【ส่องญี่ปุ่น】คนญี่ปุ่นชอบภาษาไทยคำว่าอะไร

  Рет қаралды 86,773

marumura

marumura

Күн бұрын

Пікірлер: 171
@marumurachannel
@marumurachannel 6 ай бұрын
ฝากติดตามร้านของทางช่องหน่อยน้าาา ทางไปซื้อพาวเวอร์สโตนจ้า shope.ee/2fcCcas1PU
@taunnaovarungsee4509
@taunnaovarungsee4509 Жыл бұрын
ส่งฟรีนี่คนไทยก็ชอบครับ
@kewintaylor7056
@kewintaylor7056 Жыл бұрын
ส่งฟรี ราคาสินค้าจะแพงขึ้นครับ😂 เอาจริงๆ มันก็เสียพอๆกับไม่ส่งฟรีเลย เคยลองเทียบดูแล้วน่ะ😂
@onthego4350
@onthego4350 Жыл бұрын
@@kewintaylor7056 แต่ใช้เพิ่มออปชั่นที่ดี เมื่อแม่บ้านถามครับ “ส่งฟรีด้วยน๊าาา” 😂
@eternallychin5088
@eternallychin5088 Жыл бұрын
ชอบญี่ปุ่นคิดคำไทยขึ้นมาใหม่ คำว่า ไม่เอา เป็น เมียว ผมว่าน่ารักดีนะขอเอาไปใช้นะครับ
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
😸😹😻😼😽🙀
@asukath619
@asukath619 Жыл бұрын
บางครั้งผมก็ได้ยินว่าเมียวเหมือนกันนะ ตอนคุยเล่นๆกับที่บ้านบางทีก็แกล้งทำเป็นเสียงแมว ไม่เอา มิเอา เมียว เมี๊ยว ไปเลยครับ 555
@rajoutzs7148
@rajoutzs7148 Жыл бұрын
บางที "คิดถึง" แต่ก็ไม่ได้ "อยากเจอ" นะ 55555 แล้วบางทีเราก็แค่ "นึกถึง" แค่นั้นเอง แต่ไม่ได้ "คิดถึง"
@อํานาจกลางโนนงิ้ว-ร7ฑ
@อํานาจกลางโนนงิ้ว-ร7ฑ Жыл бұрын
อย่างน้อย ภาษาไทยเริ่มมีเทรนด์ คือฟังแล้วเริ่มชอบ เหมือน20ปีก่อนคนไทยได้ยินสำเนียงเกาหลีก็ตลก แต่ตอนนี้อยากจะเรียน
@rena3921
@rena3921 Жыл бұрын
เมื่อก่อนก็คิดว่า ภาษาญี่ปุ่น เกาหลี จีน ฟังแล้วตลกดี แต่ตอนนี้ฟังเยอะจนชินไม่ตลกแล้ว แต่ภาษาจีนตอนพูดบางคำฟังแล้วยังรู้สึกบาดหูอยู่
@P_Nannaa
@P_Nannaa Жыл бұрын
ชอบคำว่า "เมียว" น่ารักดี🥰
@ure5393
@ure5393 Жыл бұрын
จริงค่ะ พอลองพูดว่าเมียวก็ออกเสียงว่าไม่เอาแบบสั้นๆด้วย เวลาพูดว่าไม่เอาแบบเร็วๆก็ออกเสียงว่าเมียวจริงๆ
@jibw.s.
