ROZMOWY | Charles S. Kraszewski o tomie „Głosy/Voices” Jana Polkowskiego

  Рет қаралды 98

Instytut Literatury

Instytut Literatury

Күн бұрын

W 2021 roku Instytut Literatury wydał tomik Głosy w językach obcych. Jest to doskonała droga do podzielenia się z zagranicznym odbiorcą nie tylko polską poezją, ale także polską historią. Tłumaczenia na język angielski są dziełem Charlesa S. Kraszewskiego, poety polskiego pochodzenia mieszkającego w Stanach Zjednoczonych. Nie bez przyczyny używam słowa: „dzieło”. Czytając te utwory w języku angielskim, wyczuwam wrażliwość i ogrom pracy, którą pisarz włożył w przekład tekstów poetyckich. Tomik Głosy od pierwszej publikacji wzbogacony jest fotografiami Stoczni Gdańskiej wykonanymi przez Marię Gąsecką. Zestawienie wierszy Polkowskiego z czarno-białymi obrazami stworzyło zalążek dzisiejszej wystawy sztuki.
________________________
Jan Polkowski to wyjątkowa osobowość. Jest on człowiekiem, którego nie trzeba spotkać twarzą w twarz, aby przekonać się o jego wrażliwości. Jest poetą, który swoim słowem potrafi dotrzeć do ludzi w każdym wieku. Sztuka współczesna od kilku lat tkwi w błędnym kole, w swego rodzaju kryzysie. Jej odbiorcy nie potrafią odczytać znaczenia wielu dzieł, wstydzą się przyznać, że ich nie rozumieją, szukają sensu, próbują zgłębić przekaz. Tomik poezji Jana Polkowskiego to zbiór inspirowany wydarzeniami na Wybrzeżu, do których doszło w grudniu 1970 roku, kiedy polscy żołnierze otrzymali rozkaz strzelania do polskich robotników. Autor opowiada historię mało znaną, wyciszoną przez władze komunistyczne, wskutek czego - zapomnianą. Utwory ujmują swoją dosłownością. Miałam przyjemność pracować na planie filmu fabularnego Czarny Czwartek, Janek Wiśniewski padł oraz filmu dokumentalnego Czarny Czwartek, dlaczego? Podczas jego realizacji poznałam uczestników tragicznych wydarzeń w Gdyni: lekarzy, pielęgniarki, dorosłych dziś mężczyzn, którzy wówczas, jako dzieci, cudem ocaleli. Polkowski ukazuje ich doświadczenia w sposób bezpośredni. Jego wiersze są niezwykłą relacją historyczną.
________________________
CHARLES S. KRASZEWSKI
(ur. 1962 roku w Stanach Zjednoczonych) profesor, slawista, tłumacz oraz poeta.
Na początku lat 90. XX wieku uzyskał stopień doktora literatury porównawczej na Penn State University. Był dyrektorem polonijnego wydawnictwa PIASA Books Polskiego Instytutu Naukowego w Stanach Zjednoczonych. W styczniu 2008 roku został redaktorem naczelnym Nowojorskiego „The Polish Review”. Tłumaczy z literatur polskich, czeskich, słowackich oraz z łaciny i greki. Jego artykuły o pisarzach znad Wisły znajdują się w rejestrach Polskiej Bibliografii Literackiej. Jego poszczególne wiersze w języku polskim wyszły w londyńskim „Pamiętniku literackim” i we wrocławskiej „Odrze”. Dolnośląskie czasopismo drukowało jego przekłady z dramatu T.S. Eliota Opoki, oraz wiersze Robinsona Jeffersa. Pisze głównie po angielsku. W języku tym dotychczas wydał cztery tomiki wierszy (Beast, Diet of Nails, Chanameed oraz Hallo Stockholm), opublikował także kilkadziesiąt artykułów. Inne wiersze ukazały się w Amerykańskich czasopismach literackich, takich jak między innymi: „Poetry South”, „Chaparral”, „Valley Voices” i „Red River Review”. W 2013 roku otrzymał Nagrodę Literacką Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie w Londynie za propagowania polskiej kultury za granicą.
________________________
JAN POLKOWSKI
(ur. 1953) poeta, wydawca i redaktor pism oraz książek bezdebitowych w PRL, w wolnej Polsce wydawca i redaktor „Czasu krakowskiego”. Urodził się w Bierutowie. Od drugiego roku życia mieszkał w Nowej Hucie; w 1972 roku podjął studia polonistyczne na Uniwersytecie Jagiellońskim. Ojciec dwóch synów i dwóch córek, dziadek pięciorga wnucząt.
________________________
Instytut Literatury i Nowy Napis w sieci:
ℹ️ Strona internetowa Instytutu Literatury: instytutlitera...
📰 Portal NowyNapis.eu: nowynapis.eu/
📚 Sklep: sklep.instytut...
📘 Facebook: / instytutlite. . oraz / nowynapis
💻 KZbin: / instytutlit. .
📷 Instagram: / nowynapis
📙 Twitter: / nowynapis
🎧 Spotify: spoti.fi/3bIR3af
______________________________
Wydawcą portalu NowyNapis.eu jest Instytut Literatury (www.instytutliteratury.eu).

Пікірлер: 2
@MapleGS
@MapleGS 4 ай бұрын
super wywiad. dzeki
@idazbiro2272
@idazbiro2272 2 жыл бұрын
Tlumaczenie nie jest zle! Ciezka praca!
Andrzej Poniedzielski: Człowiek za młodu składa się z samych pytań
47:14
prof. Andrzej Dragan czym się różni czas od przestrzeni ?
22:32
Edward Gwoźdź
Рет қаралды 587 М.
Don't look down on anyone#devil  #lilith  #funny  #shorts
00:12
Devil Lilith
Рет қаралды 33 МЛН
The selfish The Joker was taught a lesson by Officer Rabbit. #funny #supersiblings
00:12
Funny superhero siblings
Рет қаралды 10 МЛН
规则,在门里生存,出来~死亡
00:33
落魄的王子
Рет қаралды 28 МЛН
Grzechy dzieciństwa | Bolesław Prus | Audiobook po polsku
1:13:20
Kawiarenka "Serca Samolotów"
51:41
Muzeum Lotnictwa Polskiego
Рет қаралды 7 М.
Kraków nieodkryty cz. 1: Plac Mariacki i tajemnica Wita Stwosza
40:29
The Originals - Mariusz Szczygieł
39:24
Onet Styl Życia
Рет қаралды 132 М.
Prof.  Krzysztof Meissner „Przyszłość Wszechświata”
1:56:05
Uniwersytet Warszawski
Рет қаралды 7 МЛН
Podcast "Rekonstrukcja Cyfrowa TVP" - Bogusław Linda - odcinek 6
55:41
Rekonstrukcja cyfrowa TVP
Рет қаралды 85 М.
Bogusław Wolniewicz 18 KRZYWA ŻYCIA cz. 2
33:09
głos racjonalny
Рет қаралды 74 М.
Biografia: C.S. Lewis
1:09:31
Ewangelia w Centrum
Рет қаралды 1,2 М.
Don't look down on anyone#devil  #lilith  #funny  #shorts
00:12
Devil Lilith
Рет қаралды 33 МЛН