誰も手をひいてくれない Dare mo te wo hiitekurenai だからもう足が動かない Dakara mou ashi ga ugokanai 呼んでみても 母さんはいない Yonde mite mo kaa-san wa inai あの日 坂の下に残して来た Ano hi saka no shita ni nokoshite kita 耳もとであまくささやく声は Mimi moto de amaku sasayaku koe wa 「もうおやめ 登るのは」 “Mou oyame-noboru no wa” それはまるで母さんの声 Sore wa maru de kaa-san no koe おまえはもう何も考えない Omae wa mou nani mo kangaenai おまえの ROLLING DOWN Omae no Rolling Down かなしい ROLLING DOWN Kanashii Rolling Down 目をとじて 身をまかせ Me wo tojite mi wo makase 落ちて行く 落ちて行く Ochite yuku, ochite yuku 街の中 ゆれる人波 Machi no naka yureru hitonami ふらふらと歩く おまえは Furafura to aruku omae wa 足がとても とても細いので ashi ga totemo totemo hosoi no de キレイだけど 長くは歩けないの kirei dakedo nagaku wa arukenai no 耳もとで あまくささやく声は mimi moto de amaku sasayaku koe wa 「もういいよ お休みよ」 “mou ii yo oyasumi yo” ぼくが昔 熱を出した時 boku ga mukashi netsu wo dashita toki ねかしつけてくれた やさしい声 nekashi tsukete kureta yasashii koe おまえの ROLLING DOWN DOWN DOWN Omae no Rolling Down Down Down たのしい ROLLING DOWN DOWN DOWN Tanoshii rolling Down Down Down 目をとじて 身をまかせ Me wo tojite mi wo makase 落ちて行く 落ちて行く Ochite yuku, ochite yuku このままでいれば そのうちに Kono mama de ireba sono uchi ni 暖かな胸にもどれる Atataka na mune ni modoreru 坂の下で 母さんは いつも Saka no shita de kaa-san wa itsumo ぼくを抱きとめようと 待っている Boku wo dakitomeyou to matteiru おまえの ROLLING DOWN DOWN DOWN Omae no Rolling Down Down Down 夢みる ROLLING DOWN DOWN DOWN Yume miru Rolling Down Down Down 目をとじて 身をまかせ Me wo tojite mi wo makase 落ちて行く 落ちて行く Ochite yuku, ochite yuku 奈落の底で 手をひろげ Naraku no soko de te wo hiroge むかえる そいつは 母さんじゃない! Mukaeru soitsu wa kaa-san ja nai! おまえを飲み込む Omae wo nomikomu 白い蛇 Shiroi hebi
@jbeeyes2 жыл бұрын
This is a classic
@ascgamefreak12 жыл бұрын
Nice translation!
@greatjapaneseempire85964 жыл бұрын
迎えるそいつは母さんちゃうで!!! に変換するといい
@CerdtseNoir11 жыл бұрын
Thank you! ^_^
@esmakacal28982 жыл бұрын
2.23 korktum laaaaannn!!!!!
@am-ph5uc Жыл бұрын
最後トラウマ
@fujisakikickno7 жыл бұрын
Hi. The translation should be "I left her that day" rather than "She left me that day" in the first verse.