@jibw.s. Жыл бұрын
คนญี่ปุ่นน่ารักจังค่ะ เรื่องนี้เค้าก็เอามาเปิดประเด็นเป็นที่สนุกสนานกัน 555 😂🥰🥰
@sariya75
@sariya75 Жыл бұрын
คำว่า "พิพิธภัณฑ์" เนี่ย เราใช้ไปบ่อยๆ ไม่ค่อยรู้สึกอะไร แต่เคยสอนคนญี่ปุ่นออกเสียงคำนี้ เค้าชอบมาก เค้าบอกคำนี้มันน่าสนใจดี เสียงมันน่ารักดีเวลาพูด สอนไปทีสองทีเค้าก็จำได้เลยค่ะ 55555
@Piyaluckylove
@Piyaluckylove Жыл бұрын
ผมเรียกมิวเซียม เพราะพูดติดอ่าง
@nattkullav8657
@nattkullav8657 Жыл бұрын
ถ้าเจอคนญี่ปุ่นที่บอกว่า ชอบคำว่า "จริงๆ" ละก็ ให้ตอบกลับเขาไปได้เลยว่า "คุณ.....นี่มันโก้จริงๆ" 😀
@นัทคุงเองนะ
@นัทคุงเองนะ Жыл бұрын
ต่อไปไทยน่าจะพูดเมียวแทนไม่เอา ยังกะแมวเลย น่ารักดี
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
😸😹😻😼😽🙀
@icatmeawmeaw
@icatmeawmeaw Жыл бұрын
เหมียว คิดถึง ไม่ลองไม่รู้ สู้ จริงๆ เก่งจังเลย ใช่ไหม ไม่เป็นไร 555 ฯลฯ เป็นคำที่ดีทุกคำเลย น่ารักจัง
@caragio
@caragio Жыл бұрын
เพิ่งรู้นะครับเนี่ยว่าภาษาญี่ปุ่นไม่มีคำว่าคิดถึง แต่ใช้ aitai ส่วนตัวก็รู้สึกว่าคำนี้มันน่ารักมากเลย 今すぐ会いたい 🥰
@Rachel-TCC
@Rachel-TCC Жыл бұрын
นึกว่าคำว่าคิดถึงคือคำว่า ไอตากัตตะ สะอีกนะ ฟังมาจากเพลง AKB0048
@ankojan
@ankojan Жыл бұрын
@@Rachel-TCC มันคือคำเดียวกันค่ะ แค่เปลี่ยน tense
@zightdavansia9713
@zightdavansia9713 Жыл бұрын
เอามารวมกัน A : อาอิไต B : คิดถึงเหมือนกันนะครับ A : ไอชิเตรุ น้าค้า ♥ เป็นบทสนทนา ที่รวมภาษา 2 ภาษาแล้วรู้สึกฟินแปลกๆ ตัวแตกจริงๆ
@Axaravut
@Axaravut Жыл бұрын
... เมียว - มิเอา - ไม่เอา ... ... ใครไม่เข้าใจก็ลองพูด "ไม่เอา" เร็วๆ ... ... จาก ไม่เอา ก็จะเป็น มิเอา -> เมียว ...
@titikornboonlert4851
@titikornboonlert4851 Жыл бұрын
ทำไมคนญี่ปุ่นพูดแต่ล่ะคำ ดูน่ารักขึ้นมาเลย😊
@tded4010
@tded4010 Жыл бұрын
55+ สงสัยได้ยินเสียง ผู้หญิงผูด ไม่เอา ไม่เอา มิเอา เมียว แบบว่า เสียงสอง มิเอา เมียว เมียว... คิดถึง คิดถุง เก่งจังเลย เก่งจังลูย...ยยยย ปกติ โปกะติ โปกะ โปกะ ปิกะจู 555+
@tinntaraka125
@tinntaraka125 Жыл бұрын
คนที่บอกว่าชอบคำว่า คิดถึง น่าจะชอบคำว่า เข้าใจ ด้วย เพราะถ้าพิจารณาถึงรูปคำและความหมายก็จะรู้สึกดี
@dearambition3012
@dearambition3012 Жыл бұрын
