رؤى حول الترجمة والفلسفة مع عبدالسلام بنعبدالعالي | مقابلات معنى

  Рет қаралды 14,573

معنى

معنى

Күн бұрын

مقابلة مع د.عبدالسلام بنعبدالعالي حول الترجمة والفلسفة
ضمن حوارات منصة معنى التي تناقش قضايا ومسائل معرفية متنوعة مع ضيوف من مختلف التخصصات والبلدان.
إعداد: سارة الراجحي
مونتاج: راكان بن نايف
تصوير وإخراج:فهد الأفندي وبدر الحمود
للمزيد من المعرفة والحياة الطيبة تابعونا على
Mana.net
Twitter:
/ manaplatform
Instagram:
/ manaplatform
Facebook:
/ manaa.page

Пікірлер: 14
@fatijasmin5630
@fatijasmin5630 6 ай бұрын
الله يحفظك بروفسور بنعبدالعالي المفخرة العلمية في مغربنا الحبيب.
@abdelhakzagoura9543
@abdelhakzagoura9543 Ай бұрын
دمتم متألقا بعملكم الرصين استاذنا الفاضل.
@hassanamrani9486
@hassanamrani9486 4 жыл бұрын
حفظ الله فيلسوفنا الكبير ...دمت متألقا ودامت لك الأفراح والمسرات
@zinebhanaf2206
@zinebhanaf2206 4 жыл бұрын
سي عبد السلام نجم الفلسفة المغربي. مزيدا من التألق.
@tahayafout7097
@tahayafout7097 4 жыл бұрын
أصبت للا زينب
@tahayafout7097
@tahayafout7097 4 жыл бұрын
لقد قيل لك يا أستاذ يوم مناقشة أطروحتك إننا لم نصل بعد إلى مرحلة هيغل لنتحرر من قبضتك
@drMashael92
@drMashael92 4 жыл бұрын
تشكروا على جهودكم، عندي ملاحظة إذا ممكن وهي انخفاض الصوت. ياليت يكون أعلى شوي في المرات القادم إذا ممكن طبعًا!
@hadiduhan5571
@hadiduhan5571 4 жыл бұрын
حلقة جمييييلةًجداً. بس شكل سي عبد العالي شوي نعسان 😅
@raphyaabdelali3136
@raphyaabdelali3136 4 жыл бұрын
Le meilleur!!!
@saraalqahtanii
@saraalqahtanii Жыл бұрын
كتب بلزاك مترجمة للعربية وليس كما يظن الدكتور
@abderrahimmachkouri6347
@abderrahimmachkouri6347 Жыл бұрын
الصوت ضعيف بعض الشيء
@mbarkmbarki6080
@mbarkmbarki6080 2 жыл бұрын
تحية . هل ممكن تعريف للترجمة؟ مثلا يقال سلوك ترجمة لفكرة .
@elhachimi51
@elhachimi51 2 жыл бұрын
الاستاذ بنعبدالعالي استاذي ذات نهاية سبعينات وبداية ثمانينات من القرن الماضي وكما عهدته لم يكن أبدا"مرددا" او صدى لنصوص مرجعية في الفكر المعاصر بل ممارسا لشغب فكري واعي بهذه النصوص ومكابدا لعسر السؤال متسلحا بجهاز مفاهيمي وادوات فكرية يدرك جيدا كيفية ترويضها ومن فرادته مساءلته لتلك النصوص بل مساءلة ادوات اشتغاله نفسها...... دمت مقيما في محراب السؤال..... اما بالنسبة للترجمة فأملي ان تنتقل من مرحلة المجهود الفردي -وهناك ترجمات رصينة وفيها الكثير من العمق- الى مرحلة المأسسة ذلك ان الترجمة تتجاوز ماهو لغوي محض الى روح وفكر يشكل احد مداخل العصر حتى لا أقول "الحداثة"......امتناني لجهودكم
@tahayafout7097
@tahayafout7097 4 жыл бұрын
من قبضته
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 19 МЛН
Win This Dodgeball Game or DIE…
00:36
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 31 МЛН
My daughter is creative when it comes to eating food #funny #comedy #cute #baby#smart girl
00:17
🍉😋 #shorts
00:24
Денис Кукояка
Рет қаралды 3,1 МЛН
جيل دولوز Gilles Deleuze  .. ماهي الفلسفة
15:52
قناة يوسف حسين
Рет қаралды 15 М.
Rencontre avec Kilito à la Fondation Abderrahim Bouabid sur "l'expérience d'Al-Jahiz"
1:14:55
Fondation Abd Bouabid مؤسسة عبد الرحيم بوعبيد
Рет қаралды 8 М.
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 19 МЛН