Just like a vast majority of places in the mainland you can be both Chinese and a regional xyz-nese. He is promoting populism the same way Jiang Kai Shek is doing, when he first entered Taiwan. He doesn't understand the value of diversity, it's strictly "us vs them" scenarios, which I've heard again and again.
@KathyXie9 күн бұрын
The same way Cubans are Cubans not Spanish, even if they are descendant and speak the same language and follow the same religion, it doesn't mean they think Spanish are dirty or inferior, is just they have their own history and national identify.
@rollingdownfalling9 күн бұрын
@KathyXie Unfortunately that is not the case for Taiwanese. There are heavy nationalism and prejudices involved. It's like the father Generation may have people saying that they are Chinese, but if the son's generation says this, it's like a betrayal to this land, and will face heavy criticism and cyber bullying. Additional only negative media coverage about Mainland such as the Mainlanders are less educated or poor mannerisms are portrayed in Taiwan, without considering that saying this to a whole group is a prejudice. To be honest this doesn't happen in places like Malaysia or Singapore, where ethnically, they don't have insecurities to admit that they are Chinese (if their background is Chinese), because diversity is not a problem there. However diversity in Taiwan is selective.
taiwanese is not a language, it is a dialect of hokkien which is a chinese language like cantonese or mandarin
@siew-hn4il11 күн бұрын
Not again
@apoiujdba0-9u10 күн бұрын
@@siew-hn4il ?
@dj3us9 күн бұрын
Indonesian, Urdu, Dari, Valencian and Bosnian aren’t languages either, it’s just how they call local variety of Malay in Indonesia, Hindi in Pakistan, Farsi in Afghanistan, Catalan in Valencia, Štokavian in Bosnia...
@apoiujdba0-9u9 күн бұрын
@@dj3us your a cutie
@dj3us8 күн бұрын
@@apoiujdba0-9u Are you being passive aggressive or just trying to hit on me randomly?
why not learn three languages then? it's doable now more than ever.
@aniwee1710 күн бұрын
@ If you have the time, why not? But I rather spend the time to learn a computer programming language when I have a good command of the English language because programming language is based in English. In the age of AI, there is little need to learn a language with dwindling native speakers in a limited market place.
@Hoo8884611 күн бұрын
There is no such a thing as “Taiwanese” like there is no such a thing as “Australian”. It’s CHINESE Minnan dialect from the southern region of Fujian province. Stop trying to appropriate Chinese culture and de-sinicize. It’s like saying reviving American, and Australian, and Canadian. It’s Southern Min or Minnan dialect of Chinese. It is NOT “Taiwanese”. Calling it “Taiwanese” is like calling it American, Australian, and Canadian. Stop this kind of cultural appropriation.
@michaeljiang96012 күн бұрын
闽南话
@bluedragontoybash246312 күн бұрын
哈哈哈, 在你的梦里 ! 而且我不是中国人
@gregwong213212 күн бұрын
Who cAres, the rest of the world is learning Mandarin
@kismetau11 күн бұрын
They aren’t saying that Mandarin is not been taught or been learnt. This is in addition. People can learn to speak more than one language. The more you know, the more people you can connect with & understand. Like Tomo who speaks both fluently 8:00.
@leonardoofficial575011 күн бұрын
Agree with you
@dj3us9 күн бұрын
I do care, screw your Mandarin. I do know some fools who geniunely call for learning Mandarin (or “Chinese” as they call it, but they mean Mandarin in fact), because they naïvely believe it would replace English as an international language very soon, which is a complete nonsense, lol But in reality it’s a language of PRC and “Pax Sinica”. While Japan, Korea, Vietnam and Taiwan were historically heavily influenced by Old China (Taiwanese in fact originating from there), they don’t look up to today’s ugly Mandarin-speaking communist China anymore...
@user-ausabc20249 күн бұрын
no taiwanese such things. it's Minnanese!!! from mainland Fujian!
@babangteo28538 күн бұрын
That's it! Hokkien-lang!
@bota02i8 күн бұрын
its called Hokkien there's no such a language as "Taiwanese"
@wsmithe22096 күн бұрын
These people are so stupid, they make thing up as they go. The next thing they would do is they would claim that they invented the characters in writing.
@ryanpaculilj59805 күн бұрын
Yes, “taiwanese” supposed to be austronesian languages in taiwan