คนญี่ปุ่นถ้ามาอยู่ไทยดูน่ารัก
@saichonprasertsri1806
@saichonprasertsri1806 Жыл бұрын
ภาษาไทย มีความเข้าใจละเอียดลึกซึ้ง มากกว่าชาติไหนๆ อย่าง ญี่ปุ่น ยังไม่มีที่แปลตรงตัวว่า คิดถึง เลย มีแค่คำว่าอยากเจอ ซึ่งความหมายไม่ตรงตัวเท่ากับคำว่าลึกซึ้งเลย😊
@golfmankung9006
@golfmankung9006 Жыл бұрын
นี่แหละเสน่ห์คนไทย แม้แต่ "ภาษาไทย" ชาวญี่ปุ่นยังชอบเลย 😍
@siamwittheerasasawat7704
@siamwittheerasasawat7704 Жыл бұрын
เพิ่งรู้นี่แหละว่าปกติคล้ายเสียงต่อสู้กันในมังงะ ถ้าไซตามะต่อยหมัดปกติคนญี่ปุ่นก็น่าจะชอบกว่าหมัดธรรมดาแน่ๆเลย
@ลาวัลย์ธรรมจักร
@ลาวัลย์ธรรมจักร Жыл бұрын
หัวเรื่องแปลก และแตกต่างจากคนอึ่นๆ น่าสนใจ และน่ารักด้วย ชอบๆ มากค่ะ
@bellomin2077
@bellomin2077 Жыл бұрын
ภาษาญี่ปุ่นคำแรกที่จำได้คือ ‘ช็อตโตะ ม้าเตะ’ เพราะมันมีคำว่า ‘ม้าเตะ’ อยู่ด้วย🐎 😂แต่ถ้าในความหมายชอบคำว่า ‘Tadaima’ มากที่สุด ในบริบทที่เพิ่งกลับมาถึงบ้าน ฟังแล้วดูอบอุ่นจังเลย
@phanusingsila
@phanusingsila Жыл бұрын
เอ็นดูคนที่่ชอบคําว่าเมียวอ่าาา พอลองพูดดู เออ มันก็เมียวจริงๆเเหละ 555
@ChaiyakornTongmisri
@ChaiyakornTongmisri Жыл бұрын
ต่อไปนี้เราจะใช้คำว่า "เมียว"แทนคำว่า "ไม่เอา" 😂😂😂
@Gusjung_M7
@Gusjung_M7 Жыл бұрын
ทุกคำศัพท์ภาษาไทยที่คนญี่ปุ่นได้ยินช่างอบอุ่นซะเหลือเกินครับ🇹🇭❤🇯🇵
@akonchuarat5022
@akonchuarat5022 Жыл бұрын
ยิ้มเลยครับ...คอนเท้นท์แปลกดี ชอบ!
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ขอบคุณมากๆ เลยค่า 😍
@pitsanu9033
@pitsanu9033 Жыл бұрын
ชอบคำว่า"คิดถึง"😹 โรซ่ากะเกี๊ยวซ่า🥟แซ่บเลยนะ
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ฟังแล้วหิวเลย😂
@jaebigc
@jaebigc Жыл бұрын
สงสัยคนญี่ปุ่นชอบป.ปลาจริง ๆ คุณ Zunko ชอบไปหมดเลย
@GenBXYZ
@GenBXYZ Жыл бұрын
กินข้าวยัง ไม่เป็นไร สบายดีไหม คำพวกนี้บ่งบอกถึงนิสัยคนไทยมาก
@chbi2228
@chbi2228 Жыл бұрын
เมียว น่ารัก
@chansoi6418
@chansoi6418 Жыл бұрын
คำว่า"ไม่เอา"เวลาพูดเสียงจะคลายเสียงแมวร้อง"เมียวๆ"นะครับคนญี่ปุ่นเลยชอบ
@kitz4775
@kitz4775 Жыл бұрын
เเล้วก็คนญี่ปุ่นชอบ สองตัวนี้มาก "ต" "ฅ" เขาบอกเหมือนเท้าแมวเท้าหมี5555 ฅʕ•⁠ᴥ⁠•⁠ʔต
@teenoppanun2400
@teenoppanun2400 Жыл бұрын
Thanks!
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ขอบคุณมากๆ เลยค่าาา 🥲😍
@likitpichitchai
@likitpichitchai Жыл бұрын
ขอขอบคุณ
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ฮืออออ ขอบคุณมากๆ เลยค่าาา 🥲😍
@leicajasmine1010
@leicajasmine1010 11 ай бұрын
ทำรายการดีมากคับ ลูกหม้อจาแปน
@pimolchaiyasit9919
@pimolchaiyasit9919 Жыл бұрын
.... คิดถึง .... จ้าที่รัก .... Think daer
@kartaru6684
@kartaru6684 Жыл бұрын
เอ็นดูแต่ละเม้น
@riverth7301
@riverth7301 Жыл бұрын
"คำว่า พยายาม ไม่เคยทำร้ายสักคนที่ตั้งใจ" >> เนื้อเพลง วันแรก ของ bnk48 เพลงที่แปลจากเพลง shonichi ของ akb48 คำว่า พยายาม มาลองฟังดูก็ออกเสียงไม่ยาก และ ความหมายดีจริงๆครับ
@bomrun5967
@bomrun5967 Жыл бұрын
ภาพเเรกที่ผมเห็นคือ hiro nakamura กับเพื่อนซี้ เป็นตัวละครที่ชอบมาก
@ขุนเขาแห่งความสงบ
@ขุนเขาแห่งความสงบ Жыл бұрын
จริงนะ คำว่า “ไม่เอา” หรือ “มิเอา” ออกเสียงเร็วๆ มันก็คือ “เมียว” นั่นเอง
@Natthidal
@Natthidal Жыл бұрын
ทำไมทุกคนชอบคำที่ดูดี เจอแฟนเราทีงงเลย ชอบคำว่า “เร็วๆไออ้วน” บอกเวลาพูดมันน่ารักดี หึหึ เอากับฮีสิ
@mldply
@mldply Жыл бұрын
เมียว ❤
@nonnyth6213
@nonnyth6213 Жыл бұрын
จริงด้วย คำว่าไม่เอา ๆ ๆ ลองพูดเองเร็วๆ ถ้าต่างชาติฟังมันจะเพี้ยนเป็นเหมียวจริงๆ😅
@callmejamey3096
@callmejamey3096 Жыл бұрын
น่ารักมากเลย
@สําราญศรีพจนารถ
@สําราญศรีพจนารถ Жыл бұрын
รายการของคุณ น่าสนใจมากครับ
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ขอบคุณมากๆ เลยค่าา ช่วยกดไลก์ และกดติดตามช่องให้หน่อยน้าา
@pookmo2922
@pookmo2922 Жыл бұрын
คำว่าขอบคุณ
@biwbiw666
@biwbiw666 Жыл бұрын
ตอนนี้มาเป็นน้องแกะ แงงง น้องตัวยาว น่ารัก
@Nisit.K
@Nisit.K Жыл бұрын
ไม่เป็นไรในความเห็นนึงซึ้งมาก
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ซึ้งจริงค่ะ ฟีลกู๊ดเฉยเลย
@นัฐพงศ์กําเงิน-ญ2ง
@นัฐพงศ์กําเงิน-ญ2ง Жыл бұрын
ผมก็ชอบคำว่า"คิดถึง"คิดถึงพิชา😁😁😁
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
😆
@yanapda
@yanapda Жыл бұрын
Finally ได้ยินเสียง Zunko san よかったね!
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
เดี๋ยวบอกซุนโกะให้นะคะ 😍
@จิ้กโฉ่ว
@จิ้กโฉ่ว Жыл бұрын
ส่วนตัวชอบคำว่า "บันไซ" ในภาษาญี่ปุ่นจ้า😊😊😊
@nonameguy3665
@nonameguy3665 Жыл бұрын
แตถ้าเราอยากสาปแช่งคนที่เราเกลียดให้พูดคำว่า "ซันไบ"
@-_-.Pathom_Nazi.
@-_-.Pathom_Nazi. Жыл бұрын
BANZAI DESDE MEXICOนั้นสิน่ะ!!!
@จิ้กโฉ่ว
@จิ้กโฉ่ว Жыл бұрын
@@-_-.Pathom_Nazi. แปลว่าอะไรอ่ะ
@จิ้กโฉ่ว
@จิ้กโฉ่ว Жыл бұрын
@@nonameguy3665 คือ ?
@nonameguy3665
@nonameguy3665 Жыл бұрын
@@จิ้กโฉ่ว เป็นคำตรงข้ามกับบันไซ ไว้ใช้สาปส่งให้มีอันเป็นไป
@audomudom5862
@audomudom5862 Жыл бұрын
ผมชอบพี่คนที่ชอบคำว่าน้ำดอกไม้ รู้สึกว่าดูเป็นคนช่างสังเกตุดีพยายามหาความหมายจริงๆ ผมยังคิดไม่ถึงเลยครับ😅😅
@banyatsoodtavee
@banyatsoodtavee Жыл бұрын
ชอบภาษาญี่ปุ่น อากิๆๆๆๆมัส มันรู้สึกพร้อมหน้าพร้อมตา และอิ่มด้วย
@zweikaninchen4249
@zweikaninchen4249 Жыл бұрын
ออกเสียงจริงๆแล้วคือ อิตาดาคิมัส 😉
@liewlaw
@liewlaw Жыл бұрын
ชอบคำว่า ชิโร่ ชินจัง อะไรแบบนี้ค่ะ 🤭
@praditwanichphant804
@praditwanichphant804 Жыл бұрын
เคยอ่านในยูทูป มีคนญี่ปุ่นหลายคน ที่เขาอยู่ย่านสุขุมวิท ชอบประโยคที่ประกาศบนรถไฟฟ้า BTS ว่า “……สถานีต่อไป นานา นานา “ เขาถามกันมากว่า แปลว่าอะไร เขาชอบเสียงคนประกาศด้วย ส่วนผมชอบคำว่า อาโน่…………อาโน่ ในภาษาญี่ปุ่น รู้ว่า ไม่มีคำแปล เป็นเพียงพูดคั่นประโยคเท่านั้น คนไทยเวลาจากกัน จะพูดว่า โชคดีนะ ส่วนญี่ปุ่นเวลาจากกันจะพูดว่า กัมเบตะ แปลว่า ขอให้มีความพยายามนะ ฟังความหมายแล้วรู้สึกดี ผมได้เรื่องนี้จากพระสงฆ์ไทยรูปหนึ่ง ท่านไปญี่ปุ่น แล้วเดินธุดง ์ท่านเดินเท้าจากเมืองหนึ่ง ไปอีกเมือง มีรถบัสวิ่งผ่านมา และชลอความเร็ว คนในรถลดกระจกลง แล้ว กล่าวกับท่านว่า กัมเบตะ กัมเบตะ ( ขอให้ท่านมีความพยายามนะ ) เป็นการให้กำลังใจ
@kanchanokajchariyavanich8594
@kanchanokajchariyavanich8594 Жыл бұрын
ชอบคำว่า โมะชิโมะชิ (สวัสดี) โทะคิโดะคิ (บางครั้ง)
@gordonfreeman336
@gordonfreeman336 Жыл бұрын
6:50 เม้นท์​นี้เขาได้กลายเป็นคนไทย 99.9% แล้ว "ใจเขาใจเรา"
@chayop2864
@chayop2864 Жыл бұрын
ผมเพิ่งรู้จักคำว่า เมียว 😄😄
@yattaman8881
@yattaman8881 Жыл бұрын
อยากรู้คำว่านานา เคยอ่านเจอว่าคนญี่ปุ่นเวลานั่ง BTS แล้วได้ยินเสียงประกาศชื่อสถานีนานา เขาจะหัวเราะกัน แต่ที่รู้มาคือ คำว่า นานา หรือ นานะ ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า เลขเจ็ด แล้วทำไมเขาถึงต้องขำด้วย
@หากินล้านนา
@หากินล้านนา Жыл бұрын
ผมรักคนญี่ปุ่นที่สุด
@tme888
@tme888 Жыл бұрын
น่ารักเกิ๊นนนน 😂 🥰❤️
@nettojoe7972
@nettojoe7972 Жыл бұрын
คำว่า ไม่เป็นไร นี่เจอในซีรี่ย์มาสไรเดอร์โอสด้วย
@aaabkk1969
@aaabkk1969 Жыл бұрын
คุณฮิโรชิ เข้าใจภาษาไทยได้ดีเลยนะครับ สามารถวิเคราะห์เปรียบเทียบที่มาของคำๆนั้นได้ด้วย
@godusopp4242
@godusopp4242 Жыл бұрын
เมียว เอ็นดูน้อนนนน
@wearefriend8028
@wearefriend8028 Жыл бұрын
ไม่ยักมีคำว่า "สบายๆ"
@วรางคณาสลักคํา
@วรางคณาสลักคํา Жыл бұрын
ส่วนหนูชอบคำว่า คาวาอี้ ค่ะ
@bangkalapopo1421
@bangkalapopo1421 Жыл бұрын
คำว่า เหมียว นี่คือเรื่องจริง😂😂😂 คำนี้น่าจะตกทาสแมวญี่ปุ่นได้เยอะเลย😂
@อุฮารุแมวเหมียวแมวลายอุยฮารุแม
@อุฮารุแมวเหมียวแมวลายอุยฮารุแม Жыл бұрын
พิชาแล้วไมค์น้องนากไปไหนแล้วหรอน้องนากดื้อ(แล้วอันนี้เป็นตัวอะไรครับ😆ชอบมีอะไรน่ารักๆเยอะดีเนาะ😊😊😄😄😄)
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ให้น้องนากไปพักบ้างค่ะ 5555 เอาแกะมาใช้งานค่ะ 😆
@thiraphonpcs5725
@thiraphonpcs5725 Жыл бұрын
ชอบคำว่า พี่คะ ๆ เหมือน เสียงร้องของพิกาชู 🤣
@JackyYo-jb5gp
@JackyYo-jb5gp Жыл бұрын
ชอบคำว่า เมียว ตลกดี แล้วคำว่า ไม่ใหม้ คนญี่ปุ่น ไม่ชอบเหรอ ตลกดีออก
@clubXcite
@clubXcite Жыл бұрын
จริง จริง
@vichitkid5747
@vichitkid5747 Жыл бұрын
ผมชอบคำว่า กลัว ในภาษา ญี่ปุ่น
@zweikaninchen4249
@zweikaninchen4249 Жыл бұрын
แรกๆเราออกเสียงเพี้ยน ชมเด็กน้อยคนนึงว่า kowai อาจารย์รีบแก้ให้เป็น kawaii ไม่รู้น้องคนนั้นได้ยินเรา "ชม" ไปรึเปล่า 😂😂😂😂 ขอโทษด้วยนะ พลาดไปแล้ว
@yukifklinmake9386
@yukifklinmake9386 Жыл бұрын
fc อาจารย์ ZUNKO ครับ
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
เดี๋ยวบอกซุนโกะซังให้นะคะ 😍
@CHOMPOOMIEGROB
@CHOMPOOMIEGROB Жыл бұрын
โปโกะโปโกะ น่ารักๆ5555
@namenapat
@namenapat Жыл бұрын
"โปรดทราบ" อย่าว่าแต่คนญี่ปุ่นเลย บางครั้งผมก็ได้ยินเป็น "โรซ่า" 😆😆😆
@mikkysamakichi4175
@mikkysamakichi4175 Жыл бұрын
🥰🥰🥰❤️❤️❤️
@jjnaja2134
@jjnaja2134 Жыл бұрын
เมียว.ไว้เรียกแมวแล้ว
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
😸😹😻😼😽🙀
@swannnp7119
@swannnp7119 Жыл бұрын
เคยเจอในทวิตสาววายว่าคนญี่ปุ่นชอบเวลาคนไทยอ้อนแล้วพูดคำว่า นะนะนะ มันคล้ายๆกับเน๊ะๆๆๆบ้านเขา
@ณัฐพลมูลเมือง-ฮ9ผ
@ณัฐพลมูลเมือง-ฮ9ผ Жыл бұрын
ผมชอบคำว่า”ฟรี”กับ”แถม”ครับ
@manza5170
@manza5170 Жыл бұрын
ผมชอบภาษาญี่ปุ่นคำว่า ไฮ้ เขียนยังงี้รึป่าว555
@sumruayk4275
@sumruayk4275 Жыл бұрын
หลานที่บ้านเวลาถามเขาว่า.เอาใม.เขาจะตอบทันทีว่า.มาวๆแล้วก็ส่ายหัว.😁.มาวๆ
@vitz949
@vitz949 Жыл бұрын
ถ้างั้นแสดงว่า ญี่ปุ่นไม่เข้าใจคำว่า Miss you ในภาษาอังกฤษหรอครับ ถ้าเขาไม่รู้จักคำว่าคิดถึง เพราะไม่มีในภาษาญี่ปุ่น และ aitai ก็ไม่ใช่ความหมายแบบตรง ๆ ของ miss you และ คิดถึงด้วย แบบบางทีแค่คิดถึงเฉย ๆ ไม่ได้อยากไปเจอไรงี้ 5555
@Axaravut
@Axaravut Жыл бұрын
... ในทางภาษาศาสตร์ ... ... ไม่มี ๒ ภาษาใดๆ ที่มีความหมายเป๊ะๆแบบคำต่อคำครับ ... ... ซึ่งวงความหมายของ "อยากเจอ" ของญี่ปุ่น อาจจะครอบคลุม "คิดถึง" ของไทย ... ... เช่น ของขวัญ (ไทย) สามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้ตั้งหลายคำ ...
@ชาลีช่างซ่อม
@ชาลีช่างซ่อม Жыл бұрын
ภาษาอีสานสาได่ทังลาวไทยนำ
@วัชรินทร์ดวงแสงจันทร์
@วัชรินทร์ดวงแสงจันทร์ Жыл бұрын
😊❤😊
@ประจันทร์-ท6ฅ
@ประจันทร์-ท6ฅ 6 ай бұрын
คนญี่ปุนส่วนใหญ่จะชอบคำว่าไม่เป็นไร
@nopphajohn
@nopphajohn Жыл бұрын
เสียงดนตรี background ดังไปและไม่จำเป็นต้องใส่เลย
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะคะ ตอนเช็คเสียงตอนแรกนึกว่าเบาไป พอมาอัพแล้วถึงได้รู้ว่าค่อนข้างหนวกหูเลย ไว้ตอนหน้าๆ จะระวังให้มากกว่านี้ค่ะ ขอบคุณค่า
@onthego4350
@onthego4350 Жыл бұрын
นี่ก็เพิ่งรู้ครับว่า “สบู่” มาจากพ่อค้าญี่ปุ่นที่มาขาย”โซปปุ” (soap) 🫶🏼
@badboyz08
@badboyz08 Жыл бұрын
โอ้ เจอคนญี่ปุ่นที่ไม่ชอบผักชีด้วย :D
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
คนญี่ปุ่นที่ไม่ชอบผักชีก็เยอะมากค่า
@ธนากรวราสินธุ-ฌ5ด
@ธนากรวราสินธุ-ฌ5ด Жыл бұрын
ผมชอบญี่ปุ่นคำว่า อิคคึๆ
@-_-.Pathom_Nazi.
@-_-.Pathom_Nazi. Жыл бұрын
แล้วถ้าหากพูดคำว่า เท็นโดบันไซ ต่อน่าญี่ปุ่นจะเป็นยังไงแอดมิน
@marumurachannel
@marumurachannel Жыл бұрын
เท็นโด แปลว่าไรหว่า🤔
@-_-.Pathom_Nazi.
@-_-.Pathom_Nazi. Жыл бұрын
@@marumurachannel คือแปลว่าเมื่อทหารญี่ปุ่นจะรบแบบพลีชีพ เช่น ตอนที่ฝูงบินกามิกาเซ่ บุกเพิร์ลฮาร์เบอร์หรือทหารที่ถือดาบซามูไรตะโกน"บันไซ"และวิ่งเข้าหาคู่ต่อสู้และแบบยอมสละชีวิตยอมจากโลกนี้ไปดีกว่ายอมแพ้
@-_-.Pathom_Nazi.
@-_-.Pathom_Nazi. Жыл бұрын
@@marumurachannel กดถูกใจอีกทีเพื่อเป็นการยืนยันว่าคุณอ่านแล้ว
@topseedspirit
@topseedspirit Жыл бұрын
ยาเมโร่ ❤
@Gicko666
@Gicko666 Жыл бұрын
ไม่เป็นไร แม้ตัวเองทำผิดก็ไม่เป็นไร 55555
@hippyhippy1197
@hippyhippy1197 Жыл бұрын
ภาษาญป.ไม่ค่อยมีตัวสะกด อย่างที่เรารู้ๆกัน ถ้าเค้ามาอ่าน คำว่า แมคโดนัล เค้าจิอ่านว่าอะไรครับ?
@rena3921
@rena3921 Жыл бұрын
แมคคึโดนัลรึโดะ😂
@ohkiki7883
@ohkiki7883 Жыл бұрын
ถ้าคำว่าจริงๆ แปลว่าช้างน้อย แล้วคำว่าจริงคำเดียว จะแปลว่า ช้างน้อยไหมคะ
@พัชรานันท์จันทร์แรง
@พัชรานันท์จันทร์แรง Жыл бұрын
ชอบๆค่ะ
@projectdeltabluestargate8959
@projectdeltabluestargate8959 Жыл бұрын
ส่วนผม ชอบคำในภาษาญี่ปุ่นว่า สุโก้ย มากๆ เลย 555
@sutthisaksukprasroeth7384
@sutthisaksukprasroeth7384 Жыл бұрын
Like.👍😄💗
@riverth7301
@riverth7301 Жыл бұрын
คำว่า เอา ลากเสียงยาวๆ = เสียงแมวตัวผู้ คำว่า ไม่เอา พูดเร็วๆ = เหมียว เสียงแมวตัวเมีย 555
@YodchaiGaming
@YodchaiGaming Жыл бұрын
🥰🇹🇭💞🇯🇵🥰
@anirujarbharasiri8907
@anirujarbharasiri8907 Жыл бұрын
เข้าใจว่า คำไทย ที่พูดว่า ขี้เหร่..น่าจะเกิดจากการยืมคำจากภาษาญี่ปุ่น "คิเรเนะ" มาใช้พูดกลับด้าน จาก "คิเรเนะ" ที่แปลว่าสวย คนไทยก็เอามาอำกันว่า ขี้เหร่นะ..ก็คือ ตรงข้ามกับ..สวย..
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 48 МЛН
The IMPOSSIBLE Puzzle..
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 186 МЛН
Чистка воды совком от денег
00:32
FD Vasya
Рет қаралды 3,3 МЛН
[สัมภาษณ์คนญี่ปุ่น] สเป็คหนุ่มญี่ปุ่น (สเปกคนญี่ปุ่น) หนุ่มญี่ปุ่นชอบสาวแบบไหน
11:33
I Love Japan ภาษาญี่ปุ่น เที่ยวญี่ปุ่น (ไอเลิฟ เจแปน)
Рет қаралды 690 М.
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 48 МЛН